
Онлайн книга «Наслаждения герцога»
От смысла сказанного герцогиней у Клер от изумления приоткрылся рот, а щеки ярко заалели. А вот Эдвард запрокинул голову и громко захохотал. — Можете не волноваться, матушка, — сказал он, когда немного успокоился и смог говорить. Протянув руку, он обнял Клер за талию и притянул ее к себе. — Нам с Клер не было никакой необходимости спешить — просто нам хотелось пожениться. И ее винить в этом никак нельзя. Все это было моей идеей, и стоило мне принять решение, остановить меня уже было бы невозможно. Правда, моя дорогая? Клер встретилась с Эдвардом взглядом. — Да. Он ужасно упрямый. Кое-кто мог бы даже сравнить его упрямство с ослиным, если бы это не было так невежливо. Теперь уже засмеялись все присутствующие. — Похоже, она нашего Неда раскусила, — заявил Джек, — и крутит им как хочет, если я не ошибаюсь! Подыгрывая младшему брату, Эдвард добавил: — Совершенно верно. Когда она наконец сказала мне «да», я, не теряя ни минуты, надел ей на палец кольцо! Ава нахмурила свои тонко очерченные брови. — Но мне казалось, что она уже давно сказала «да»? Вы ведь помолвлены уже несколько месяцев! — Я имел в виду «да» относительно скорейшего брака, — мгновенно нашелся Эдвард. — И ты совершенно права: помолвка длилась уже много месяцев, и мы не собирались дожидаться еще год только ради того, чтобы пригласить на церемонию полсвета. — Вы могли бы подождать хотя бы немного, чтобы пригласить членов ваших семей, — проворчала его матушка. — Графиня очень расстроена. Похоже, она планировала устроить в поместье большие приемы. «Бедная маменька!» — подумала Клер. Конечно, ей было жаль, что сестры не стали подружками невесты на ее свадьбе. Наверное, они страшно разочарованы. Ей придется придумать, как их утешить. Послать им новые шляпки? И наверное, по паре модных лондонских нарядов. Такой подарок способен будет сотворить настоящее чудо! — Как я уже говорил Клер, — сказал Эдвард, — я вполне готов провести в Брэборне еще одну церемонию, но решать будет она. Мы все поступим в соответствии с ее пожеланиями. Ава несколько секунд вглядывалась в лица Клер и Эдварда, а потом вдруг улыбнулась: — Ну конечно же! Клер теперь герцогиня Клайборн, и ее слово решающее. А теперь оба меня немедленно поцелуйте! И никаких больше «ваших светлостей», Клер. С этой минуты изволь называть меня матушкой. В это мгновение из коридора донесся громкий лай. Тяжело застучали лапы, и в комнату почти галопом влетел крупный пес, белый в черных пятнах. Тонкий хвост собаки стремительно вилял, розовый язык выкатился из пасти в собачьем восторге. Эдвард остановил его строгим взглядом и приказом: — Зевс, к ноге! На секунду пес застыл, дрожа всем телом от того усилия, которое потребовалось ему, чтобы сдержать радость и выполнить приказ. Послушно подойдя к Эдварду, он повернулся и сел на пол. Выждав секунду, Эдвард нагнулся, чтобы потрепать пса по голове и обеими руками погладить по гладкой спине. Пес явно был на седьмом небе от счастья. — Умник! — похвалил его Эдвард. — Хороший Зевс! Я по тебе соскучился! А ты без меня скучал? Далматинец громко гавкнул и снова энергично замолотил хвостом. Все рассмеялись. Клер смотрела на собаку и ее хозяина и буквально таяла. Она обожала животных. До чего приятно будет снова иметь в доме собаку! А, судя по словам Эдварда, Брэборн буквально кишит всяческими четвероногими созданиями. Она будет рада с ними познакомиться! Эсме опустилась на колени рядом с собакой. Юбка голубого муслинового платья раскинулась вокруг нее, словно цветок. Она обняла Зевса за шею, и тот приветственно лизнул ее в щеку. Хихикая, Эсме прижалась щекой к шее пса и посмотрела на Эдварда: — Еще раз спасибо тебе за то, что позволил нам с матушкой взять Зевса с собой к Джеку и Грейс. Он даже Лютику понравился, а он ведь кот! Зевс — самый лучший на свете пес, а ты самый лучший на свете брат! Эдвард улыбнулся и на секунду положил ладонь ей на макушку. — Не стоит благодарности, ласточка. Я рад, что он оказался таким хорошим спутником. — Это что же такое? — вопросил Джек, упираясь кулаками в бока и глядя на сестру с напускным возмущением. — Разве не я твой самый любимый брат? — Да, конечно! — отозвалась Эсме совершенно искренне. — И Дрейк, и Кейд, и Лео с Лоренсом! Вы все мои самые любимые братья. — Хороший способ никого не обидеть! — воскликнул Дрейк со смехом. — Как дипломатично! — Да уж, — согласился Кейд. — Думаю, через пару лет можно будет одалживать ее министерству иностранных дел. Или подобрать ей в мужья достойного посла. — Никакой муж мне не нужен! — объявила Эсме. Ее страстный протест вызвал у присутствующих новый взрыв смеха. Заметив, как возмущенно девочка выпячивает нижнюю губу, и вспомнив свое собственное недавнее отношение к супружеству, Клер улыбнулась Эсме: — Конечно, не нужен. Хотя со временем ты можешь изменить свое мнение, если тебе посчастливится встретить именно того мужчину, который тебе нужен. Эсме с любопытством посмотрела на нее: — Именно так получилось у тебя с Недом? Он оказался тем, кто тебе нужен? Клер ответила не сразу — сначала она встретилась взглядом с Эдвардом и поспешно отвела глаза. — Да. Именно так. Девочка улыбнулась и погладила собаку. — Хорошо, что Нед на тебе женился. Я рада, что ты стала моей сестрой. У Клер потеплело в груди. — И я тоже, Эсме. Я тоже. После этого разговор перешел на другие темы. Собравшиеся разбились на несколько групп, и Эсме потащила Эдварда смотреть, ее последние наброски. Зевс последовал за ними. Спустя несколько секунд рядом с Клер возникла вдовствующая герцогиня. — Должна сказать тебе, дитя мое, что твоя прическа просто прелестна, хоть и не вполне соответствует правилам. — Ох, спасибо, ва… матушка. Герцогиня мягко ей улыбнулась: — Как я слышала, ты остригла волосы, чтобы принять участие в озорстве. Ну-ка расскажи мне подробно о том, как ты с близнецами побывала в клубе «Брукс». Это ведь из-за этой выходки их сослали в Брэборн? Клер не смогла скрыть своего изумления. — Да, я эту историю слышала, — подтвердила Ава. — Новости доходят даже до сельских усадеб! Так что я прекрасно знаю, почему двое моих младших сыновей сегодня не с нами. Но ничего: они шалопаи, и наказание будет им только на пользу. Клер немного опомнилась, поняв, что вдовствующая герцогиня гораздо проницательнее, чем она предполагала. |