
Онлайн книга «Гвардия «попаданцев». Британию на дно!»
![]() Выбежав на валы, офицеры увидели громаду парусов — по фарватеру шли два корабля. Они появились со стороны Ферроля. — Так! — оживился Роже, приложив к глазу подзорную трубу. — Первым — сорокавосьмипушечный «Сокрушитель», знаю его… хорошие там канониры… Второй… пушек у него, пожалуй, что и побольше будет… нет, этого не знаю! А вот с маневрами им тут не повезло — фарватер напротив форта узкий! Не развернутся они! Значит — на проходе стрелять станут… — Или встанут на якорь, — меланхолично заметил испанский лейтенант, командовавший подошедшими испанскими солдатами. — Побойтесь бога, дон Фернандес! — всплеснул руками француз. — Неужто вы сами сотворили бы подобное? — Они уверены, что в форте всего пяток исправных орудий, — пожал плечами лейтенант. — Это не так страшно — у них многократный перевес в пушках. Соблаговолите повременить с открытием огня — и увидите сами, господин капитан. Поразмыслив, Роже дал команду не открывать огня. И прав оказался испанец! Одному богу ведомо, что там думали капитаны кораблей, — но якоря они отдали. Даже на шпринг встали — показывая этим всю серьезность своих намерений. И подняли белый флаг — высылая парламентеров. С головного корабля спустили шлюпку, и она направилась к берегу. — Поручик, — повернулся капитан к Лобанову, — поговорим с посланцем? — Пуркуа па, мсье? Конечно! Спустившись с валов форта, оба офицера зашагали к берегу. Краем глаза поручик увидел Марину — приникнув к своему оружию, она внимательно смотрела на корабли. К месту причаливания шлюпки офицеры подошли почти одновременно с подходом ее к берегу. Матросы лихо оттабанили веслами, и шлюпка еле-еле коснулась земли своим носом. На берег спрыгнул высокий стройный офицер. — Кэптен Ройлрот! — представился он на неплохом французском языке — разглядел мундир французского офицера. — С кем имею честь беседовать, джентльмены? — Капитан Франсуа Роже! Командующий фортом! Поручик Лобанов командует пехотой. Мы вас слушаем, кэптен! — Джентльмены, я признаю, что ваша вылазка имела успех! Форт вы захватили — но и что с того? Там нет исправных орудий — испанцы заклепали все пушки! И если кавалерию можно прогнать ружейными выстрелами — что вы сделаете с кораблями? — Ваши предложения, кэптен? — Оставьте форт — мы не станем вас преследовать… — Ибо для этого у вас есть кавалерия… — покивал француз. — Увы, сэр, я с прискорбием отклоняю ваше предложение. Но, как истинный джентльмен, делаю вам свое! — А именно? — с высокомерием процедил моряк. — Если ваши корабли спустят флаг — мы не станем вас топить. Экипажи могут возвратиться в… Ферроль! Нам негде их разместить, увы… — Это шутка? Если так — то весьма неуместная, сэр! — Господь с вами, кэптен! Мы так похожи на ярмарочных шутов? — Как хотите, джентльмены… Сожалею! Роже только руками развел. Спрыгнув с вала, капитан огляделся по сторонам. — Ребята! Сейчас они дадут залп! Точнее — постараются это сделать. Всем смотреть в оба глаза! — Возьмите, капитан, — подошедшая девушка протянула ему подзорную трубу. — Это — намного лучше вашей. Вы и сами все увидите… Считайте это благодарностью за отличный обед! — Спасибо, мадам! — прижал руку к груди француз. — Получить такой подарок из столь прекрасных рук… Он не договорил, поднеся трубу к глазу. — Дон Фернандес! Жюль! Моруа! К пушкам! Фитиль взять! К открытию огня изготовиться! По батареям форта пробежало быстрое движение. — Они готовятся к стрельбе! Поручик — пехоте залечь! Пулеметы — вниз, во двор! Солдаты Лобанова, подчиняясь взмаху руки командира, опустились на землю. Орудия были нацелены заранее, и канониры ожидали только команды на открытие огня. Около старых испанских пушек дымились фитили. Более новые, французские, уже обходились без этого. — Средний фас — огонь! Стены форта окутались дымом — два десятка пушек изрыгнули ядра. Сквозь его клубы просматривалась фигура капитана — он нетерпеливо притоптывал ногой, ожидая, когда улучшится видимость. — Верхний фас — огонь! А вот это уже был сюрприз! По первоначальному замыслу строителей, пушки на форте располагались в два яруса. Стоящие внизу шесть орудий предназначались для отражения десанта. Все прочие — размещались наверху — под прикрытием вала. Изобретательный артиллерист затащил еще полтора десятка новых пушек на угловые башни и крыши казарм. Там спешно соорудили укрытия из мешков с песком и укрепили крыши свежесрубленными бревнами. Теперь можно было не опасаться, что они рухнут при стрельбе из установленных на них пушек. Были среди них и бомбические орудия — на них капитан возлагал особые надежды. Полтора десятка стволов теперь ожидали только команды. И она последовала — ядра и бомбы ударили по головному кораблю. — Фуэго! — последовала команда со стороны ракетчиков-калифорнийцев. Что-то прошипело, фухнуло — и десяток дымных хвостов прочертили небо, направляясь ко второму морскому участнику баталии. — Горит! — раздались возгласы со стороны пехотинцев — самые любопытные приподняли головы, разглядывая доселе невиданное зрелище — морской бой. — Как есть горит! На носу второго корабля бушевало рыжее пламя. Гр-р-рум-м! Ответили пушки кораблей. И от стен форта полетели осколки камней. Разлетелся в щепки ракетный станок, снесло с крыши орудие вместе с расчетом… — Средний фас! — голос Роже был слышен даже сквозь грохот выстрелов. — Наводить в борт над водой! Топить его! Огонь! Снова прошипели ракеты — обозленные потерями ракетчики поторопились перезарядить свое оружие. — Верхний фас! Отряхивая с мундира песок, поручик поднялся на вал. Здесь уже кипела работа — солдаты тащили мешки с песком, заделывая повреждения, ворочали камни и убирали поврежденные орудия. Капитан, приставив к глазу подаренную Мариной подзорную трубу, разглядывал уходящие в сторону Ферроля шлюпки. — М-м-да… досталось им… — А нам? — Ракетный станок, три орудия — вдребезги. Восемнадцать человек убитых и одиннадцать раненых — нормально! Так воевать можно. Учитывая то, что фарватер теперь перегорожен потопленными судами и вся английская эскадра наглухо заперта в гавани… Игра стоила свеч, поручик! — А отчего не стрелял второй форт? — А зачем? Мы и сами неплохо справились… — Но все-таки? — Он расположен чуть ближе к Ферролю, стрельба велась бы издалека — наши позиции лучше. Да и не закончен еще бой, мой друг! Зачем выкладывать на стол все козыри? |