
Онлайн книга «Развеянные чары»
Бао Чжэн прочитал показания Ли Эра, поглядел на хэшана и сердито сказал: – Ты, мерзавец, ушел в монахи, но вместо того чтобы достойно блюсти свой долг, выманиваешь у людей деньги!.. Он велел тюремным надзирателям надеть на хэшана самую большую каигу, а двум дюжим служителям приказал: – Дайте этому колдуну для начала сто батогов, а уж потом я его допрошу. Служители тотчас набросились на хэшана, повалили его, и в воздухе замелькали батоги. Однако не успели они сделать и нескольких ударов, как в зале поднялся шум и крики. – Тише! – прикрикнул распорядитель. Когда водворилась тишина, Бао Чжэн увидел, что на полу лежит канга, из отверстия торчит опутанная веревками метла, а хэшан исчез. – Откуда здесь метла? – удивился он, – Я же сам видел, как на монаха надевали кангу! Между тем снова послышался шум, но уже снаружи. – Что там случилось? – с беспокойством спросил Бао Чжэн, В зал вбежал привратник и доложил: – Господин, какой-то монах у ворот хлопает в ладоши и громко потешается: «Ну и правитель Бао, с простым монахом не может управиться!» – Вот наглец! – рассердился Бао Чжэн. – Хватайте его! Кто схватит, получит тысячу связок монет в награду! Служители толпой бросились за ворота. При виде стражников хэшан вразвалку вышел на середину улицы и неторопливо зашагал прочь. Служители бросились за ним, однако догнать не смогли. Наконец они выбились из сил и остановились, хотя хэшан был от них на расстоянии каких-нибудь десяти шагов. Немного отдышавшись, люди продолжили погоню. Когда же добрались до храма Первого министра, хэшан скрылся за его воротами. – Сам полез в ловушку! – ликовал Вэнь Дяньчжи, – Теперь ему от нас не уйти! Приказав служителям окружить храм и следить за всеми выходами, Вэнь Дяньчжи с помощниками устремился к галерее возле зала Будды. Но тут навстречу им вышел настоятель храма и обратился к Вэнь Дяньчжи с такими словами: – Господин начальник! Этот храм – священное место, здесь воскуривает благовония сам государь! Вы же врываетесь сюда с целой толпой вооруженных людей, да еще поднимаете шум!.. – Я получил повеление схватить колдуна, который прячется в вашем храме, – сказал ему Вэнь Дяньчжи. – Если вы человек умный, то не станете его укрывать, а свяжете и выдадите нам. – В моем храме больше ста монахов, и у каждого из них есть «ставленная грамота» [155] , – сказал настоятель. – Правда, на праздники приходят и чужие, но у нас есть распорядитель, который строго следит, чтобы никто из посторонних в храме не ночевал. Раз вы утверждаете, что монах-колдун находится у нас в храме, вы, несомненно, его знаете. Почему же вы не схватили его сами, а требуете, чтобы я это сделал? – Этот монах выманил у начальника военной палаты Вана три тысячи связок монет и учинил беспорядки в стране – люди потеряли покой! – строго сказал Вэнь Дяньчжи. – Если вы его не выдадите, я пожалуюсь правителю области, и вам придется отвечать. Испуганный настоятель засуетился: – Господин начальник! Все монахи нашего храма люди известные, среди них нет ни колдунов, ни волшебников. Если хотите, я их созову, а вы проверите каждого в отдельности. – Пожалуй, так будет лучше, – согласился Вэнь Дяньчжи. Настоятель ударами в колокол созвал монашескую братию. Вэнь Дяньчжи и его помощники оглядели всех по очереди, но хэшана-колдуна среди них не оказалось. – Почтенный отец настоятель, я же сам видел, как он только что входил в храм, – сказал Вэнь Дяньчжи. – Куда же он мог деваться? Позвольте все же обыскать храм. – Ищите, я покажу все, что пожелаете, – согласился настоятель. Вэнь Дяньчжи и его люди обыскали каждый уголок храма, начиная с келий и кончая кладовыми, но колдуна не нашли, и вернулись в зал Святого. Здесь Вэнь Дяньчжи увидел статую Ночжи [156] с тремя головами и шестью руками и обратился к настоятелю: – В храме нет статуи самого Будды, но почему-то есть статуя Ночжи!.. – Дело в том, что Ночжа является как бы олицетворением добра и зла и своими добрыми и дурными деяниями помогает вразумлять людей, – пояснил настоятель. Так как в зале было пусто, все направились к выходу, но тут услышали голос: – Вэнь Дяньчжи! Правитель Бао велел тебе схватить меня! Почему не хватаешь? Вэнь Дяньчжи обернулся – казалось, говорила сама статуя Ночжи. Люди приблизились к статуе – она была высотой почти в полторы сажени, рот одной из ее трех голов с четырьмя окровавленными клыками то и дело открывался: – Вэнь Дяньчжи! Иди же сюда, хватай меня! – Наваждение! Нечистая сила! – испуганно забормотали настоятель и стражники. Но что могли они поделать с огромным глиняным истуканом?! А Ночжа тем временем продолжал выкрикивать: – Вэнь Дяньчжи, почему не велишь людям хватать меня? – Может, это глиняный Ночжа ожил и вздумал морочить нас? – переговаривались стражники. – Надо доложить правителю области, пусть велит разбить статую, чтобы избавить народ от наваждений… – Нет, нет! Так не годится! – испугался настоятель, – Разве статуя может говорить? Это, видно, проделки колдуна! Если вы разобьете статую, новую будет сделать нелегко… – Статую надо уничтожить, – решительно заявил Вэнь Дяньчжи. – Не то колдун опять может воспользоваться ею и натворить бед. Среди храмовых монахов находился один добродетельный хэшан. Не вытерпев подобных разговоров, он почтительно сложил руки и обратился к Будде: – Хранитель трех сокровищ [157] , изгони колдуна, не дай погибнуть священной статуе!.. Едва он произнес эту молитву, как со двора храма послышались хлопанье в ладоши и раскатистый смех: – Я здесь, начальник! Зачем тратишь силы понапрасну? Хватай! Перед входом в зал стоял хэшан. Когда люди бросились к нему, чтобы схватить, он стал медленно удаляться. Шел он посреди улицы, ни на кого не обращая внимания. А вокруг творилось нечто невообразимое: отовсюду сбегались любопытные, торговцы прекратили торговлю, все шумели, кричали. Миновав городские ворота, хэшан взошел на мост, переброшенный через реку Бяньхэ [158] , и обернулся к толпе: |