
Онлайн книга «Рай. Книга 1»
![]() — Прекратите говорить обо мне, словно меня здесь нет! — рявкнул Филип, как только они добрались до библиотеки. — Какие факты? И что, черт возьми, происходит? Плотно закрыв двери библиотеки, Паркер предложил: — Думаю, вам лучше сесть. — Пропади все пропадом, Паркер, ничто не может расстроить меня больше, чем твои недомолвки… — Прекрасно. Филип, вчера вечером я случайно взглянул на постановление о разводе Мередит и удивился некоторым неточностям. Помните, лет восемь назад нашумевшее дело одного чикагского поверенного, который брал деньги с клиентов и вместо того, чтобы внести пошлину, клал их в карман, не регистрируя дела? — Да. И что? — А пять лет назад разразился скандал с адвокатом по имени Джозеф Грандола, практикующим на Южной Стороне, который никогда не имел диплома, но брал деньги за ведение дел, которые так и не попадали в суд? Паркер ждал ответа, но если не считать внезапной напряженности в позе Филипа, другой реакции не было, и он продолжал: — Грандола окончил один курс юридического факультета, прежде чем его выкинули. Некоторое время спустя он открывает офис в районе, где большинство клиентов — люди необразованные. Десять лет ему все сходило с рук, поскольку он брался лишь за те дела, которые не требовали открытого заседания суда и, следовательно, никаких встреч с адвокатом противной стороны, — такие, как полюбовные разводы, составление завещаний и так далее. Мередит почти рухнула на диван, чувствуя, как желудок неприятно скрутило, а к горлу подступает тошнота. Она уже поняла, что сейчас скажет Паркер. Голос Паркера словно отдалился и стал глуше: — У него было кое-какое юридическое образование, и он сумел нахвататься специальных выражений, чтобы составить достаточно грамотный документ. Когда к нему приходил клиент, желавший развестись, он сначала убеждался, что другая сторона полностью согласна либо находится в бегах. В этом случае он запрашивал с клиента столько, сколько мог вытянуть, а потом составлял заявление о разводе. Зная, что он никогда не сможет сойти за настоящего адвоката и ни один судья не подпишет постановление, он подписывал его сам. — Вы пытаетесь сказать мне, — почти неузнаваемым голосом прохрипел Филип, — что тот поверенный, которого я нанял одиннадцать лет назад, вовсе не был адвокатом? — Боюсь, именно так. — Не верю, — прорычал он, словно пытался отпугнуть несчастье собственной яростью. — Нет смысла снова вгонять себя в сердечный приступ, это больше ничего не изменит, — спокойно и рассудительно указал Паркер, и Мередит почувствовала некоторое облегчение, увидев, как отец делает над собой некоторое усилие взять себя в руки. — Продолжайте, — сказал он через несколько мгновений. — Сегодня, после того как я убедился, что Шпигальски — не член адвокатской коллегии, я послал в суд детектива, крайне осторожного и умеющего молчать детектива, которого мы всегда используем для подобных дел, — успокоил он Филипа, судорожно сжавшего спинку стула. — Он провел целый день и часть вечера, проверяя и перепроверяя архивы. В суде развод Мередит не зарегистрирован. — Я убью этого ублюдка! — Если имеете в виду Шпигальски, его сначала нужно найти. Он исчез. Если же говорите о Фарреле, — отрешенно продолжал Паркер, — рекомендую вам изменить свое отношение к нему. — Черта с два! Мередит может в два счета решить эту проблему! Для этого нужно всего-навсего вылететь в Рино и там получить быстрый развод, причем без лишней огласки. — Я уже думал об этом, но ничего не выйдет, — покачал головой Паркер и поднял руку, чтобы остановить очередной взрыв эмоций. — Выслушайте меня, Филип, потому что у меня было время хорошенько над всем поразмыслить. Даже если Мередит сделает так, как предлагаете вы, это не поможет разрешить юридическую путаницу, связанную с их имущественными правами. Придется пройти через обычную судебную процедуру. — Мередит совсем ни к чему объяснять ему, что произошла ошибка! — Мало того, что это некрасиво с моральной и этической точки зрения, но и крайне непрактично, — объяснил Паркер с раздраженным вздохом. — В Американскую коллегию адвокатов уже поданы две жалобы на Шпигальски, и они передали дело в руки властей. Предположим, Мередит послушала вас, но тут Шпигальски арестуют и он во всем сознается. В ту же минуту власти информируют Фаррела, что его развод незаконен, если, конечно, он еще раньше не прочитает об этом в газетах. Да вы хоть имеете представление о том, на какую сумму он вам вчинит иск за все это? Он добровольно доверил вам и Мередит уладить дело с разводом, а вы проявили преступную небрежность, не говоря уж о том, что все эти годы подвергали его опасности двоеженства, и… — Да вы, кажется, обо всем успели подумать! — оборвал Филип. — Что же предлагаете делать? — Все что угодно, лишь бы уговорить его и не допустить скандала, — с неумолимым хладнокровием объявил Паркер и обернулся к Мередит: — Боюсь, что этим придется заняться тебе. В продолжение всего разговора Мередит сидела неподвижно, не в силах поверить в происходящее, но слова Паркера вывели ее из тупого оцепенения: — Объясни, пожалуйста, почему именно я, а не кто другой, должна его уговаривать? — Потому что тут замешаны невероятные финансовые затруднения. Нравится тебе или нет, но Фаррел — твой законный муж, и вы женаты вот уже одиннадцать лет. Ты богатая женщина, Мередит, и, следовательно, Фаррел, как законный муж, имеет право на часть всего, чем ты владеешь… — Да прекрати ты называть его так! — Но это правда, — настаивал Паркер, хотя уже гораздо мягче. — Он может просто отказаться дать тебе развод, да еще и подать в суд за пренебрежение… — Господи Боже! — вскрикнула Мередит, вставая и начиная нервно бегать по комнате. — Невероятно! Нет… погоди… мы слишком драматизируем. Вынуждая себя мыслить здраво и логически, как всегда в случае возникновения проблем, она задумалась и объявила: — Если все, что мы читали, правда, Мэтт намного богаче нас… — Гораздо богаче, — подтвердил Паркер, одобрительно улыбаясь, обрадованный, что к Мередит вернулась присущая ей спокойная рассудительность. — В этом случае ему есть что терять в борьбе за собственность, причем куда больше, чем нам. — Так что об этом волноваться нечего, — заключила Мередит. — Потому что он наверняка, как и я, захочет покончить с этим как можно быстрее и будет вне себя от счастья, узнав, что мне от него ничего не нужно. Собственно говоря, у нас есть все преимущества… |