
Онлайн книга «Вернуться живым невозможно»
— Возможно! Позже! Иди в кабину! Наемник скрылся в кабине пилотов, Мамаев прошел в десантный отсек. Сказал Дубову, хотя тот ни о чем не спрашивал: — Будем на месте где-то через полчаса. Снайпер кивнул головой: — О'кей! — Что за о'кей, Дуб? — Да так, вырвалось! Мы ж теперь, можно сказать, подданные Ее Величества королевы Великобритании! — Ты прапорщик российского спецназа, а не какой-то там подданный. Это о'кей? Дубов улыбнулся: — И это полный о'кей! Вертолет начал снижение, сбросив скорость. В иллюминаторе Мамаев увидел огни небольшого, но неплохо освещенного населенного пункта. Проговорил: — Похоже, Тара-Хамри! Спустя пару минут вертолет благополучно совершил посадку на бетонку маленького аэродрома. Мамаев прошел в кабину, спросил Лебеденко: — Что видно, Андрей? — Строения, характерные для аэродрома, вот только самолетов не заметно. Наверное, им давно не пользуются. — А ты точно сел там, где надо? — Больше ни на подлете к городу, ни вообще в окрестностях никаких аэродромов нет. — Ясно. А где у нас вышка управления полетами? — Из кабины не видно. Сзади слева. — Не вырубай пока движок, я выйду, осмотрюсь. Лебеденко кивнул: — Как скажешь! Капитан по трапу спустился на бетонную площадку, увидел вышку, а возле нее черный «Линкольн». Рядом двух человек, стоявших возле капота лимузина и наблюдавших за вертолетом. Они были вооружены пистолетами-пулеметами. Мамаев крикнул в салон: — Глуши тачку, всем на выход! К капитану подошел Флинт. Командир подгруппы указал на людей возле капота автомобиля: — Эти пакистанцы знакомы тебе? Харт утвердительно кивнул: — Да! Слева Ариз, справа Шараф! Они провожали меня из Исламабада в Сарди и передавали людям Абделя в Сарди, когда я прилетел в Пакистан по вызову шейха. — А чего они не подходят? — Нас ждут. Выполняют инструкции Маджахура. Раздался сигнал вызова на станции наемника, закрепленной в чехле куртки Мамаева. Капитан передал рацию Харту: — Наверное, твои знакомые! Наемник ответил: — Слушаю! Мамаев слышал разговор. — Флинт? Это Шараф! С благополучным прибытием. — Спасибо! Только какого черта вы застыли у вышки? Вас что, приклеили к бетонке? Или ты думаешь, мне не терпится прогуляться по этому богом забытому аэродрому? Подъезжайте к «вертушке»! Шараф довольно произнес: — Узнаю неукротимого Флинта! Не удивляюсь, что вам удалось вырваться из бутарского ада! — Шараф! Может, в тачке поболтаем? — О'кей, Флинт! Подъезжаем! Харт выключил рацию, вернул Мамаеву. Но капитан на этот раз отказался: — Не надо! Держи при себе! — Вы правы! Странно будет выглядеть, если всякий раз при необходимости я вынужден буду просить собственную станцию у подчиненного. И предупредите людей, чтобы сразу начали языковую игру. Мамаев заметил: — Флинт! Ты не забываешься? — Нет! С этой минуты я – командир, и вы, хотите того или нет, обязаны подчиняться мне! Капитан улыбнулся: — Логично! Командуй, командир! — Вы уже получили распоряжение. Выполняйте его. Люди группы «Стрела» вышли из вертолета в тот момент, когда подъехал черный вместительный «Линкольн». Мамаев успел подать знак о начале обманного маневра, чего, в принципе, не требовалось. Каждый спец прекрасно понимал, как должен вести себя в сложившейся обстановке. Находясь чуть в стороне, Лебеденко с Дубовым устроили перепалку, коверкая русские слова и добавляя в речь английские слова и обороты, которые хорошо знали: — Ноу, Дик, не как подойти к станции метро, а как пройти к станции метро! — О'кей! Дальше, где стоит дом № 5? — Не стоит, Дик! Где находится дом № 5! И обязательно сказать название улица! Стрит, понимаешь? — Не ты один мудрый, Ричи! — Э-э, опять ты говоришь неправильно. Мудрый – это другое, русские говорят умный! Разговор услышал Шараф, удивленно взглянул на Флинта: — Что это значит, мистер Харт? Наемник спокойно ответил: — А то, что я уже в Бутаре получил заказ русской мафии на устранение некоторых неугодных лиц, поэтому из Афганистана через Европу отправлюсь в Москву. Посему я приказал своим людям все время говорить по-русски. Они должны сойти за славян, выходцев из Прибалтики. Это не требует совершенного владения языком, но говорить по-русски они просто обязаны. Английский акцент сойдет за прибалтийский! Но это вас, по большому счету, не касается. Общайтесь со мной. Шараф согласился: — Хорошо, Флинт! Я сталкивался с гяурами и хочу отметить, твои люди неплохо владеют русским. Но акцент действительно заметен сильно. Однако ты прав, меня это не касается, как и твои дальнейшие планы. Он указал на лимузин: — Прошу в машину! Места, учитывая откидные боковые сиденья, всем хватит. Да и езды нам сто двадцать километров. В Исламабаде перейдем в привычный и более вместительный джип. Флинт первым сел в салон. За ним в машине устроились бойцы Мамаева. Впереди заняли места Ариз и Шараф. Последний и вывел машину с территории местного аэродрома. Мамаев нагнулся к Флинту: — Что они сделают с «вертушкой»? Наемник пожал плечами: — Не знаю! Не думал об этом! Шараф обернулся, спросил у Флинта: — Беспокоишься о вертолете? Как бы на след твой не вышли? Харт ответил: — Догадливый! Шараф успокоил наемника: — Не волнуйся. Как только мы отойдем от Тара-Хамри на тридцать-сорок километров, бутарский вертолет взрывом разнесет на мелкие куски. Никаких следов! Наши люди уже наверняка работают с «Ми-8». Флинт кивнул: — О'кей! И откинулся на сиденье, закрыв глаза. Его примеру последовали и офицеры «Стрелы». Лишь Дубов, имитируя дрему, продолжал следить за Флинтом, и тот чувствовал это! Что само по себе раздражало, но было вполне объяснимо. Русские страхуются. Делая это скорее не по необходимости, так как никакой необходимости в контроле над Хартом, посаженным на яд, не было, а по привычке, исходя из принципа – страховка на боевом выходе лишней не бывает! |