
Онлайн книга «Искусство порока»
Дворецкий поставил серебряный поднос на столик у дверей комнаты для завтраков. Служанка, разжигавшая огонь в камине малой гостиной, понимающе кивнула и бросила на него предостерегающий взгляд, означавший «будь осторожен». Он пожал плечами и, глубоко вдохнув, открыл двойную дверь. Разговаривавшие на повышенных тонах Маршалл и Аквилла замолчали. Дворецкий расставил блюда на серванте. — Спасибо, Хорнер, — сказала Аквилла своим обычным тоном хозяйки. — Мы сами все возьмем. — Хорошо, миледи, — пробормотал он и, поклонившись, вышел, закрыв дверь. Аквилла села за стол, положив себе на тарелку кусок холодной ветчины. — Когда я думаю, что ты будешь навечно связан с этой вульгарной выскочкой… Это просто невозможно. — Мы уже это обсудили, мама. Давай не будем бередить старые раны. Но Аквиллу не так-то просто было заставить замолчать. — Обычно при первой встрече человек старается показать себя в наилучшем свете. А она вела себя как вульгарная девка. Маршалл решил начать с кофе. — Мы должны сделать скидку на то, что она выросла на севере. Я знаю, что иногда она может казаться резкой. Но она говорит то, что думает. Она так привыкла. — Я не имею в виду ее манеры. Яблоко от яблони недалеко падает. Ей недостает скромности, приличия, происхождения, красоты. — Я нахожу ее красивой. Аквилла тяжело вздохнула: — Ты мужчина. Ты и виолончель счел бы красивой, если бы на ней было платье. Следовало поубивать всех шотландцев, когда у нас была такая возможность. Он с такой силой поставил кофейник, что немного коричневой жидкости выплеснулось на скатерть. — Эта шутка свидетельствует о плохом вкусе и недостойна тебя, мама. — Как и твоя девица недостойна тебя. Маршалл молча провел пятерней по волосам. Аквилла поубавила тон. — Я не прошу тебя избавиться от нее. Если она так тебя привлекает, оставь ее для своего личного удовольствия. Женись на Корделии, а шотландку сделай любовницей. Маршалл в упор посмотрел на мать. — Ушам своим не верю. Неужели тебя совершенно не волнуют чувства Атины? Да и Корделии, если на то пошло? — Нет. Единственное, о чем я забочусь, это наша семья. Она будет еще больше процветать без Атины! — Доброе утро. — Атина стояла в дверях. Ее рука замерла на ручке. За ее спиной стояла Жюстина. — Мы пришли не вовремя? Маршалл смущенно провел по лицу ладонью. — Нет, Атина. Входи, пожалуйста. Садись. — Он встал и подвинул ей стул. Жюстина слегка поцеловала мать в щеку, будто опасаясь, что та взорвется от малейшего прикосновения. — Доброе утро, мама. Атина переводила неуверенный взгляд с Маршалла на Аквиллу. — Вчера был замечательный вечер, миледи, — сказала она. — Спасибо за ваше гостеприимство. Аквилла сидела на стуле, выпрямив спину. Ее светло-коричневое платье было негнущимся, будто деревянное. — Мисс Макаллистер, прошу вас не обижаться на то, что я собираюсь вам сказать. Поскольку вы, конечно, слышали, что я сказала своему сыну, я действительно возражаю против этого брака, и по нескольким причинам. Не самым последним среди этих причин является отсутствие у вас богатства. Как всякая хорошая мать, я желаю своим детям выгодный брак, а в этом отношении вы — не лучший кандидат на роль жены. Атина развернула салфетку и положила ее себе на колени. — Как это замечательно, что в высшем обществе процветает такой романтизм. — Вы говорите языком сарказма, мисс Макаллистер, а я говорю на языке реализма. Вы добавите — или нет? — что-либо материальное в этот союз, что может увеличить имущество моего сына и его наследников после него? Атина опустила глаза, но сказала: — У нас было поместье в Шотландии в графстве Эршир, но мой отец его потерял. Он продал все, что мы имели, чтобы приобрести около тридцати акров земли в горной части Шотландии незадолго до смерти. — Земля плодородная? Прикусив губу, она покачала головой. — Значит, надо понимать, что ваше приданое состоит из нескольких акров гористой местности в отдаленном районе Шотландии? Вы это предлагаете моему сыну? Атина выпрямилась. — Это… и свою любовь. Маршалл прикрыл ее руку ладонью. — Которая бесценна. — И бесполезна, — добавила Аквилла. — Мама! — воскликнул Маршалл. — Атина будет моей женой. Не потому, что она может увеличить наше богатство, и не потому, что может добавить важную ветвь к нашему фамильному генеалогическому древу. Я знаю, что тебе трудно заставить себя это понять, но брак — это больше, чем союз богатств. — Он мельком взглянул на Аквиллу. — Я предпочитаю быть счастливым, а не богатым. Так что, пожалуйста, мама, или празднуй вместе с нами, или оставайся несчастной, если тебе это нравится. Тишину нарушил голос Жюстины: — Маршалл, я счастлива слышать то, что ты только что сказал о браке. — Атина напряглась. Она бросила обеспокоенный взгляд на Жюстину, мысленно призывая ее замолчать, но Жюстина продолжала: — Потому что я должна кое-что сообщить тебе, мама. — О? — Я хочу твоего благословения на мой брак. — С кем? Нервный взгляд Жюстины блуждал между Маршаллом и Атиной. — С Эллиотом Кином. Аквилла вскочила со стула и встала у окна. — Какая нелепость! Маршалл вздохнул. — Жюстина… — Нелепость, — повторила Аквилла, обернувшись к Маршаллу. — Ты понял, что ты наделал? Девушка с доходом в двадцать тысяч фунтов в год… замужем за грумом. Мой ответ — нет. — Мы еще поговорим об этом, — решительно заявил Маршалл. — Хватит того, что мой старший навлек позор на этот дом. Я не хочу, чтобы оба моих ребенка унижали меня. Аквилла с силой распахнула обеими руками двустворчатую дверь, так что обе ее половины стукнулась о стенки коридора. Дворецкий, который стоял за дверью, ожидая, что его могут позвать, осторожно закрыл дверь за хозяйкой. Атина схватила Маршалла за руку. — Мне очень жаль. Он поцеловал ее. — Тебе незачем чувствовать себя виновной. Такова моя мать. Она по всякому поводу жужжит так, будто это целый рой пчел. — Да, но это я ткнула палкой в улей. — Я бы не стал о ней беспокоиться. Ее всегда больше волновало, что скажут люди о ее семье, а не то, что чувствуем мы. Войди я сюда после того, как лев оторвал мне руку, она сказала бы: «Посмотри, как ты испачкал свой мундир». |