
Онлайн книга «Лазурная лагуна»
– И не подумаю, пока не поговорю с Дэном и всего не выясню. И верните мой подарок. Я сама ему преподнесу, когда преодолею препятствия. – Она окинула стража презрительным взглядом. Длинные пальцы мужчины сильнее обхватили подарок. – Не так быстро. Согласен, вам все же необходимо присутствовать на приеме, чтобы потом избавиться от уймы неприятностей. Почему у нее такое чувство, что это не просто великодушный жест со стороны незнакомца? Тэсс искоса взглянула на охранника, который старательно делал вид, что не слушает беседу. – Но как же я пройду? Ведь, как вы полагаете, меня нет в списке гостей; хотя я не лгу, что знакома с Дэном. – Но в списке есть ваш покорный слуга, который может привести с собой друга. Очевидно, подругу, подумала Тэсс. Неожиданно ее охватило негодование. Она и помыслить не могла, что попадет в разряд многочисленных поклонниц этого ловеласа. Как все это унизительно! – Очевидно, я нужна вам, поскольку неловко появляться одному на торжестве. У мужчины потемнели глаза и сжались губы. – У меня будет больше проблем, если я появлюсь с вами. Текст приглашения составляла моя дорогая родственница. – Может, и Дэн ваш родственник? – Нет, это хозяйка дома Урсула Старр, моя кузина. Тэсс впервые слышала это имя. Может, это незамужняя тетка Дэна? Он почти ничего не рассказывал о семье Вернов, а больше хотел знать о ее, Тэсс, жизни. Ей было известно лишь, что этому семейству принадлежит целая сеть предприятий на северо-западе страны. – Я не знакома с Урсулой Старр. – Держу пари, что так оно и есть. – Резкий тон, с каким он произнес эти слова, удивили ее. – Однако давно пора ее узнать. Пошли! – Он уже крепко держал ее за руку. Они вместе поднялись по ступенькам на широкую веранду, опоясывающую роскошный особняк в колониальном стиле. Тэсс заметила, что на этот раз охранник не стал заглядывать в список приглашенных. Он просто вытянулся, подняв к фуражке два пальца, и почтительно отступил в сторону, чтобы дать им пройти. Почтение сурового стража еще больше возбудило ее любопытство. Кто же такой ее новоявленный спутник? Когда они уже собирались войти, Тэсс остановила его. – Если предполагается, что мы приглашены вместе, то нам следует представиться друг другу, не так ли? – Согласен, – небрежно бросил мужчина. – Хедли Грант. Друзья зовут меня Хед. – Тогда мне лучше называть вас Хедли, – решительно заявила Тэсс. Наверно, ей придется встретиться с Дэном в другой раз. Если бы найти его не было так сложно, не пришлось бы являться непрошеной на торжество. – Это точно. Станете называть меня мистер Грант – и лишитесь надежного прикрытия, незваная гостьюшка. Это мне необходимо прикрытие?! Да ему самому нужна спутница, чтобы не пострадал имидж неотразимого мужчины. – Я не нуждаюсь в том, что вы называете прикрытием. Мне просто необходимо повидаться с Верном и кое-что выяснить. Тэсс задумалась. Бог мой, сколько загадок! Зачем Дэн предложил навестить его в Сарасоте, если на самом деле не хотел, чтобы она сюда приезжала? Ведь она пыталась объясниться с ним по телефону из Джексонвилла, но он быстро закончил разговор, сославшись на деловую встречу. Даже не смогла с ним встретиться до сих пор, а ведь приезжала сюда три дня назад. Ей не хотелось думать, что Хедли Грант был прав и что вскользь сделанное приглашение было всего лишь вежливым жестом. Это как-то не вязалось с тем галантным мужчиной, который уделял ей столько внимания в Джексонвилле и так щедро угощал. С самой первой их встречи на вечере, посвященном сбору средств для Медицинского центра, где она работала, Дэн не скрывал своего увлечения ею. Он не только настаивал на частых встречах, но и провел несколько ночей в Центре, наблюдая молодого врача за работой. До этого ни один мужчина не ухаживал за ней так настойчиво, и Тэсс не отрицала: расположение этого человека вызывало волнение. Девушке, выросшей в частных приютах, было лестно, что ее близости добивается такая утонченная натура, как Дэн Верн. И все же она мучилась, принимать или нет приглашение провести с ним уик-энд на борту его катера, поскольку догадывалась, какого рода уик-энд Дэн имеет в виду. Ее смущали не столько интимные отношения с Верном, сколько неуверенность в будущем. Тэсс не собиралась стать очередной любовницей избалованного богача. Ее колебания, однако, разрешились сами собой, так как она простудилась и вообще не смогла выйти в море. А ее воздыхатель тем временем улетел в Сарасоту до того, как смог повторить свое приглашение. Если он вообще собирался это сделать, с горечью подумала Тэсс. Именно это ей и хотелось сегодня выяснить. – Хед, ты все же пришел и привел с собой прелестную спутницу. Замечательно. – Эрси, это Тэсс из Джексонвилла. Тэсс, это наша хозяйка и повелительница Урсула Старр. Мысли о незамужних тетушках мгновенно улетучились при виде оживленной рыжеволосой девушки, которая бросилась на шею Хедли и крепко его расцеловала. Ее зеленые глаза искрились от удовольствия, когда она остановила взгляд на кузене, ухитрившемся ловко скрыть, что не знает фамилии своей спутницы. Тэсс натянуто улыбнулась. – Рада с вами познакомиться, Урсула. Пока родственники обменивались семейными новостями, Тэсс чувствовала себя не в своей тарелке, ловя любопытные взгляды Урсулы. Спохватившись, Хедли вспомнил о взятой им на себя роли покровителя и положил руку Тэсс на плечо. – Мы не должны отвлекать тебя от других гостей, Эрси. Я постараюсь развлечь мою знакомую. Кузина очаровательно улыбнулась. – Надеюсь, эта роль не покажется тебе обременительной. – Конечно, Эрси. – Его пальцы слегка коснулись пушка на затылке Тэсс. Этот ласковый жест как бы намекал на интимные отношения между ними. От нежного прикосновения по спине Тэсс побежали мурашки, как будто с помощью неведомых сил Хедли послал тревожный сигнал ее мозгу. Она испуганно подняла на него глаза, но тут же догадалась, что это искусная игра напоказ. Плохо было только одно: она осознала истинные намерения спутника уже после того, как все ее тело охватила сладостная дрожь. Чтобы не выдать себя окончательно, Тэсс выскользнула из-под его руки, притворившись, что любуется росписью на потолке. – Как себя чувствует именинник? – уныло спросила она хозяйку. Урсула перестала улыбаться. – Вы знакомы с Дэном? – Я рассказывал о нем Тэсс, – проговорил Хедли прежде, чем та успела произнести хоть слово. – Мы принесли ему подарок. – Он протянул нарядный сверток, причем, как заметила уязвленная Тэсс, ярлычок с надписью каким-то непостижимым образом прилип к его ладони. Урсула вновь ослепительно заулыбалась. |