
Онлайн книга «Десант «попаданцев». Второй шанс для человечества»
![]() Английский флагман Скрипя талями, с борта кораблей спускались шлюпки. Десантная партия, предназначенная для штурма укреплений, строилась на палубах, ожидая посадки. С моря дул легкий ветерок, разгоняя утренний туман. – Хорошая погода, сэр! – Бигелоу повернулся к Джефферсону, только что вышедшему на палубу из каюты. – Да, коммодор, погода вполне вам благоприятствует. Как, по-вашему, сколько времени может занять эта… м-м-м… работа? – Полагаю, что уже к вечеру мы… управимся со всем этим. Утром приступим к погрузке войск. Переночуем, и на следующий день уже можно будет выходить в море. – Ну, что ж, это вполне меня устраивает. – Сэр! – прервал их беседу вахтенный офицер. – Посмотрите, вон там, на берегу! Там стоит какой-то человек! Бигелоу приложил к глазу подзорную трубу. Действительно, у самой воды стоял человек в длиннополом камзоле. Никакого оружия он при себе не имел. Он также смотрел на корабли в подзорную трубу несколько странного вида. Заметив, что привлек к себе внимание, незнакомец снял шляпу и поклонился. – Что ему от нас нужно, Гаттеридж? – пробормотал, обращаясь к вахтенному офицеру, коммодор. – Он что-то пытается нам показать… Человек на берегу сделал руками несколько странных движений. – Он что, плыть куда-то собирается? В таком случае им неправильно выбрано место, для этого надо залезть в воду! – хмыкнул Джефферсон, тоже разглядывавший незнакомца в подзорную трубу, любезно предоставленную ему вахтенным офицером. – Нет, сэр! Он показывает на нас, сэр! – Предлагает нам к нему приплыть? Так это будет гораздо быстрее, чем он может себе представить! К сожалению, это произошло куда быстрее, чем мог себе представить и сам сэр Артур… Палуба корабля дрогнула, уходя из-под ног. Все находящиеся на мостике люди попадали друг на друга, сбитые с ног могучим ударом. Словно бы во сне, Бигелоу увидел, как из-под кормы соседнего фрегата в небо ударил столб воды, пронизанный вспышкой огня. Корма вспыхнула, словно политая маслом. Не поднимаясь на ноги, коммодор повернул голову направо. И увидел опрокидывающийся на бок второй корабль. Охваченный пламенем, он стремительно кренился, с его палубы горохом сыпались люди. – Корабль тонет, сэр! Необходимо срочно покинуть его! Вахтенный офицер пришел в себя первым. По его команде матросы подхватили на руки Джефферсона и потащили его к борту. Шлюпки! Десантные шлюпки! Это была единственная возможность спастись со стремительно уходящих под воду кораблей. – Оставьте меня, Гаттеридж! Я покину борт своего судна последним, как и подобает капитану! – Сэр, тогда вы покинете его прямо на тот свет! Шлюпок не хватит на всех, сэр! Перегруженные шлюпки медленно продвигались к берегу. Народу в них набилось столько, что они осели в воду почти по планшир. Одно неловкое движение… – Что там, на берегу, Гаттеридж? – Там этот самый человек, сэр. Он… смеется над нами, сэр! – Уж я ему посмеюсь! – проворчал сквозь зубы боцман Найгель, здоровенный верзила, отслуживший на флоте около десяти лет. – Так посмеюсь, что он свои зубы вытолкнет через задницу… Шлюпки, черпая воду бортами, медленно приближались к берегу. – Эй, там, на шлюпках! Слышите меня? – Кто-нибудь, ответьте этому крикуну! – Джефферсон при спасении умудрился упасть в воду, и теперь его зубы выстукивали какую-то замысловатую мелодию. – Что вам нужно? – Гаттеридж приподнялся на банке, рискуя опрокинуть шлюпку. – Вы ведь потерпели крушение, не так ли? – Еще и издевается! – прошипел Найгель. – Ну, погоди у меня! – Обождите, боцман! – повернулся к нему вахтенный офицер. – Не мешайте мне с ним говорить. До берега осталось не так уж и далеко… Эти слова он произнес совсем негромко. – Да! Наш корабль затонул! – крикнул лейтенант, повернувшись к незнакомцу. – Что вам угодно? – Мы можем принять на своем берегу только потерпевших крушение! – Это как раз мы и есть! – Так зачем вам тогда оружие? Бросьте его в воду, или мы не позволим вам высадиться! – Сэр! Что делать? – повернулся Гаттеридж к коммодору. – Тяните время, лейтенант! Нам надо подойти поближе… – Я не понимаю вас, сэр! – крикнул лейтенант незнакомцу. – Вот как? Я всю жизнь полагал, что говорю по-английски! Значит, я был неправ? – Ну ничего, у меня есть переводчики! По знаку руки незнакомца из каких-то, ранее остававшимися незаметными, укрытий, выскочили на берег десятка полтора мужчин с оружием в руках. Скрежеща ногами по гальке, откуда-то сбоку выметнулось на пляж около полусотни индейцев. С ружьями в руках… – Мне повторить свои слова? Один залп – и шлюпки опустеют наполовину! Суши весла! Не сразу, но эта команда была выполнена на всех шлюпках. Они закачались на воде. С поднятых весел стекала вода. – У вас есть ровно одна минута! – Сэр! – повернулся к Джефферсону коммодор. – Что делать? Мы не можем воевать в таких условиях! – Принимайте его условия, Бигелоу. Не забывайте, Фортуна переменчива, а на берегу еще есть почти пятьсот наших солдат! Наше положение очень скоро изменится, вот увидите! Да и наш фрегат… – После того, что случилось с моими кораблями, я уже не надеюсь на его помощь… Лейтенант! Прикажите бросить оружие… Мушкеты и тесаки посыпались в воду. – Ножи! Снова плеснула вода. – Левая шлюпка вперед, остальные на месте! Едва киль шлюпки заскрежетал по гальке, к ней тут же бросилось несколько человек. Не подходя близко, они остановились в десятке метров, взяв на прицел всех сидящих в ней. – Офицеры – пять шагов вперед! В шлюпке был только один офицер, лейтенант Уилкок. Шагнув на берег, он прошел несколько метров, приближаясь к стоящим людям. Внезапно он резко прыгнул в сторону, выхватывая из-за отворота камзола пистолет. Сухо щелкнуло несколько выстрелов, и лейтенант рухнул на песок. Бросившиеся было к нему на помощь абордажники из его команды остановились под наведенными на них стволами ружей. – Не советую… – незнакомец покачал головой. – Если только вы не собираетесь на тот свет. Понурых матросов быстро разбили на кучки и связали им руки. Заставили сесть на песок, скрестив ноги. Та же участь постигла и следующую шлюпку. Когда на берег ступили Бигелоу и Джефферсон, последний вдруг резко шагнул вперед. |