
Онлайн книга «Метла и металлический шарик»
Кэри машинально вырвала пучок газонной травы. — Знаете, получилось не очень-то забавно, — произнесла девочка и попыталась всунуть траву обратно. — Не очень-то забавно? — с тревогой переспросила мисс Прайс. Тогда дети, перебивая друг друга, а то говоря все хором, поведали о своих злоключениях. В конце концов, из отдельных обрывков мисс Прайс удалось сложить цельную картину случившегося. Она мрачно выслушала историю их столкновения с законом, ужаснулась, узнав, что они угодили в полицейский участок, у нее сжалось сердце, когда Чарлз описал, как кровать на машине привезли во двор полицейского участка, и как они смотрели на нее сквозь прутья решетки, но когда они стали расхваливать садик сержанта, лицо мисс Прайс просветлело. Кэри даже передразнила мисс Уоткинс: «Пойдите, полюбуйтесь на птичку, только цветочки не помните». Им незачем было объяснять, что случилось потом. Мисс Прайс сама догадалась, как они поступили, оказавшись возле кровати. — Кто-нибудь видел, как вы взлетали? — поинтересовалась она. — Никто. Сержант как раз отлучился выпить чашку чая, — заверила ее Кэри. — А кровать сразу взлетела? — Да, словно ракета. Как только Пол загадал желание. Мы едва успели на нее заскочить. — Что ж, будем надеяться, что они не позвонят вашей маме, — задумчиво произнесла мисс Прайс. — Мама им скажет, что этого не могло быть, — убежденно сказал Чарлз. — Ведь она уверена, что мы в Бедфордшире и в Лондон добраться не можем. — Верно, Чарлз, — поддакнула Кэри, — а тетя Беатриса наверняка подтвердит, что мы все время были здесь и никак не могли оказаться в Лондоне. Пол растерянно посмотрел на брата и сестру: — Так где же мы тогда были? — Ах, Пол, — нетерпеливо перебила Кэри. Она повернулась к братишке спиной и наблюдала за мисс Прайс, которая снова взялась за тяпку. — Что вы скажете, мисс Прайс? — Эдельвейсы, — ответила мисс Прайс рассеянно и вздохнула. — Что ж, все хорошо, что хорошо кончается. Вам повезло. Могло быть и хуже, гораздо хуже. Кэри смотрела, как мисс Прайс сажает в лунку серебристое растение, а Чарлз тем временем улегся на спину и наблюдал, как покачивались над ним цветы на фоне мирного неба. — А я думала, эдельвейсы растут среди вечных снегов, — удивилась Кэри. Мисс Прайс слегка покраснела и сжала губы. — Они прекрасно себя чувствуют в моем саду, — ответила она коротко. Кэри промолчала. Подумав немного, она спросила как бы между прочим: — А вы участвуете в выставках цветов, мисс Прайс? Мисс Прайс покраснела еще больше. — Может быть, я и выставлю какую-нибудь розу. — Новую розу? — заинтересовалась Кэри. — Нет, но очень крупную, — ответила мисс Прайс. — А можно нам на нее взглянуть? — Ну, пока это только бутон, — нехотя призналась мисс Прайс. — А бутон можно посмотреть? — Ах, Кэри! — не выдержала мисс Прайс. — Мне кажется, вам пора обедать. — Еще и часа нет, — возразила девочка. — Мисс Прайс… — Что еще? — А если участники выставки прибегнут к волшебству, это будет честно или нет? Энергично хлопая лопаткой, мисс Прайс утрамбовала землю вокруг цветка. — Разумеется, честно, — ответила она. Девочка помолчала. Пол лежал на животе и наблюдал за уховерткой в траве. Одно веко он придерживал пальцем, так сильно клонило в сон. Мисс Прайс выкопала еще одну лунку. — А как же те, кто не умеет колдовать? — не унималась Кэри. — А как же те, кто не в состоянии купить специальные удобрения? — парировала мисс Прайс, запихивая цветок в лунку корнями вверх, а потом снова вытаскивая его. — А как насчет владельцев теплиц? Она со всей силы тряхнула саженец, чтобы очистить его от земли. — А как насчет тех, кто нанимает дорогих садовников? Мисс Прайс выпрямилась и поглядела Кэри прямо в глаза: — Как мне иначе состязаться, например, с леди Уорбакл? Кэри моргнула. — Я только поинтересовалась, — произнесла она смиренно. — Я добыла мои знания нелегким трудом, — хмуро продолжала мисс Прайс, принимаясь за новую лунку. Она слегка раскраснелась. — Мисс Прайс, — снова подступилась Кэри немного погодя. — Что еще? — А почему вы не наколдуете себе целую гору золота? — Золота? — Ну да, много-много мешков золотых монет. Тогда бы вы смогли купить и удобрения, и теплицу построить, и еще много чего. Мисс Прайс вздохнула. Она поправила съехавшую на лоб шляпу. — Я ведь уже пыталась растолковать тебе, Кэри, какое непростое занятие колдовство, а ты по-прежнему считаешь, что стоит мне взмахнуть палочкой и — готово дело. Слышала ли ты когда-нибудь о богатой колдунье? — Нет, — призналась девочка, — пожалуй, что никогда. — Так вот я тебе скажу, почему. Наколдовать деньги труднее всего. Вот почему большинство колдуний и живут в лачугах. А вовсе не потому, что им там нравится. Мне-то еще повезло, — добавила она с гордостью, — я получила наследство после смерти моей дорогой мамочки. — А есть специальные заклинания для денег? — Десятки. Но очень трудно раздобыть ингредиенты. Люди не могут понять, — разошлась мисс Прайс, — что лишь малая часть заклинаний может обойтись без специального оборудования. Обязательно должно быть нечто, что превращается во что-то и что этому превращению способствует. — Ага, — сказала Кэри, — понятно. — И теперь ей действительно стало все ясно. — Я помню наизусть очень мало заклинаний, — призналась мисс Прайс. — Мне всегда приходится сначала подглядывать в книгу, и важно, чтобы никто меня не торопил. — Она снова взялась за тяпку. — А если меня торопить, я могу все перепутать. А теперь буди-ка братьев! Церковные часы уже пробили без четверти час. Кэри с неохотой встала. — А не могли бы вы отправиться с нами в следующее путешествие? — Ну, это будет зависеть от того, куда вы собираетесь лететь. И уж если я решусь на это, все надо будет заранее как следует подготовить. Не так, как в прошлый раз. — А вы сами выберете, куда лететь, — предложила Кэри. — Ну, мы ведь можем это и вместе обсудить, — мисс Прайс была польщена, похоже, идея ей понравилась. — Только не сегодня. Сегодня вам надо выспаться. На сеновале Кэри пришла идея отправиться в следующий раз на острова Южных морей. Она проснулась первой и в полудреме смотрела через открытую дверь на небо, вдыхая сладкие запахи прошлогодних сушеных яблок. |