
Онлайн книга «Ложная тревога»
Берти, кажется, немного смутился. – … А помнишь, как я анализировал транспорт электронов в процессе органического разложения? Берти подал это как простенькую головоломку; она дала Хуану возможность устроить испытание своим новым способностям, не слишком при этом напрягаясь. – Да! – он наморщил лоб. – Разумеется. Конечно, напрямую с проблемой это не связано, но у других ребят могут появиться кое-какие мысли. За разговорами они миновали дно долины, потом поднялись к недавно построенным корпусам, а затем устремились вниз по склону, где стояли старые здания казино. Берти и его летающий коврик вдруг вспыхнули и исчезли. С секунду Хуан тщетно пытался установить двустороннюю связь. – Dummo… и угораздило же тебя поселиться в этакой дыре, – проворчал голос Берти у него над ухом. Хуан пожал плечами. – У соседей есть лазерные и беспроводные технологии. На самом деле, это было здорово – избавиться от ковра-самолета. Он позволил велосипеду вознести себя на вершину маленького холма, а потом помчался вниз, к Лас-Меситас. – И как мы будем согласовывать действия на неограниченном экзамене? – Легко. Через пару часов я войду в режим диалога с сибиряками – и тогда мы произведем легкую перетасовку в других группах. Я не знаю, насколько быстро это все разлетится. Возможно, за Фэрмаунт придется играть только нам с тобой. Синхронизируйся со мной сегодня вечером, после того, как встретишься с Мири Гу. И посмотрим, как можно использовать твою «волшебную память». Хуан нахмурился, прибавил ходу и въехал на тротуар с condos [130] начала века. Район, в котором он жил, был достаточно старым; для создания этой кричащей безвкусицы не требовалось никаких виртуальных ухищрений. Кажется, Берти заметил, что на его реплику не ответили. – Так в чем проблема? О да! Хуан терпеть не мог эти бестактные намеки по поводу маленьких голубых пилюль. Но таков уж он, Берти. Сегодня он показал себя со всех сторон – и лучших, и худших. – Именно это меня беспокоит. Я знаю, что у Мири хорошие отметки. Ты говоришь, что соображалка у нее на уровне… но ее не слишком затянуло? На самом деле его интересовало другое – какого черта Берти толкает его на это. Но знал, что Великого Отморозка провоцировать не стоит, а любой прямой вопрос такого рода будет воспринят как провокация. – Не дергайся, Хуан. Она сработается с любой командой. Я за ней наблюдал. Вот это новость! Однако вслух он сказал: – Я знаю, у нее брат-тупица, учится в высшей школе. – Э-э-э… Уильям-Болванус? Да, он тупица, но они не родные брат и сестра. Нет, Мири – золотая голова. И такая пробивная… Ты знаешь, что она выросла в Асило-маре? – В лагере для интернированных? – Вот-вот. Она попала туда совсем маленькой. Но ее предки слишком много знали. Такое во время войны случалось со многими азиатами американского происхождения – с теми, кто слишком хорошо разбирался в военных технологиях. Но это было уже дело прошлого. Слова Берти скорее потрясли Хуана, чем открыли ему что-то новое. – Ладно, замяли… Никто ни на кого не давит. В конце концов, Берти принял его в команду. Ну вот, почти дома. Хуан скатился вниз по коротенькой улочке, потом вверх к подъезду, нырнул за скрипучую дверь гаража, которую открыли специально для него. – Вечерком, когда ты будешь в Восточной Азии, я загляну к Мири, и мы начнем всю эту ерунду с местной командой. – Хорошо-хорошо, – ответил Берти. Хуан прислонил велосипед к куче рухляди, которую сносила сюда вся семья, и направился в глубь гаража. Возле кухонной двери он остановился. Одну вещь Берти все-таки должен услышать. Хотя, может быть, он не услышит. «Спорю, он все еще рассчитывает участвовать в местном экзамене». – Один момент. Помнишь, Мири пожала мне руку? Она выразилась очень определенно, Берти. Она не хочет, чтобы ты в этом участвовал, даже пассивно. Договорились? – Конечно. Все супер. Я отправляюсь в Азию. Та! – и Берти исчез с преувеличенно громким «щелк!» * * * Как и следовало ожидать, отец был дома. Луис Орозко слонялся по кухне. Когда его сын вошел, он сделал мальчику неопределенный знак рукой. В доме была отличная внутренняя сеть, завязанная на стационарную станцию [131] , размещенную на крыше. Хуан игнорировал фантастические картинки, висящие в комнате, почти не задумываясь. Его не слишком интересовало, что Па сейчас видит и о чем думает. Хуан проскользнул мимо отца в жилую комнату. Все-таки папа у него что надо. Отец Луиса Орозко в восьмидесятые годы двадцатого века был нелегалом. Дедуля тоже жил в Северном Крае, только ютился в хибарах из картонных коробок и грязных туннелях, которые в те дни проходили по дну каньонов. Дедушка с бабушкой вкалывали как проклятые ради своего единственного сына, и Луис Орозко вкалывал как проклятый, чтобы выучиться на инженера-программиста. Иногда, когда Папе доводится спуститься с небес на землю, он может засмеяться и сказать, что был одним из лучших специалистов по «Regna 5» в мире. И не исключено, что в течение пары лет на таких специалистов действительно был спрос. Поработать пару лет – и ради этого учиться три года. Такого рода вещи случаются со многими. Папа был одним из тех, для кого это было достаточной причиной, чтобы уйти. – Ма, можешь говорить? Часть стены и потолка были прозрачными. Изабель Орозко, которая работала наверху, озадаченно посмотрела на сына. – Хуан? Я думала, ты задержишься на экзаменах допоздна. – Да, – выпалил Хуан, взлетая по лестнице. – У меня масса дел! – А, так ты будешь сдавать отсюда? Мальчик вбежал в рабочую комнату и торопливо обнял мать. – Нет, я поужинаю, а потом навещу кое-кого из ребят, с которыми мы работаем над местным проектом. Сейчас мама глядела прямо на него: это означало, что ему удалось полностью завладеть ее вниманием. – Я только что смотрела новости. Это потрясающая идея – насчет «свободного экзамена». Она всегда считала, что очень важно поддерживать связь с реальностью. Когда Хуан был младше, она постоянно таскала его за собой, отправляясь на производственную практику. |