
Онлайн книга «Безнадежно одинокий король. Генрих VIII и шесть его жен»
— Но я не каждый! У короля особое положение… на него возложена исключительная ответственность… Большая ответственность во многих отношениях. — Вы вправе были бы отказаться, если бы оставались бездетным, — возразил он, — или в случае невозможности иметь детей в дальнейшем. Вдруг вам попросту явился Святой Дух и возвестил, что не всякая женщина будет вам достойной женой? — добавил Кромвель. В его устах избирательность моей слабости звучала как духовное мужество. Я задумчиво хмыкнул. Боже, в чем вопрос? Я сделаю признание, и дело с концом. Надо мной посмеются день-другой, неделю-другую, зато я буду свободен и обвенчаюсь с Екатериной гораздо быстрее, чем закончится по-черепашьи медленное разбирательство дела о помолвке Анны с герцогом. О моя Кэтрин, вы увидите, как я люблю вас! Я готов пережить насмешки. Они ничего не значат для меня, ведь я смогу обладать вами на неделю, на день, на час раньше. * * * Анна получила распоряжение незамедлительно переехать в Ричмондский дворец — якобы из-за вспышки чумы в Лондоне. Ей сообщили, что я последую за ней в ближайшее время. После ее отъезда я спокойно выложил на письменный стол длинный брачный договор, дабы открыто изучать его тонкости в любое удобное время. Теперь можно, отбросив осторожность, приглашать к себе Екатерину. Не отправиться ли с ней в Нонсач? Пусть она выберет обстановку для своих будущих покоев. — Они еще не закончены, — сказал я ей, — их можно отделать исключительно по вашему вкусу. Она смущенно рассмеялась. — Я не представляю, как нужно обустраивать королевские апартаменты. — Этот дворец, любовь моя, будет чертогом удовольствий. Он должен полностью удовлетворять нашим вкусам. Ничего подобного пока не существует… ибо нет на свете другой такой пары, как мы с вами. — Ах, мои вкусы столь… неприхотливы, — произнесла она с божественно скромным видом. — Но у вас же есть какие-то капризы и желания! Обняв скромницу одной рукой, я привлек ее к себе. Да, желания. Я знал, что они обуревают ее. Несмотря на ее изящные девичьи манеры, я невольно сознавал — чувствуя, как влажнели порой пухлые пальчики, или видя во время прогулки на ее платье между лопатками темные крылышки от пота, — что она страстное создание. Мне оставалось лишь разбудить ее страсть. И я разбужу, разбужу… Еще до того, как начнут забивать гусей на Михайлов день, клянусь Богом, я всколыхну глубины ее неистовой натуры, как штормовой ветер изменчивую морскую гладь. — Да, есть. И надеюсь, ваше величество, что вы благосклонно и милостиво примете мои просьбы. Она пригладила тесный лиф платья. Атлас собирался в блестящие складки вокруг ее грудей, подчеркивая их сладостную прелесть. О прохладная шелковая синева! Какие наслаждения ты скрываешь? — Вы просите о милости? О нет, ее надо заслужить! — усмехнулся я. Никакой милости до тех пор, пока я не засну блаженным сном на промокшем от страсти ложе. Никакой милости, пока порочный дневной свет не озарит наш брачный чертог. В тот непристойный день! С его беззастенчивым любопытством и благоприличным освидетельствованием. — Приходите ко мне в опочивальню сегодня вечером, — жарко прошептал я ей на ухо. — Нет-нет! Она вздрогнула и попыталась отстраниться. Ладно. Ее добродетель намерена выдержать любые удары, и ключ к ее замку предоставит мне только свадебный обряд. Пусть так и будет. Целомудрие превращало ее в старую скрягу с шотландского севера, у которой не допросишься даже снега зимой. Ладно, доиграем до конца сказку о спящей красавице. — Что ж, всю одинокую ночь придется стонать от мучений любви, — с глубоким вздохом заметил я. — Не хотелось бы мне быть мужчиной, — улыбнулась она. «Женщины тоже стонут от желания, — подумал я. — Скоро, скоро вы сами все узнаете». Но не открыл ей своих тайных мыслей. — Спокойной ночи, дорогая, — сказал я, невольно прощаясь с ней так же, как с Анной. А что еще я мог пожелать невинной деве? * * * Кромвелю я дал определенные указания. — Вы подготовили документ, который следует отправить на подпись принцессе Клевской? — Да, ваше величество. Следуя вашим желаниям, я постарался расписать здесь все по пунктам. Он извлек свиток. — Если бы тут содержалась истинная причина, то список был бы еще короче. Этот документ пояснял затруднения… но достаточно ли они важны для завершения нашей игры? Я отложил бумагу. — Есть еще один вопрос, ваше величество, — радостно заявил Кромвель. — Вопрос, касаемый денег. Он пристально следил за мной, словно ожидал увидеть, как я пущу слюнки. Неужели все дело в его прозаичной алчности? Такое простое объяснение? — Распуская монастыри, мы забыли об одном ордене. Рыцарском ордене иоаннитов. Ах да. Воинствующий монашеский орден защитников Христа. Их изначальная миссия: защита паломников и немощных на пути в Иерусалим. Иоанниты сражались с неверными и понастроили странноприимных домов на всех дорогах в святые места. Никто прежде не делал этого, и их знания и умения оказались востребованными. Неудивительно, что орден стал влиятельным, а потом и богатым. Нынче он имел владения и по всей Европе. У иоаннитов было множество привилегий, и они слыли настоящими рыцарями, впрочем, в чистейшем смысле этого слова. Их процветание основывалось на стойкости духа, честности и сострадании. — …доход в десять тысяч фунтов, — триумфально закончил Крам. — Но кто займет их место? — Никто. — Он криво усмехнулся. — В наши дни они больше не нужны. — Отпала потребность в благотворительности и защите? — От кого защищать пути в Иерусалим? Возможно, талантам иоаннитов найдется иное применение. — Но разве им не нужно формальное объединение? — Изначально понятие рыцарства не подразумевало формального объединения. Все, что требовалось для совершения добрых дел, — храбрость и милосердие. А в наше время это под силу любому дальновидному человеку. Я тяжело вздохнул. Мне не хотелось соглашаться — признавая его правоту, я словно обрекал на смерть часть своей души. — Я оставлю вам мои тезисы для изучения, — наконец сказал Кромвель, решительно положив бумагу на стопку обычных, требующих моего рассмотрения документов — они касались арендной платы в Кенте и поставок испанских вин из Аликанте. После его ухода я внимательно перечитал первый пергамент. В нем лаконично и разумно излагались причины правовой несостоятельности нашего с Анной брака. Подчеркивались также особые привилегии, которые получит бывшая супруга, став «любимой сестрой короля». У нее будет беспрецедентное преимущество над всеми дамами Англии, за исключением королевы (чье имя не указывалось) и моих дочерей. Ей будет предоставлен щедрый годовой пансион в пять тысяч фунтов и две королевские резиденции — Ричмонд и Блетчингли. |