
Онлайн книга «Огненное ущелье»
— А с вами иначе нельзя, генерал. — Вы правы. Но чтобы я подписал эту бумагу, вы должны выполнить ряд условий, сенатор. — Я вам ничего не должен. — Как и я вам. — Вы забываете о компромате на вас. — Нет, я все прекрасно помню. Однако настаиваю на принятии некоторых условий. Заметьте, не гарантий, а условий. — О’кей. Что за условия? — Сущие пустяки для вас. Вы разблокируете все мои счета и переведете аванс за предстоящую работу в сумме, — генерал написал на салфетке цифру, — на счет, — новый ряд цифр на салфетке, — вот этого швейцарского банка. После чего я подписываю соглашение, и мы приступаем к конкретной работе. Около минуты сенатор вертел в руках пустую кофейную чашку, иногда бросая задумчивый взгляд на генерала; наконец сказал: — Хорошо, я принимаю ваши условия. Подождите немного. Он поднялся, вышел на улицу, где поднес к уху сотовый телефон. Дрейк посмотрел на Рифа. — Где воевали, майор? — Долго перечислять, сэр. Я командовал группой «Кондор» из состава отряда «Викинг», и мы проводили операции практически по всему миру. — Неплохо… А откуда вас знает сенатор? — Извините, сэр, но этот вопрос не обсуждается. — Понятно! Тоже попал на крючок к Денбруку… Ты женат, Риф? — Нет… сейчас нет. — Развелся? — Моя жена умерла при родах два года назад. — Извини… Ребенка-то спасли? — Мальчик тоже погиб. — Сожалею, майор, прими мои соболезнования. — Благодарю, сэр. — О том, чтобы завести другую семью, не думал? Одному, особенно при нашей работе, плохо. — О другой семье не думал. К одиночеству привык; впрочем, мне редко выпадает время на отдых, а значит, и на одиночество. — Понятно… Дурная это привычка, майор, жить воспоминаниями о прошлом, каким бы счастливым оно ни было. Однажды она может привести к нестерпимому желанию пустить себе пулю в лоб. — Наш брак с покойной женой не был счастливым, я стараюсь не вспоминать о нем. Так что самоубийство мне не грозит. — А ты ничего, Риф! — улыбнулся генерал. — С тобой можно работать. — Благодарю, сэр… А вот и сенатор. Денбрук вернулся на прежнее место. — Ваши условия выполнены, мистер Дрейк, можете убедиться. Одна деталь: перевод аванса займет не менее суток. — Ничего, подождем. Генерал набрал номер колумбийского банка. После недолгого разговора он подписал бумагу и заметил: — Я буду часто перемещать свои средства из банка в банк, так что не блокируйте больше мои счета. В противном случае наше соглашение теряет силу. И никаким трибуналом вы не заставите меня выполнять ваши приказы. — Не беспокойтесь, мистер Дрейк, — ответил сенатор, — я всегда держу слово, и если уж пошел на ваши условия, значит, они будут исполняться. Но… лишь до того момента, как вы в полной мере исполните свои обязательства. Точнее, будете их исполнять. Еще кофе, господа? — Вы пьете много кофе, сенатор, — заметил Дрейк, — это вредно для здоровья. — Не вреднее, чем виски, сигареты и беспорядочная половая жизнь. — Спорное утверждение, — рассмеялся генерал. — Ладно, давайте перейдем к делу. — Завтра. И не здесь. Запоминайте адрес. Это особняк на границе Джорджтауна. Он принадлежит мне. В 11.00 я жду вас там. Запомнили адрес, генерал? — Запомнил. — Майор? — Так точно, мистер Денбрук. — Тогда расходимся. Мы с майором выйдем первыми, а вы, генерал, спустя двадцать минут после нас. И прошу вас, если не можете обходиться без проституток, вызывайте их без приключений, тихо и спокойно. — Один вопрос, сенатор: ваши люди продолжат слежку за мной? — Я бы сказал так: мои люди позаботятся о вашей безопасности. — Вот как? Значит, теперь они не будут пытаться убить меня? Хотя на этот вопрос можете не отвечать… До свидания, сенатор, до свидания, майор! — До встречи. Сенатор с майором вышли из кафе. Ровно через двадцать минут в сторону отеля пошел и бригадный генерал Дрейк. Сутенера Дика он увидел издали. Бритоголовый негр, нагнувшись, разговаривал с кем-то, сидевшим на заднем сиденье длинного лимузина. Дрейк пошел к лимузину. Тот отъехал, сутенер прикурил сигарету. Генерал подошел к нему со спины. — А ведь я кого-то предупреждал… Верзила резко обернулся: — Вы? Я не заметил вас. Испаряюсь. — Погоди, не суетись. Забудем о том, что было вчера. Физиономия сутенера расплылась в улыбке. — Да, конечно. — Где Клара? — Так она… минуту, сэр, сейчас уточню. — Верзила достал сотовый телефон: — Тим?.. Где у нас Клара?.. Какой, к черту, выходной?! Дома?.. Точно? О’кей, жди… Клара отдыхает дома, сэр. — Я хочу, чтобы она приехала ко мне. — Вы желаете продолжить общение с ней? — Да, желаю, до утра. — Нет проблем. Я лично доставлю ее к вам. — Номер не забыл? — Как же, забудешь… — В общем, давай где-то через час привези ее. И пусть не боится, бить не буду. Хотя она заслужила это, не так ли, Дик? — Ваша правда, сэр, заслужила. — Все, дуй! Оплата по прежнему тарифу? Или для меня ты сделаешь скидку? — Какая оплата, сэр? Пусть эти сутки с Кларой будут подарком для вас. — Ладно, разберемся. Генерал прошел в ресторан, позавтракал, заказал в номер вина и фруктов. Поднялся в номер, принял душ, накинув на голое тело домашний махровый халат. Присел в кресло, прикурив сигарету. В 12.10 в дверь номера тихо постучали. — Кто там? — крикнул Дрейк. — Сэр, это Дик и Клара! — Входите, открыто! Сутенер с девушкой зашли в прихожую. — Следуйте в гостиную, — по-военному приказал Дрейк. Дик ввел в комнату откровенно одетую, броско накрашенную и испуганною проститутку: — Вот, сэр! Можете развлекаться с ней сколько угодно. — Свободен, Дик! Сутенер резво удалился. Клара стояла посреди гостиной, сжимая в руках сумочку. От ее прежнего гонора и наглости не осталось и следа. — Ну, здравствуй, Клара! |