
Онлайн книга «Всем несчастьям назло»
— Но нет музыки. — Еще секунда, — и сразу после этих слов музыканты начали играть. Марианна неотрывно смотрела Себу в глаза, в то время как ее ноги двигались автоматически, сами по себе. — А что бы ты делал, если бы я не умела танцевать? — Я знал, что ты умеешь. — Откуда? — Я был уверен, что победительница школьного конкурса по бальным танцам сможет справиться с вальсом. Марианна опустила глаза на его грудь, а потом снова взглянула в глаза. — Я тебе это говорила? — Да. — Себ элегантно кружил ее по залу. — Я вспомнил это сегодня, когда прорабатывал план, как бы поскорее обнять тебя. Ее рука дрогнула. Она мечтала услышать это от него, но все же была сконфужена. Они танцевали у всех на глазах, будто делали официальное заявление. — Кстати, ты потрясающе выглядишь, — заявил Себ. Марианна смутилась. — Что ты делаешь? — Танцую с тобой. — Но почему ты пригласил меня? Руки Себа скользнули по ее шелковому платью, и Марианна, ощутив их прикосновение, постаралась не думать о множестве глаз, следивших за единственной парой в центре зала. — Потому что я этого хочу. — Ты же намеревался держать наши отношения в секрете. — Да, намеревался. — Так что же изменилось? — спросила Марианна. Себ прижался к ней еще крепче и прошептал: — Жди меня снаружи через двадцать минут. Слева около третьего окна. Марианна кивнула. Она готова была встретиться с ним где угодно, хоть на краю света. — Алоиз поможет найти тебе твоих друзей, — и когда вальс закончился, Себ сделал шаг назад и улыбнулся. Теперь ничто не пугало Марианну. Она увидела в глазах Себа то, что видела во Франции. То, что заставило ее влюбиться в этого мужчину и пронести свою любовь через все невзгоды. Алоиз провел ее сквозь толпу, которая с интересом разглядывала Марианну. Всем приглашенным не терпелось узнать, кто она, как ее зовут, как она встретилась с принцем… Личный секретарь Себа сначала здорово волновался, что Марианна выболтает что-нибудь лишнее, но потом понял, что беспокоится напрасно. Марианна с улыбкой отвечала на любые вопросы и даже могла достаточно быстро переходить с английского на немецкий и французский. Алоиз был впечатлен. — Ваше знание европейских языков — редкость для англичанки, — отметил он. — Это просто потому, что большинство европейцев понимает английский. Поэтому мы не видим необходимости учить другие языки, — пояснила Марианна. Алоиз подвел Марианну к Элиане, которая нашла себе укромное местечко и наслаждалась шампанским. — Доктор Чемберс, — сказал на прощание Алоиз и наклонил голову. — Спасибо за помощь. Без вас я бы ни за что не нашла Элиану. — Алоиз ушел, и Марианна села рядом с подругой. — Здесь не занято? — Присаживайся. Это место Пита, но он ушел. Я вижу, ты все-таки можешь сидеть в этом платье. — С трудом. — Красивый танец. Марианна от души рассмеялась. Она была безумно счастлива. — Сколько времени? — Элиана показала ей часы и девушка воскликнула: — О боже! Мне пора идти. Она ужом проскользнула сквозь толпу и вышла через огромные двери, стараясь оставаться незамеченной. Казалось, все гости решили именно в это время прогуляться по парку. Марианна изо всех сил старалась выглядеть спокойной и уверенной в себе. Она остановилась, чтобы сообразить, какие окна будут левыми с той точки, где они танцевали. Все ее внимание было сконцентрировано на этом, когда ее кто-то поймал за руку. Марианна обернулась. — Себ. — Тсс, — прошептал он, затем притянул ее к себе и поцеловал. — Пойдем со мной. Он провел ее мимо террасы и направился в сторону ограды. — Что это? — Лабиринт. Шпильки, на которых сегодня была Марианна, проваливались в мягкую землю. — Туфли этого не переживут. — Я куплю тебе новые, — ответил Себ. Марианна не могла скрыть улыбку. — Они не мои. — Тогда перестань волноваться, — сказал Себ, когда они скрылись за изгородью лабиринта. — Я хочу поцеловать тебя по-настоящему. Марианна увидела, как он смотрит на ее губы, а потом почувствовала легкое прикосновение его губ. Она крепко обняла Себа, наслаждаясь близостью его мускулистого тела. Себ снова взял ее за руку и кратко произнес: — Пошли. — Ты ведь знаешь, как отсюда выбираться, да? спросила Марианна. — Не хотелось бы, чтобы нас выводили спасатели. Себ рассмеялся. Только во Франции Марианна видела его таким расслабленным. В центре лабиринта находилась небольшая беседка, утопающая в густой листве. Это придавало беседке особую интимность. — Зачем ты привел меня сюда? — Чтобы я мог целовать тебя, не опасаясь нескромных глаз. Есть возражения? Марианна притворилась, будто размышляет. — Пожалуй, нет. — Я тебя люблю, — сказал Себ. Марианна на секунду опустила ресницы, чтобы лучше осознать сказанное. Себ уже признавался ей в любви раньше, но сейчас он сделал это как мужчина, который знает, чего хочет. Себ поцеловал ее, а потом приподнял на ладони кулон. — Я помню его. У Марианны на глазах выступили слезы, и Себ снова ее поцеловал, словно стирая поцелуем те десять лет, что они потеряли. Из-за него. Но теперь он сделает ее счастливой. Себ почувствовал, что руки Марианны уперлись в его грудь и она слегка отстранилась от него. — Себ, что изменилось? Он не мог сразу подобрать слова, поэтому подвел ее к скамейке. — Здесь чисто? У меня светлое платье. Себ хохотнул. — Умеешь ты испортить романтический момент, — сказал он и притянул ее к себе на колени. — Я слишком тяжелая, — запротестовала она. — Ты идеальная, — удержал ее Себ. — И я действительно не хочу, чтобы ты испортила свое платье. — Джанферро с ума сойдет, если что-то случится с его великолепным творением, — улыбнулась Марианна. Белоснежная шея девушки была так близко, что Себ не удержался и начал покрывать ее горячими поцелуями. — Себ, — прошептала Марианна, — объясни, что происходит. |