
Онлайн книга «Одержимость»
— Замечательная кухня, — отметил он и показал на шкафы. — Цвет просто-таки впечатляет. Кейт кивнула. — Спасибо за комплимент. Гости всегда обращали внимание на их кухню, дизайн которой придумал Стив. Ярко-красные шкафы были поверх краски ошкурены, чтобы цвет не слишком резал глаза. Кейт поначалу не верила, что из этого что-то выйдет — уж больно вызывающе, однако в сочетании с ярко-красной мексиканской плиткой и бело-голубыми столешницами получился неплохой ансамбль — броский, но теплый. — Красный цвет — идея Стива… — Она порывисто встала из-за стола. — Пойду возьму сумочку и надену куртку, а вы пока заканчивайте. Когда Кейт вернулась, Томми крутился рядом с Майком, который, ополаскивая тарелку, с интересом рассматривал фотографию в рамке — Стив в обнимку с Кейт и Шэрон Стоун. Фотография была сделана во время съемок фильма по книге «Корень зла». — Она снималась в этом фильме? — искренне удивился Майк. — Я читал книгу, но не представляю, какую из героинь могла бы сыграть Стоун. Сердце Кейт болезненно сжалось. Она во всех подробностях, словно это было вчера, вспомнила, как мокрый голый Стив, стоя в ванне, слушал ее восторженный рассказ о том, что по книге будет снят полнометражный фильм. — Вас с Гарри тоже обессмертят на большом экране, — сообщила ему Кейт. — Как тебе такая новость? Энтони Хопкинс сыграет Гарри. — Она захихикала. — По-моему, неплохо. — Это точно, детка, — согласился Стив, обхватив ее мокрыми руками. — Хопкинс — дорогой актер. А кто будет играть меня? Мэл Гибсон? Нет, нет, Кевин Костнер. Нам не нужны бананы второго сорта, верно? — Ну… это звезда первой величины, к тому же со светлыми волосами. — Тоже пойдет. И кто он — Майкл Дуглас? — Нет, я имею в виду блондинку, а не блондина, — играть будет Шэрон Стоун. Образ Стива, ее широкоплечего, мускулистого, поджарого мужа, который, глядя на себя в зеркало, капризно канючил: «Шэрон Стоун будет играть меня?», всегда вызывал у Кейт смех, но не сегодня. Усилием воли она постаралась отрешиться от мучительных воспоминаний. — Ну, вы знаете, как у них в Голливуде? Они часто меняют сценарии по своему усмотрению. Так, значит, вы читали книгу? — Конечно. — Майк кивнул. — Я купил ее на следующий день после того, как мы познакомились. Он перевел взгляд на другие фотографии и газетные заметки, висевшие на стене кухни. — Я и не знал, что вы такая знаменитость. Кейт пожала плечами. — Я — не знаменитость. Этой славы хватает на пятнадцать минут. — Она доставила вам удовольствие? Кейт натянуто улыбнулась. — В основном это тяжелая работа. Приходится мотаться по стране, хвалить свою книгу, выступать в телевизионных шоу, хорошо выглядеть и еще отвечать на кучу вопросов, что, поверьте, совсем не легко. Майк засмеялся. — Но ведь кроме изнанки есть и лицевая сторона. Теперь рассмеялась Кейт. — Ну, конечно. Очень лестно, когда тебе говорят, что ты написала хорошую книгу. К тому же для тебя резервируют места в фешенебельных ресторанах, ты получаешь возможность бывать на съемках и общаться с по-настоящему знаменитыми и блистательными людьми. Но, не успеешь привыкнуть к такой жизни, как эти же люди спешат напомнить тебе, кто ты есть на самом деле, и выбрасывают тебя в мусорный контейнер, где, по их мнению, твое истинное место. — До следующего раза, да? — Майк помолчал. — Из этого случая, я не сомневаюсь, вы тоже сделаете бестселлер. — Может быть, — согласилась Кейт и пошла к двери, где Томми нетерпеливо переминался с ноги на ногу. — Мама, у меня грандиозная идея! — Он улыбнулся самой очаровательной улыбкой, на какую только был способен. — Давай я поеду на мотоцикле с Майком, а ты — за нами на машине? Ладно? Кейт рассмеялась и, наклонившись, поцеловала его. — Мы уже проходили это вчера вечером, малыш. Тебе нельзя с нами. — Хорошо, хорошо, мамочка… — Томми, отвернувшись, надулся, потом обратился к Майку: — У меня две мамы. Одна отправляется в Нью-Йорк, вторая — на побережье, и обе не хотят взять меня с собой. — Он удрученно вышел из кухни. — Томми! — с болью в голосе крикнула Кейт. Она бросилась за мальчиком и догнала его на ступенях крыльца. — Солнышко, подожди. Ты же знаешь, что мне надо ехать, днем тебя заберет мама Брендана, а я постараюсь вернуться пораньше, и Майк покатает тебя на мотоцикле. Договорились? — Она протянула сынишке руку. — Ладно, договорились, — неохотно согласился Томми и вяло пожал протянутую руку. Обойдя дом, Кейт направилась к гаражу. Майк уже ждал ее там, шумно восторгаясь «порше». Она демонстративно проигнорировала его восторженные восклицания и подошла к джипу «Чероки». — Почему вы не хотите ехать на «порше»? — изумился Майк. Кейт открыла дверь джипа. — Это автомобиль Стива, я собираюсь его продать. Майк смутился. — Нет, правда, на такой машине мы доберемся намного быстрее… и потом, в случае чего, к нам не придерешься. — Он с гордым видом помахал своим полицейским жетоном. Кейт заколебалась. С трудом сдерживая смех, она вспомнила точно такое же выражение лица у Стива, когда они гоняли на «порше» и их останавливали за превышение скорости — полицейский жетон всегда помогал им избежать штрафа. Она захлопнула дверь «джипа» и направилась к «порше». — Если мы поедем на этой машине, то вы, по возвращении, покатаете Томми на мотоцикле, хорошо? — Обещаю! — Он сел рядом с ней на переднее сиденье, далеко выставив длинные ноги в джинсах. — Надо будет только раздобыть маленький шлем. Когда они вырулили с подъездной дорожки, Майк снова заговорил. Это была светская беседа, в основном о ландшафтах, мелькающих за окном. Ему, казалось, доставляла удовольствие сама поездка, и только на развилке он перебрался на более зыбкую почву, заведя речь о Стиве: — Я слышал… Стив был отличным парнем… — Да, — кивнула Кейт. — Мне очень повезло. Эти потрясающие четыре года с ним… — Она на мгновение осеклась. — Лучшие годы в моей жизни! И я благодарю за них Бога, за каждый день, что мы были вместе… — Похоже, он для вас действительно много значил. — Больше, чем можно представить. Мало кому выпадает такое счастье, — согласилась Кейт и, не дав Майку задать следующий вопрос, сама перешла в наступление. — Вы были когда-нибудь женаты? — Нет. Она искоса взглянула на него. Майк увлеченно созерцал окрестные пейзажи. «Интересно, что он нашел в повороте на Нью-Джерси?» — Но были близки к этому? |