
Онлайн книга «Срочно требуется жена»
– Только что вышла от Галлахера. – Ну как, выгорело? – Да. Похоже, Бернард рассказал ему о наших предыдущих успехах. Галлахер слышал о витрине службы знакомств, которую мы оформили прошлой осенью. И сказал, что доверяет нашему мнению. – Отлично. Джойс, не возвращайся в офис. У нас деловой ланч. – Надеюсь, что за счет клиента. Иначе для нас это слишком дорого. – Детка, это не имеет значения. Речь идет о солидном куске хлеба с маслом. – Вот как? – Вчера вечером я случайно столкнулся со своей университетской подружкой. В кулинарии, у отдела холодных закусок. Раньше ее звали мисс Кора Уинчестер, но теперь она миссис Перкинс. Настоящая красотка. Эта женщина могла бы обратить меня в истинную веру. Великолепно одевается. Просто, но элегантно. Приподнятые плечи, высокие каблуки… Правда, сейчас она замужем. За богатым вдовцом. Она подбила его открыть сеть магазинов, торгующих бельем. – Целую сеть? Может быть, следовало начать с одного магазина? – Этот малый – настоящий Мидас, у которого все превращается в золото. Он создавал процветающие предприятия по всей стране, а потом продавал их. Правда, на этот раз магазины будут принадлежать Коре. Она собирается руководить ими сама. Конечно, им понадобятся хорошо оформленные витрины. Я сказал, что нам не мешало бы познакомиться с ее мужем поближе, ну и все такое.… Она только что позвонила и предложила встретиться за ланчем. Конечно, я согласился. – Где? – В «Джипси». На Корал-стрит. Джойс недовольно поморщилась. Она ненавидела пользоваться кредитной карточкой компании. Ладно, если заказать салат и что-нибудь не слишком дорогое, счет будет вполне приемлемым… – Джойс, ты меня слышишь? – Слышу. Будь по-твоему. Встретимся на месте. Она дала отбой, вырулила в крайний ряд и через пятнадцать минут припарковалась на стоянке ресторана. Перкинсы являли собою полную противоположность друг другу. Кора, привлекательная женщина лет сорока с небольшим, была сложена как статуя и источала уверенность в себе. На ней было огненно-красное платье и туфли на высоких каблуках. Низкое декольте обнажало соблазнительную ложбинку между грудями. Копна иссиня-черных кудрей была собрана на макушке. Рядом с ней Дональд Перкинс, облаченный в простой, но дорогой коричневый костюм, казался старым и маленьким. Неужели этот скромный человек с мягкими манерами мог заработать такие деньги? Должно быть, за очками в толстой оправе скрывались острый глаз и железная хватка. Внешность обманчива. Такие люди часто бывают безжалостными. – Джемма, дорогая! – Кора схватила ее за руки и сделала вид, что целует в щеку. – Каждый друг Гилберта – это мой друг. Он так много о вас рассказывал! Потом Кора отпустила руки Джойс, поджала губы и осмотрела ее с головы до ног. – Гм… Милочка, выглядите вы неважно, но потенциал у вас есть. Джойс открыла рот, чтобы ответить, но Гилберт ее опередил. – Ее зовут Джойс, а не Джемма… Ну, кажется, все готово. Может быть, сядем за столик? – А выглядит она как типичная Джемма. – Кора снова смерила Джойс взглядом, но Гилберт уже вел ее к столику. – На самом деле Кора мухи не обидит. Настоящая киска. – Дональд взял Джойс под руку. – И коготки выпускает редко. Джойс заставила себя улыбнуться. Боль, до тех пор терпимая, стучала в висках. Похоже, официант знал Перкинсов и приветствовал их с преувеличенной любезностью. Не успела Джойс раскрыть меню, как Кора уже заказала бутылку шампанского и закуски. – Заказывай что хочешь, дорогая. – Гилберт положил руку на спинку стула Коры. – Счет оплачивает бюро «Пикантная витрина». Джойс заставила себя улыбнуться еще шире, испытывая отчаянное желание лягнуть Гилберта под столом. – «Пикантная витрина»? Очень мило, – сказала Кора, придвинувшись к Джойс. – Чувственность – это как раз то, что нам нужно. Она сможет обеспечить «Тайным искушениям» успех. – Это по нашей части. Твои магазины полностью соответствуют нашему направлению. Так что волноваться не о чем, – сказал Гилберт. – Я уверен, нам понравится все, что вы предложите. Правда, дорогая? – Дональд погладил Кору по руке, а потом повернулся к Джойс. – Вчерашняя случайная встреча с Гилбертом сильно воодушевила ее. Жена считает, что это перст судьбы. – Время покажет. – Кора тепло улыбнулась Джойс. – Оформить витрину может кто угодно. Но я ищу того, с кем могла бы сотрудничать на долгосрочной основе. Для меня личные отношения самое важное. Джойс вернула ей улыбку. – Видимо… – Если так, то дело в шляпе, – прервал ее Гилберт. – Ты полюбишь Джойс. Она настоящая лапочка. А теперь расскажи о круизе, из которого вы только что вернулись. Когда Кора начала рассказывать об их недавнем путешествии на Сейшельские острова, Джойс слегка расслабилась. Дональд сидел тихо, время от времени кивал, но не сводил глаз с Джойс, подбадривавшую его улыбкой. Принесли закуски, после чего все углубились в меню и начали заказывать блюда. Тем временем Джойс заказала салат «Цезарь», минеральную воду, выпрямилась и стала слушать Кору, которая пустилась в объяснения своего видения оформления витрин магазинов новой сети. Гилберт наклонился к Коре и махнул рукой в сторону Джойс. – Вновь открывающиеся магазины – это ее конек. Дай ей нужные сведения, и она составит такой проект, что в день открытия яблоку негде будет упасть. – Яблоку, говоришь? Это хорошо. Во всяком случае, соблазнительно! – Кора хихикнула и сделала глоток шампанского. – Я говорила, какой подарок сделал мне муж на годовщину свадьбы? Гилберт хмыкнул и посмотрел на Дональда. – Какой? – Два места в криогенном центре! – Она буквально лучилась от счастья. Гилберт широко раскрыл глаза. – В криогенном центре? – Мы так любим друг друга… – Кора погладила Дональда по руке. – Мысль о разлуке для нас невыносима. Поэтому когда придет наш срок, нас положат в большой холодильник на две персоны. Разве это не романтично? Джойс кивнула Дональду, с нетерпением ожидавшему ее реакции. – Никогда в жизни не слышала ничего романтичнее. – Это здорово! – Гилберт засмеялся, и пара присоединилась к нему. Джойс не могла себя заставить засмеяться и улыбнулась, опасаясь, что улыбка вышла кривой. Гилберт повернулся к Дональду, сунувшему в рот кусочек краба, и добавил: – Если только она не заморозит вас раньше времени. Дональд вытер рот и улыбнулся. – Для этого моя Кора слишком пылкая. Она умеет разжигать жар в крови. |