
Онлайн книга «Гнездо гадюки»
— Хотите залог, что мои намерения самые добрые? — Изабель нырнула рукой в карман и извлекла из него ампулу с зеленой жидкостью. — Voila{l}! — Это то, что ваши дети украли у нас, — сказала Эми. — Еще в Париже! — А теперь я хочу поделиться с вами, — сказала Изабель. — Вы даже не представляете себе, как это важно для разгадки тайны ключей! С этим вы станете командой-фаворитом. Победителем, в конце концов! Вам есть над чем подумать. Вы станете членами семьи Кабра. От вас нам потребуется ваш ум и изобретательность. А Иану и Натали вы станете братом и сестрой. — Мама, прошу тебя! — воскликнула Натали. — Скорее бедными родственниками… Эми чуть не рассмеялась вслух. У Изабель явно было что-то на уме. Но если сейчас она говорит правду, то у нее явно не все в порядке с головой! Изабель смотрела на Эми змеиным неподвижным взглядом. Но почему-то Эми по-прежнему не ощущала страха. Стать членом семьи Кабра? Лучше сто раз подряд умереть. — Эми? — повторила Изабель, глядя на нее завораживающим холодным взглядом. — Я понимаю, тебе нужно время подумать… — Да нет, зачем, я и так все уже решила, — с милой улыбкой отвечала Эми. — Забей на это и иди-ка ты куда подальше. Изабель отпрянула. Нелли захихикала. — Эми! Это ты?! — вскрикнул Дэн. — Да будет так, — коротко отвечала Изабель. — Просто есть люди, которые любят все усложнять и искать приключения себе на голову. Но будет по-твоему, — сказала она, отдавая ампулу своему сыну. — Иан? Иан нерешительно поднялся с места. Он положил ампулу на полку за пропеллером. Минуту он стоял не шелохнувшись. Словно не решаясь на что-то. Потом протянул к стене руку и нажал на включатель. Пропеллер начал крутиться. Быстрее и быстрее. Шум его перерос в нарастающий рев. От него в ангаре поднялся вихрь, и на пол полетели бумаги. Изабель жестом показала на зеленую ампулу. — По одному! Давай! — скомандовала она. Усатый взялся за стул Дэна и поднес его ближе к пропеллеру. — Нееет!!! — услышал он за собой крик Эми. Дэн изо всех сил натянул веревки. Пропеллер ревел у него в ушах, перед глазами мелькал стальной вихрь. Лопасти становились все ближе и ближе. Вот он уже чувствовал запах моторного масла, жженой резины. Нет, веревки слишком крепкие… Он наклонился, хотел перевернуться на стуле. Иан с любопытством смотрел то на Дэна, то на пропеллер. Его лопасти были уже в нескольких сантиметрах от тела. Дэн откинулся назад и закрыл глаза. Он начал терять сознание. Вдруг кто-то пронзительно закричал. Или это был он сам? Нет, если бы он умер, то он бы не почувствовал, что стул под ним задвигался, и голова его больно ударилась о цементный пол. — Взять его! — скомандовал голос. Это Изабель. Дэн открыл глаза. Он увидел, как Эми бросилась вместе со стулом на Изабель и сбила ее с ног. Вдруг он почувствовал, как его самого кто-то потащил назад по полу. — Дэн? Дэн? Ты слышишь меня? — услышал он мягкий низкий голос. — О-о-о-о… — Он наконец высвободил руки. Шатаясь, он встал на ноги. На полу в центре комнаты лежала Изабель, удерживаемая Эми. Чья-то рука легла ему на плечо. — Пойдем, нам нельзя здесь оставаться. Беги, там за углом повернешь налево и увидишь ангар номер три. Я скоро буду. Профессор Бардсли подтолкнул его к двери. Трое его учеников держали Иана и Натали, другие развязывали Эми и Нелли. Дэн потрогал свою шею. Так, на всякий случай… И подбежал к сестре. — Бежим! Дэн, Нелли и Эми побежали к третьему ангару. Вслед им раздавался отчаянный голос Изабель: — Это несправедливо! Выбежав из ангара, Дэн отстал от Эми с Нелли, вернулся, взял Саладина и смахнул в карман зеленую ампулу. И догнал своих у входа в ангар номер три. Дверь в него была открыта. Они вошли и увидели маленький джет, укрытый защитным чехлом. — Ты жив? — спросила его Эми. — О господи, Дэн, я думала, ты решил пойти к… — Она не закончила свою мысль. — Ну, ты крутая, Эми, я от тебя такого не ожидал, ты была потрясающая с Изабель! — сказал Дэн. Профессор Бардсли ворвался в ангар. — Дети, мы срочно вылетаем. Вам больше нельзя оставаться в ЮАР. Кабра обездвижены только на время, но потом они вновь пойдут в наступление. И не только они… — сказал он, оглядываясь через плечо. — А кто? — спросил Дэн. Но профессор Бардсли не ответил. Он забегал по ангару. — Ау!!! — кричал он. К нему подбежали два механика в служебной форме. — У вас есть разрешение на взлет, профессор? — спросили они. — Нет, но мне оно нужно незамедлительно! — ответил он. Один из них тут же побежал в диспетчерскую, а второй стал помогать профессору снимать чехол. Это оказался маленький реактивный джет желтого цвета с красной полоской на борту. На его корпусе красными буквами было написано: «Летающий Лемур». — Но это же самолет Грейс! — воскликнула Эми. — Да, и она научила меня его водить, — ответил Бардсли. — Когда она поняла, что болезнь ее неизлечима, она позволила мне пользоваться им в случае необходимости, чтобы старушка все-таки иногда взлетала в небо. Ну что, выведем ее на прогулку, а? Эми обежала самолет с другой стороны и быстро забралась на пассажирское сиденье в кабину пилота. — Эй, а можно я там? — воскликнул Дэн. — Она первая, чувак, ты опоздал, — ответила за нее Нелли, садясь назад. Профессор завел двигатель. Пропеллеры завертелись. — Поехали! — выкрикнул механик. — У вас зеленый свет! — Они пропускают вас впереди всех? Так, что ли? — недоумевала Нелли. На лице у профессора мелькнула довольная ухмылка. — Много будешь знать, скоро состаришься, — ответил он. — В кабину, Дэн! Нелли протянула ему руку и затащила его назад. Дэн плюхнулся рядом с ней на сиденье. — Вы думаете, я последний?! — в негодовании взорвался он. — У меня, между прочим, в руках Саладин! Так что, может быть, это все-таки несправедливо, что Эми сидит впереди? — Мррр… — согласился с ним Саладин. — Ага, может быть, еще полчаса будем считаться в «Камень, ножницы, бумага»? — сказала Нелли. — Ха-ха, — ответил Дэн. — Да вы просто сговорились с моей сестрой. Он недовольно сложил на груди руки и откинулся на сиденье. Эми глубже устроилась в кресле, делая вид, что она тут ни при чем. |