
Онлайн книга «Средний пол»
— Латынь? Это вас учат в твоей новой школе? — Мне нравится. — Ты что, некрофилка? — Что? — Это люди, которым нравятся трупы. Латынь же мертвый язык. — Не знаю. — Я тоже знаю кое-какие латинские слова. — Правда? — Куннилингус. — Прекрати. — Фелляция. — Ха-ха. — Монс пубис. — Всё, умираю. Я сейчас умру от смеха. Пункт Одиннадцать умолк. Я попытался вернуться к своим занятиям, но он продолжал смотреть на меня. И я был вынужден захлопнуть учебник. — Что ты на меня уставился? Он как всегда выдержал паузу. Глаза за старческими очечками казались пустыми, но я знал, что голова его активно работает. — Смотрю на свою младшую сестричку, — наконец ответил он. — Ну хорошо. Посмотрел и проваливай. — Я смотрю на свою младшую сестричку и думаю, что она больше не похожа на маленькую девочку. — Что ты имеешь в виду? Он снова молчит. — Не знаю. Вот я и пытаюсь понять. — Ну, когда поймешь, скажешь. А сейчас мне надо заниматься, — отвечаю я. В субботу утром приезжает подружка Пункта Одиннадцать. Мег Земка оказывается такой же маленькой, как мама, и такой же плоскогрудой, как я. У нее плохие зубы из-за детства, проведенного в нищете, и волосы мышиного цвета. Она беспризорница и сирота и раз в шесть энергичнее, чем мой брат. — Чем вы занимаетесь в колледже, Мег? — спрашивает ее мой отец за обедом. — Политэкономией. — Звучит интересно. — Сомневаюсь, что вам понравятся мои взгляды. Я — марксистка. — Серьезно? — А вы — владелец ресторанов. — Да. Геракловы хот-доги. Неужели ни разу не пробовали? Надо будет отвезти вас. — Мег не ест мяса, — напоминает ему мама. — Совсем забыл, — откликается Мильтон. — Ну, тогда попробуете французское жаркое. Мы подаем и французское жаркое. — Сколько вы платите своим работникам? — спрашивает Мег. — Которые стоят за прилавком? Они получают минимальную заработную плату. — А вы живете в этом огромном доме в Гросс-Пойнте. — Потому что я руковожу всем бизнесом и отвечаю за возможный риск. — По-моему, это похоже на эксплуатацию. — Конечно, — улыбается Мильтон, — если предоставление работы называется эксплуатацией, то я — настоящий эксплуататор. Пока я не занялся этим бизнесом, этих рабочих мест не существовало. — Это все равно что говорить, что у рабов не было бы работы, если бы они не возделывали плантации. — Настоящая язва, — замечает Мильтон, поворачиваясь к моему брату. — Где ты ее раздобыл? — Это я его раздобыла, — говорит Мег. — В лифте. Так мы узнаем, чем Пункт Одиннадцать занимается в колледже. Его любимым времяпрепровождением является катание в полной темноте на крыше лифта, для этого он отвинчивает верхнюю панель и выбирается наружу. — Когда я в первый раз это сделал, — признается Пункт Одиннадцать, — лифт начал подниматься вверх, и я подумал, что меня расплющит. Но выяснилось, что там еще остается немного пространства. — И ради этого мы оплачиваем твое обучение? — спрашивает Мильтон. — Ради этого вы эксплуатируете своих работников, — отвечает Мег. Тесси постелила Мег и Пункту Одиннадцать кровати в разных комнатах, но ночью в темноте слышались беготня и хихиканье. Стараясь играть роль старшей сестры, которой у меня никогда не было, Мег дала мне книжку «Мы и наши тела». Пункт Одиннадцать, захваченный сексуальной революцией, тоже попытался внести свою лепту в мое образование. — Калли, ты мастурбируешь? — Что?! — Этого не надо стесняться. Это вполне естественно. Мой приятель сказал мне, что это можно делать рукой. Я пошел в ванную… — Я не желаю об этом слышать… — …и попробовал. Все мышцы в моем пенисе внезапно напряглись… — В нашей ванной? — …и у меня произошла эякуляция. Чувство было потрясающее. Тебе стоит попробовать, если ты еще этого не делала. У девочек, конечно, все немножко иначе, но с точки зрения физиологии разница не так уж велика. Потому что пенис и клитор — аналогичные структуры. Тебе надо поэкспериментировать и проверить. Я заткнул уши пальцами и завыл. — И незачем так нервничать, — громко произносит Пункт Одиннадцать. — Я же твой брат. Рок-музыка, преклонение перед Махариши Махеш Йоги, ростки авокадо на подоконнике, рулоны разноцветной бумаги. Что еще? Ах да, еще мой брат перестал пользоваться дезодорантами. — От тебя воняет! — возмутился я, когда мы с ним вместе смотрели телевизор. Пункт Одиннадцать еле заметно передернул плечами. — Но ведь я человек, — ответил он. — А люди пахнут именно так. — Значит, люди воняют. — Ты тоже считаешь, что я воняю, Мег? — Ни в коем случае, — нюхая его подмышку. — Меня это даже возбуждает. — Может, вы оба отвалите отсюда? Я хочу посмотреть это шоу. — Слышишь, малыш, моя сестричка хочет нас выставить. Как ты смотришь на то, чтобы забиться в норку? — Классно. — Пока, сестренка. Увидимся наверху, на месте преступления. К чему все это могло привести? Только к семейным раздорам, скандалам и сердечным приступам. В канун Нового года, когда Мильтон и Тесси поднимали бокалы, Пункт Одиннадцать и Мег, сделав по глотку пива, исчезли, чтобы выкурить втихаря по косяку. — Знаешь, я начал подумывать о том, чтобы наконец съездить в Грецию, — произносит Мильтон. — Можно было бы взглянуть на мамину и папину деревню. — И соорудить церковь, которую ты обещал построить, — добавляет Тесси. — Что скажешь? — спрашивает Мильтон у Пункта Одиннадцать. — Может, устроим этим летом семейные каникулы? — Только без меня, — отвечает Пункт Одиннадцать. — Почему? — Туризм — это разновидность колониализма. И так далее. Пункт Одиннадцать быстро дал понять, что не разделяет ценностей Мильтона и Тесси. Мильтон поинтересовался, чем они его не устраивают. И Пункт Одиннадцать заявил, что он против материализма. — Вас волнуют только деньги, — сказал он Мильтону. — А я не хочу так жить. — И он обвел руками окружающее пространство. Ему не нравилась наша гостиная, ему не нравилось все, ради чего Мильтон работал. Ему не нравился Мидлсекс! После этого начинается скандал, и Пункт Одиннадцать произносит пару слов: одно на букву «х», а другое на букву «е», — крики усиливаются, и Пункт Одиннадцать с ревом уносится на своем мотоцикле с Мег за спиной. |