
Онлайн книга «Тайна гувернантки»
— Я так давно не видел тебя, Бруно, что даже не узнал, — заметил виконт, кивнув мальчику. Новость о том, что Эмбер — гувернантка, его ничуть не смутила. — В последний раз мы встречались, когда тебе было полтора года. — Я не помню, — огорчился Бруно. — Но я теперь совсем большой! Мне три с половиной! — Очень хорошо, действительно, совсем большой. — Молодой человек и не думал смеяться над ребенком, так что Бруно обрадовался. — Как поживают мои друзья? Я не виделся с Джонатаном уже пару месяцев. — Все хорошо, спасибо, — Эмбер чувствовала себя несколько неловко: она не имеет никакого права сплетничать или обсуждать семью графа. — Сегодня все дома, и если вы пожелаете нанести визит… — Ах, нет, нег. Мы с сестрой только вчера приехали. Я отправился на прогулку, не рассчитывая кого-либо встретить. — О, тогда мы пойдем и не будем мешать вам. — Простите! — На лице виконта отразилось искреннее раскаяние. — Я неправильно выразился! Мне вовсе не утомительно ваше общество, нет! К тому же это не мои владения, так что уезжать следовало бы мне. Его речь затягивала, затягивал и взгляд. Эмбер чувствовала себя очень странно. Что это, колдовство? Почему дрожат колени, почему сердце колотится так быстро? Виконт Фэйрхед сделал шаг и оказался еще ближе. — И давно вы живете в семье Даусеттов? Я не встречал вас здесь раньше. — О, всего пару месяцев. Леди Даусетт пригласила меня в марте. — Ах да, припоминаю. Они как раз уезжали в Грейхилл и собирались найти воспитательницу для Бруно. — Мисс Ларк очень хорошая! — серьезно заметил мальчик. — Не сомневаюсь, Бруно, не сомневаюсь, — ответствовал джентльмен со всей серьезностью. Эмбер не знала, что ему еще сказать. Поддерживать светскую беседу? Однако он сказал, что просто выехал развеяться. Наверное, виконт желает побыть в одиночестве. Но просто так уйти невежливо. Эмбер принужденно улыбнулась, не зная, что еще сказать. — Как жаль, что я не встречал вас раньше, — задумчиво произнес виконт. Эмбер поежилась. Что означают его слова? И взгляд, притягивающий ее, словно на аркане… — Господи Боже! Кеннет! Неужели это ты? Эмбер обернулась и слегка покраснела, будто ее застали за чем-то неприличным — хотя все оставалось в рамках этикета. По тропинке торопливо шла Шерра, за ней спешила Аделия, лицо которой сияло от счастья. Обе дамы в светлых легких платьях напоминали спустившихся с неба голубок. — Шерра! Как же я рад снова видеть тебя! Виконт поцеловал протянутую руку леди Даусетт. — Аделия! Вы обе прекрасно выглядите. — А ты тайком пробрался в наши владения, чтобы шпионить? — засмеялась Шерра. — Я отослала в Фэйрхед-Мэнор записку; думаю, ты прочтешь ее по возвращении. А Кеилин, может, уже прочла. Джонатан и мы с удовольствием нанесли бы вам визит, но постеснялись делать это быстро. — Мы столько лет знаем друг друга, и ты еще пребываешь во власти церемоний! — покачал головой виконт. — Шерра, я был бы рад видеть вас уже сегодня вечером! — О, сегодня вряд ли. У Джонатана какие-то дела допоздна, он уехал в Рединг сразу же после завтрака. — Тогда почему бы вам не отобедать у нас завтра? — Прекрасная идея, Кеннет! — Тут леди Даусетт наконец обратила внимание на Эмбер. — О, вы уже познакомились? — Да, мисс Ларк и я случайно встретились здесь. А Бруно меня не узнал. Виконт заулыбался, и Эмбер показалось, что нет на свете прекрасней этой улыбки. — Конечно, еще бы он тебя узнал, — фыркнула Шерра. — Ты у нас в Лондоне почти не появлялся. Мы тоже уже забыли, как ты выглядишь. — Не шути так, — одернула сестру Аделия и добавила, обращаясь к виконту: — Конечно же, мы помним, как ты выглядишь, Кеннет. — Прости, Аделия, я забыл спросить, как твои дела? — Спасибо, все хорошо. И теперь еще лучше, когда вы с Кейлин приехали. Произнося эти слова, она опустила взгляд. — Осенью твой первый сезон, если я не ошибаюсь? — любезно осведомился виконт. — Ты не ошибаешься, Кеннет. — Ну что ж, думаю, у тебя отбою не будет от поклонников. А тот джентльмен, которому ты подаришь свое сердце, несомненно станет очень счастливым! — Виконт покачал головой. — Подумать только, еще так недавно мы играли вместе вот у этого озера, как теперь играет Бруно, а теперь я просиживаю штаны в палате пэров, а ты выходишь в свет! Впрочем, мы еще поговорим об этом, Аделия. Я скучал по беседам с тобой. Однако, говоря это, он почему-то покосился на Эмбер. — Я тоже скучала, Кеннет! — с жаром воскликнула Аделия. — Так, — произнесла Шерра, переводя взгляд с виконта на сестру, — пожалуй, нам пора. Мы с Аделией бродили по саду, а затем услышали смех Бруно и решили, что нужно позвать мисс Ларк к обеду. — А вы, мисс Ларк, — произнес виконт, повернувшись к ней, — окажете ли мне честь и навестите ли нас с сестрой завтра? Эмбер не ожидала такого приглашения; она нерешительно взглянула на Шерру. — Я не знаю, возможно ли это, милорд. — Шерра? — вопросительно приподнял брови Кеннет. — Конечно, возможно, — беспечно махнула рукой леди Даусетт. — Тогда мы сможем взять с собой и Бруно, Кейлин обрадуется. Разумеется, мисс Ларк поедет, коль скоро ты ее приглашаешь. — Буду счастлив видеть вас завтра, — сказал виконт, обращаясь вроде бы ко всем женщинам, однако Эмбер снова поймала на себе его жаркий взгляд. И опустила голову, как будто это могло помочь ей скрыться. — В таком случае до завтра, Кеннет. Как хорошо, что вы приехали! — До завтра, — попрощалась Аделия сдавленным голосом. Виконт поцеловал дамам руки, не обойдя вниманием и Эмбер; когда он ее коснулся, она снова почувствовала себя очень странно. Почему он так необычно на нее воздействует? Откуда этот холодок, бегущий по спине? — Так мы вас ждем к четырем, — бросил виконт на прощание, уже садясь в седло. Он отсалютовал дамам, развернул гнедую и пустил ее рысью. — Мы поедем в гости? — запоздало сообразил притихший было Бруно. — Да, солнышко мое. — Шерра склонилась и поправила сыну воротничок. — Ты ведь хорошо себя вел сегодня? — Очень хорошо, — кивнул Бруно. — Он действительно не проказничал, — заметила Эмбер. — А почему виконт пригласил вас, мисс Ларк? — осведомилась Аделия, не спуская с Эмбер внимательного взгляда. — Понятия не имею. Он приехал, когда мы с Бруно собирали маргаритки. — Мама, это тебе! — вспомнил Бруно, протягивая Шерре пучок весьма помятых цветочков. |