
Онлайн книга «Любовь и дым»
— Коралия и Пьетро очень скучают по тебе. Я как раз собиралась подняться и отнести им поесть. Ты не хочешь навестить их? — Извини, но сейчас не могу, — проговорил он твердо. — Передай им от меня привет. Улыбка погасла, и Констанция резко повернулась к буфету. — Не уверена, что у меня будет для этого время. Мне надо начать упаковываться. — Но ты еще не уезжаешь? — спросила Рива. — Ноэль едва ли сможет повидаться с детьми. — Это не моя вина, но я думала, они могут остаться. Ноэль привезет их в Париж в конце лета. — Очень великодушно с твоей стороны. — Рива смотрела на то, как Констанция начала поспешно ставить тарелки с едой одну на другую. — Вовсе нет, — тотчас возразила Констанция. — Я получила приглашение присоединиться к длительному круизу на острова Микронезии. Сначала я колебалась, ехать туда или не ехать. Теперь решилась. Разве это не великолепно? — обернулась к ним Констанция. Она бросила холодный, долгий взгляд и, не говоря ни слова, вышла. Дант едва дождался, когда она не могла их услышать, чтобы перейти к предмету, который больше всего волновал его: — Относительно Эдисона, Рива, ты не знаешь, куда они взяли его? — Нет, но думаю, что в здание суда. Он нахмурился и почесал затылок. — Полагаю, мы мало что смогли бы, даже если и не опоздали. — Я тоже об этом думаю, — проговорила Анна. — Я не хочу надолго покидать Джоша и сомневаюсь, чтобы Эдисон ожидал, что я приду и пожму ему руку. Думаю, самое лучшее оповестить его адвоката о том, что случилось, и вернуться в госпиталь. — Вполне с тобой согласен, — поддержал ее Дант. — Можно мне воспользоваться вашим телефоном? — обернулась Анна к Риве. Рива указала ей на телефон в библиотеке и настояла, чтобы она вернулась и съела что-нибудь или, по крайней мере, выпила чашечку кофе. Анна слегка улыбнулась и вышла. — Ты могла бы позвать меня, — сказал Дант, как только они с Ривой остались одни. — А что бы ты смог сделать? — Я мог бы быть с тобой. Она устало улыбнулась ему: — Наверное, мне надо было предупредить тебя о том, что случилось. А ты смог бы предупредить Анну. Он покачал головой: — Полагаю, мне следовало быть здесь и во всяком случае знать, разве что я был в замешательстве. Я все разрушил, да? — Нет, правда нет. У меня никогда не было права спрашивать тебя, где ты и с кем. — Ты могла получить это право в любое время, если бы пожелала. Возможно, я потому и взял Анну в горы, чтобы заставить тебя задать этот вопрос. Но это не сработало, не так ли? — Он устремил на нее свои темные глаза. — Я ревновала, если ты этого хотел услышать, вероятно, потому, что она не была из твоих обычных безмозглых и по возрасту неподходящих девиц. Она могла занять мое место. — Это была боль, а не ревность. Ты думала о потере дружбы, а не любви. Правда в том, что, как мы ни пытались, мы так и не создали любви. Она долго смотрела ему в глаза своим трезвым взглядом. — Да, полагаю, что этого никогда не было. — Но мы всегда останемся друзьями, несмотря ни на что, — продолжил он, беря ее руку в свою теплую ладонь. — Мы слишком далеко зашли, чтобы теперь меняться. Друзья! Традиционная клятва любовника при расставании. Лучше всего позволить ему уйти. В конце концов, она никогда не собиралась удерживать его. Рива улыбнулась, глянула сквозь пелену теплых слез, которые так легко наворачивались в эти последние дни, быстро вытерла их и проговорила: — Да, разумеется. — Слава Богу за это. — Спасибо, — проговорила она и наклонилась, чтобы поцеловать его в щеку. Несколькими минутами позже вернулась Анна, затем они с Дантом уехали. Рива проводила их и, стоя на галерее, смотрела, как они отъезжают. Наконец, она вернулась в дом. В холле она встретила Эрин. Анна не только позвонила адвокату Эдисона, но также справилась в госпитале, а Эрин оказалась рядом и слышала ответ: Джош проснулся и был вполне в ясном сознании. Доктора все еще не были уверены относительно его руки, но прогнозы были хорошими. Пациент ворчал и требовал чего-нибудь более существенного, чем бульон и крекеры, которые ему предложили. И он хотел повидаться с Эрин. Эрин готова была идти в госпиталь. Как-нибудь завтра или послезавтра, а возможно, и сегодня вечером она вместе с Анной найдут момент сказать ему, что они единокровные брат и сестра. Дуг предложил отвезти Эрин, если она не нужна матери. Все в порядке? Рива смотрела, как Эрин шла с молодым фотографом по дорожке. «Мама», — сказала она. Эрин думает о ней уже как о матери. Она мать Эрин. Рива улыбнулась, а потом услышала, как дочь спорит с Дугом, покидая дом, о том, стоит ли им заходить в пиццерию, кто должен платить и что надо взять порцию для Джоша. У молодости просто поразительная способность восстанавливать свое равновесие. Как мало потребовалось Эрин, чтобы свыкнутся с тем, что Джош ее единокровный брат, и теперь этот процесс казался завершенным. Эрин лукаво предложила матери, что они втроем, она, Дуг и Джош, отправятся в Колорадо и обоснуются там. Рива крепко обняла дочь и отправила ее навестить Джоша. У них еще будет время заняться Колорадо. А сейчас ей следовало притвориться, что она ест приготовленную Лиз закуску, и затем найти способ распрощаться с Бон Ви, с Абрахамом, Джорджем, Лиз и с другими. Да и с Ноэлем. Она надеялась, что сможет сделать это достойно и с минимумом слез. Она здесь чужая и всегда была чужой. Забавно, но ей все еще казалось, что она причастна к этому дому. Она подошла к буфетному столу одновременно с Ноэлем. Они были одни. Все остальные разбрелись. Они взяли тарелки и серебряные приборы. Оба выбрали грибы, зажаренные в полосках бекона, он отступил на шаг и пропустил ее вперед. Это была ее первая возможность поговорить с Ноэлем наедине. До этого момента он был так занят с властями, вызовами из офиса Столетов и местными воротилами, что просто не имел времени. Быстро, пока она еще не потеряла отваги, Рива проговорила: — Можно поговорить с тобой несколько минут? — Конечно, когда тебе будет угодно. — Он посмотрел на нее неулыбчивым взглядом. — Может быть, в библиотеке? Есть нечто, что нам следует уладить наедине. — Ты уверена, что настроилась на это? — Да, и чем раньше, тем лучше. — Тогда почему бы не сейчас, пока мы едим? — Нет вопросов, — отозвалась она пустым голосом и накладывая ложкой грибы в тарелку. |