
Онлайн книга «Запретные мечты»
— Неужели все так плохо? А куда смотрит шериф? — Они говорят, что ведется расследование. Допросили дружка Бутс. Но он, похоже, всю ночь играл в покер, у него есть свидетели. Они направились вниз по Беннет-авеню, мимо парикмахерской с огромными плакатами на стене, рекламирующими ванны. Вышедший оттуда мужчина едва с ними не столкнулся. Он приподнял шляпу и, улыбаясь, пошел дальше, когда Сирена кивнула в ответ. Впереди показалось большое здание, выстроенное из кирпича, что являлось в городе немалой редкостью. Это была биржа. Несколько мужчин смотрели из окон на прохожих внизу. Сирена взглянула наверх, и один из них помахал ей. Ей показалось, что она видит Натана Бенедикта. Едва заметно кивнув, она догнала Консуэло. Побывав у портного, они повернули обратно, возвращаясь на Мейерс-авеню. В небе сияло ослепительно яркое солнце. Его лучи отражались в окнах. Воздух начал понемногу теплеть, с крыш срывалась капель от тающего снега. На улице показались прохожие. Мимо прошел бородатый мужчина в темной одежде. Девочка с растрепанными волосами и в незастегнутых ботинках бегала за котенком, которого хотела разорвать свора лающих собак. Слева проехал фургон, разрисованный рекламой мужского белья. В этот яркий солнечный день главный городской магазин казался особенно унылым и темным. Здесь пахло кожаной лошадиной сбруей, нос щекотали запахи специй, кофе, туалетной воды, мыла и уксуса, налитого в стоявший возле двери бочонок. Сирена купила бекон, бобы, сыр, муку, соль, мясо и яйца. Ей очень хотелось купить еще кофе и изюму, но на это у нее уже не хватало денег. Большая красивая кастрюля тоже оказалась ей не по карману. Бобы ей придется варить в глубокой сковородке, которую она нашла в саквояже. Когда Сирена и Консуэло вышли с покупками на улицу, Испаночка заявила: — Похоже, здесь обращают внимание не только на меня одну. — Что? — Сирена взяла пакет с едой в другую руку. — Этот симпатичный мужичок в магазине бегал искал, во что положить твои покупки, и бесплатно дал тебе пакет. Ты ему понравилась, это уж как пить дать. Сирена засмеялась. — Хорошо, что он не захотел продемонстрировать мне свою доброту. Девушки не заметили, как с противоположной стороны улицы к ним подбежал высокий мужчина. — Сирена! Этот сухой строгий голос не мог принадлежать никому другому. Сирена замерла. — Старейшина Гриер… — Да, он самый. Хотел спасти от геенны одну заблудшую овцу и наткнулся на другую. Похоже, ты не особо рада меня видеть. Тебе, должно быть, неприятно, что я вижу тебя с этой женщиной и к тому же знаю, что ты стала любовницей одного золотоискателя? — Кто это такой? — раздраженно спросила Консуэло. — Предводитель секты мормонов. — Так я и знала, — от отвращения Консуэло передернуло. — Пойдем, Сирена. Такие, как он, вечно несут всякий вздор. Старейшина загородил Консуэло дорогу. — Ты можешь идти, а с ней мне надо поговорить. Испанка приняла независимую позу. — Выкладывай, что тебе надо, старый хрыч, и, пожалуйста, поживей, а то на нас и так уже смотрят. Старейшина, казалось, вот-вот вспыхнет от гнева, но он не осмеливался оттолкнуть испанку. Глядя на Сирену, он сказал: — Ты чужая в этом развратном мире. Оставь путь греха и возвращайся ко мне, все старое будет забыто. Только вернись в наше лоно. — Я не могу. — Сирена покачала головой. — Это ты сейчас так заявляешь. Когда ты надоешь своему старателю, ты заговоришь совсем по-другому. Наш лагерь находится в Маунтин-Крик. У нас опять началась эпидемия тифа. У нас мало провизии, и мы решили остаться здесь на всю зиму. Мужчины будут работать, и мы как-нибудь продержимся. Я буду ждать тебя в любое время. — Спасибо, но я не приду, — ответила Сирена. — За что ты его благодаришь? — возмущенно спросила Консуэло. — Он же оскорбляет тебя! Мормон оставил вызов без ответа. — И вот еще что. Моя жена Лесси заболела. Из-за этого у нее был выкидыш. Смерть ребенка так ее огорчила, что она сошла с ума. Она убежала, как только поднялась на ноги. Я искал ее уже несколько недель и в Колорадо-Спрингс, и здесь. Говорят, ее видели с мужчиной, каким-то врачом, он ехал сюда, чтобы продать свой патент. Если это так, то она где-то прячется. Я хочу тебя спросить: ты не видела ее? Ведь вы были друзьями. Лесси, тихая незаметная Лесси, убежала с мужчиной. — Что ты с ней сделал? — закричала Сирена. Старейшина отвернулся, избегая ее осуждающего взгляда. — Ничего. Ничего противозаконного. Я еще раз тебя спрашиваю, ты не видела ее? — Нет, я не видела Лесси. Но если бы мы с ней и встретились, я бы все равно ничего тебе не сказала. После того как ты ее мучил и позволял издеваться над ней своей сумасшедшей жене и детям, я тебе вообще ничего не хочу говорить. — Она моя жена. То, что она живет с другим мужчиной, — это грех, прелюбодеяние. Она попадет в геенну огненную. — Правда? А чем ее теперешняя жизнь отличается от твоей геенны? Ты называешь ее женой, но по законам этой страны у человека может быть только одна жена. Так что по закону она только твоя сожительница, не больше того. И если ей захотелось уйти к другому мужчине, как ты можешь ей помешать? — Браво, Сирена! — захлопала в ладоши Консуэло. — А теперь пошли. — Неправда, — сказал старейшина, — по законам мормонов я имею право иметь несколько жен. — А почему женщина не может иметь двух или трех мужей? Чем мужчина лучше ее? Отвернувшись от мормона, Сирена направилась на другую сторону улицы. — Тебе кажется, это конец, но ты ошибаешься! — закричал вслед Гриер. — Я призван разрушить Содом и Гоморру, наставить этих уличных прелюбодеек на путь истинный, избавить их от геенны и подарить блаженство вечной жизни. Ты не укроешься от меня, слышишь! Я спасу тебя! Скоро ты станешь моей! Сирена еще долго слышала его фанатичные крики. Консуэло сорвалась первой. — Скотина! Здешним женщинам не хватало еще этого полоумного проповедника, мало им одного убийцы. Еще неизвестно, что хуже! — Надеюсь, он не найдет Лесси. — Сирена нахмурилась. — Ты ее знаешь, эту Лесси? — Мы с ней были хорошими друзьями. — Сирена объяснила Консуэло, что произошло. Испанка задумалась. — Как она выглядит? — Ты думаешь, мы сможем ее найти? — Не знаю. В этом городе тысячи женщин, двадцать пять, тридцать тысяч, может быть, больше. Но раз она сбежала с врачом, как заявил этот старый хрен, она в конце концов может оказаться на Мейерс-авеню. Если она там появится, я могу о ней узнать, поспрашивать. |