
Онлайн книга «Срочно требуется жена»
Бернард обхватил ее ягодицы и прижал к себе. – Знаю. Почему мы не сделали этого раньше? Это чудесно. Вся вчерашняя возня с листовками теряла смысл: Джойс опаздывала к утренней почте. – Да, верно, но… уже половина двенадцатого. Мне пора уходить. Через полчаса почта закроется. Мне следовало разослать эти листовки еще вчера. – Листовки? – Я должна одеться. Извини. Она быстро чмокнула Бернарда в щеку, вскочила и побежала к лестнице. Если не принимать душ, еще можно успеть… – Подожди! – Бернард вскочил, опрокинув стул, и устремился за ней. Чувство вины заставило Джойс остановиться на нижней ступеньке и повернуться лицом к нему. – Бернард… – Скажи, во всем виновато мое чересчур развитое воображение… или мы оба действительно только что сгорали от страсти? – Он обхватил ее руками и прижал к себе. Ее тело предательски дрогнуло. – Да, сгорали. Бернард выгнул брови, не веря своим ушам. – И после этого… ты уходишь? Джойс ощущала жестокое разочарование. – Я не могу иначе. – Нет, можешь. – Понимаешь, мы построили рекламную кампанию на том, что наши листовки поступят к потребителям одновременно с передачей по телевидению. Все дело во времени. Я должна была отправить их еще вчера. – Ладно. Я отвезу тебя. Мы опустим эти листовки в почтовый ящик, потом вернемся… и продолжим с того момента, на чем остановились. Джойс обхватила ладонями его щеки. – Я бы с радостью, но Вероника попросила сегодня помочь ей красить помещение Центра социальной защиты. Ради этого она пожертвовала уик-эндом с Хью. Брови Бернарда сошлись на переносице. – Ты убегаешь, потому что жалеешь о случившемся? – Нет. – Она провела пальцем по его нижней губе. – Нет. Я надеялась, что мы… ну, ты меня понимаешь… Бернард приподнял ее подбородок. – Раз так, продолжим. Сегодня вечером. – Да. – Ее сердце стучало как паровой молот. – Вечером. – Я зайду в кулинарию, возьму что-нибудь, а потом заеду за тобой в Центр. Тело Джойс заныло от ожидания. – Да… О боже, я опаздываю! – выдохнула она, повернулась и побежала по лестнице. – Эй, Джойс! – крикнул ей вслед Бернард. – Не забудь взять с собой поваренную книгу! Зажегся желтый свет, и машина устремилась вперед. Миновав перекресток, Вероника обернулась к подруге. – Ну что, есть какие-нибудь новости от твоего тайного поклонника? – Да. Я получила еще один подарок. – Да ну? И что же это на сей раз? Джойс слегка помешкала, потом вынула книгу и протянула ее Веронике. – Вчера прислали по почте. Когда Вероника прочитала название, у нее отвисла челюсть. – Домой? – Нет, в офис. – Значит, тот, кто ее прислал, знает оба твоих адреса? – Это нетрудно. Я оставляю свои визитные карточки повсюду. – Ну? – У Вероники загорелись глаза. – Что «ну»? – Что об этом говорит Бернард? – Сначала он сказал, что человек, приславший цветы, хочет вступить со мной в любовную связь. Вероника пожала плечами и остановилась у очередного светофора. – Предположение разумное. И полностью соответствует его словам, сказанным в тот вечер. – Пожалуй.… – Значит, я права? Твой тайный поклонник – это и есть Бернард? У Джойс вспыхнули щеки. Разве можно было сомневаться в этом после такого поцелуя? Бернард желает ее. Она не смогла скрыть улыбку. – Похоже, что так оно и есть. – Да ты что? Неужели между вами что-то произошло? Улыбка Джойс стала еще шире. Неуверенность в собственной правоте не помешала ей ощутить волну радости. – Сегодня утром он заехал ко мне, и мы… В общем, дело сдвинулось с мертвой точки. – О боже! – Вероника расплылась от уха до уха. – Как интересно! И что же, вы целовались? – Еще как. – Я так и знала! – воскликнула довольная подруга. – И что дальше? На светофоре включился зеленый, и машина поехала дальше. Радость Джойс тут же потускнела. – Будь я проклята, если знаю…. – Лапочка, неужели тебя тревожит его желание обзавестись женой и детьми? Джойс застонала. – При одной мысли об этом у меня сводит живот… Понятия не имею, как мне быть. – Нужно довести дело до конца. Ведь это же Бернард! Если сейчас ты отступишь, то никогда не узнаешь, что могло из этого выйти. Да и мало ли что взбрело ему в голову? Наверняка просто хочется чего-то нового. Тяжело вздохнув, Джойс заставила себя улыбнуться. Нет, сейчас думать об этом не следует. Вероника припарковалась у Центра, а затем обернулась к подруге. – Не суетись. Все будет хорошо. Вот увидишь. Рядом остановился побитый фургончик, и из него вылез сын хозяина помещения Крис Уортингтон. – Доброе утро, леди. – Он низко поклонился и подарил им ослепительную улыбку. Джойс волей-неволей улыбнулась. Этот юноша напоминал ей Джимми. Ее брат тоже невозможный обаяшка. Хотя она и не признавалась в этом, но очень скучала по нему… Джойс тряхнула головой и посмотрела на Криса. Его темные волосы и смуглая кожа составляли яркий контраст с голубыми глазами. Вероника права. Будь мальчик на несколько лет старше, он был бы неотразим. Наверняка все девочки в университете сходят по нему с ума. – Крис, любовь моя, ты приехал помогать двум безруким дамочкам? – Вероника похлопала его по плечу. Все трое пошли к подъезду. – Вы вовсе не безрукие. Я приехал делать проводку в коридоре, но, если понадобится, могу и кистью помахать. – Ловлю на слове. – Вероника достала ключи и открыла дверь. Полчаса спустя Джойс тупо смотрела на голубые кляксы, усеявшие подстеленную тряпку. Похоже, на пол попадало больше краски, чем на стену. Выкинуть Бернарда из головы не представлялось возможным. – Вам помочь? – спросил заглянувший в дверь Крис. Она повернулась на стремянке. – Спасибо. Как-нибудь справлюсь. Он вошел в комнату. – У вас рассеянный вид. – В последнее время мне есть над чем подумать. |