
Онлайн книга «Рождение любви»
– Вытяни одну. Он вытянул карту и посмотрел на нее. Червонный король. Ничего не говоря, Лайонел сунул карту обратно в колоду. Эсси задумчиво закусила губу, словно припоминая, как именно выполняется этот фокус, а затем посмотрела на Лайонела. Брови ее сошлись на переносице, взгляд стал сосредоточенным. Затем она наклонилась, достала карту из кармана его рубашки, посмотрела на нее и вернула хозяину. Червонный король. Интересный выбор, подумала она. Хотя в данных обстоятельствах немного неуместный. – Это я научил тебя этому? – спросил Лайонел. Эсси откинулась на спинку шезлонга и опять принялась тасовать колоду. – Нет. Ты никогда не раскрывал мне секретов своих трюков. – В этом не было смысла. Я ведь показывал их, чтобы ты немного поломала себе голову. Эсси открыла рот, затем покраснела, опустила голову и спросила: – Так ты точно не хочешь сыграть? На этот раз голос ее прозвучал искренне. Видимо, ей действительно хотелось поиграть с ним. И отказаться стало еще трудней. А если в погоне за выигрышем он и правда становится таким невыносимым занудой, как утверждала Имоджен? Стоит ли тогда играть? – Точно не хочу, – ответил он. – Что, боишься проиграть? – Я никогда не проигрываю. Эсси ничуть не разозлилась на такое заявление. – Да, я вижу, от скромности ты не умрешь. Ты ни капли не изменился, – усмехнулась она. – А вот ты изменилась. Эсси моргнула, и на ее лице отразилось глубокое удивление. – Правда? И в чем это выражается? – Ну, раньше ты не была такой… такой дерзкой. Рассмеявшись, Эсси ответила: – Да нет, я всегда была такой. Ты просто пытаешься быть вежливым. – Держу пари, что ты до сих пор сводишь своего отца с ума. – Кто, я? – Эсси прижала ладонь к груди. – Не прикидывайся. Со мной этот номер не пройдет. Я никогда не забуду, каким чертенком ты была в детстве. Лайонел прекрасно помнил, как тренер Холкомб вслух сокрушался по поводу того, что одна маленькая девочка способна создать проблем больше, чем целая регбийная команда. Эта девчонка-сорванец вечно таскалась за игроками и подбивала их поиграть с ней в мяч. Она была своеобразным талисманом команды. Каждому из игроков она была как младшая сестренка. Но настал день, когда Лайонел заметил, что под мальчишеской одеждой скрывается уже не детское, а вполне женское тело, и понял, что Эсси больше не ребенок. Он сделал усилие, чтобы стряхнуть с себя мысли о прошлом, и сменил тему: – Кстати, как поживает твой отец? – Хорошо. Жаль, что ты приехал ненадолго. Ему было бы приятно увидеть тебя. Но он вернется только в августе. – Он в отъезде? Эсси кивнула: – Решил съездить на лето в Малайзию, поучить язык. Сейчас в школе много детей эмигрантов. Знание языка необходимо отцу, чтобы усовершенствовать тренировочный процесс. Так он считает. – Эсси опять перетасовала колоду. – А как твой отец? Ты планируешь навестить его? – В это время года он обычно в Аделаиде. – Но это же рядом. Можешь съездить туда на денек. Ишь какая умная… Если бы в его семье все было гладко, он бы поехал. Но они с отцом давно отдалились друг от друга. – Мы с ним давно не разговаривали, – сказал Лайонел. Прежде чем Эсси смогла произнести что-то в утешение, он добавил: – Думаю, ему не нравится то, чем я занимаюсь. Приподняв брови, Эсси сказала: – Ты же учился в Англии и закончил Кембридж. У тебя свой бизнес, который, по словам Нины, приносит кучу денег. По-моему, отец должен гордиться тобой. – Когда мы с ним виделись в последний раз, он спросил, почему я не выбрал политическую карьеру. – Ах вот как… Ну, если тебя это хоть немного порадует, мой отец в отличие от твоего гордится тобой. Ты являешься героем пламенной речи, которую он в начале каждого учебного года произносит перед новыми игроками команды. При этих словах Лайонел почувствовал себя виноватым и понурился. Почему он все эти годы не общался с тренером Холкомбом? Даже не вспоминал о нем. А ведь Холкомб был его наставником. – Ты работаешь в школе вместе с отцом? – спросил он. – Что? Он указал на ее тенниску. Эсси в недоумении опустила глаза, сообразила, что Лайонел говорит о надписи, и улыбнулась. – Ах ты об этом… Да, работала, но только в младших классах. Потом ушла. – Чем же ты занимаешься? – У меня свой магазин товаров для рукоделия. Бабушка оставила в наследство. – В голосе Эсси послышалась тоска. В надежде выведать больше Лайонел сказал: – Я где-то читал, что свыше пятидесяти процентов учителей бросают свою профессию в течение первых пяти лет. Наверно, тяжело приходится. – Да, профессия не из легких. Но в ней есть свои прелести. Работать с детьми так здорово: в них столько энергии, столько надежды. – Эсси достала из кармана резинку, обмотала ею колоду и добавила: – Иногда я скучаю по тем дням. – Тогда почему ты ушла? – Бабушке нужна была моя помощь. Лайонел мельком вспомнил миссис Холкомб. Это была шумная и энергичная женщина с копной седых волос, от которой всегда пахло приторно-сладкими духами. Еще до того как Эсси с отцом после смерти матери переехали к деду и бабке, миссис Холкомб охотно приглашала соседских ребятишек к себе на чай. Лайонелу не верилось, что ее больше нет в живых. Эсси немного помолчала, а затем продолжила: – Бабушка управляла магазином больше сорока лет. Если бы я не пообещала взять управление в свои руки, дело всей ее жизни пошло бы насмарку. – А как же дело твоей жизни? Тебе, наверно, трудно было смириться с тем, что пришлось оставить любимую работу. Эсси наклонила голову, обдумывая слова Лайонела. Он ожидал увидеть на ее лице сожаление, но этого не случилось. – Нет… Я работаю с прекрасными людьми. Мне это нравится. Я ни капли не жалею. Несмотря на ее заверения, Лайонел все же спросил: – Неужели? Эсси помотала головой, и лучи солнца заиграли в ее каштановых волосах. Эти волосы нельзя было назвать роскошными, но они очень мило обрамляли ее лицо. А самое главное, шли ей. Кудрявые, шелковистые, непокорные и чувственные, они делали Эсси безумно сексуальной и окружали ее особой аурой. Даже модельная красота Имоджен меркла перед таким очарованием. |