
Онлайн книга «Черный снег. Выстрел в будущее»
Проводив гостя, Кранц поднял телефонную трубку: — Мойзель? Соедините меня с подполковником Нойманом… Лежавший на койке человек повернул голову на звук открывающейся двери. Увидев вошедшего, он приподнялся на кровати. — Лежите, сержант. Как ваша нога? — Да получше уже, товарищ майор. Меньше болит, может быть, и встану уже скоро. — Не торопитесь. Время пока еще есть. Майор Осадчий присел на край кровати. — Вот что, Лемешев, вы говорили, что у вас есть вариант для связи с нашими подпольщиками. — Есть, товарищ майор! Есть такое дело! — Тогда рассказывайте. Что нужно сделать? И куда должен прибыть связной? — Надо быть на железнодорожной станции. Встреча будет там… Остановившийся у платформы паровоз выпустил густое облако пара, на несколько секунд накрыв им всех встречающих. Поэтому появление около паровоза еще одного человека прошло незамеченным. Оглядевшись, человек неторопливо зашагал в сторону станционных построек. Подойдя к зданию станции, человек приоткрыл дверь и вошел внутрь. Кроме орудовавшей веником женщины, внутри никого не было. Осторожно обогнув кучку мусора на полу, визитер подошел к окошку продажи билетов и постучал в него рукой. Еще раз… Скрипнув, оно приоткрылось. — Девушка, — наклонившись к окошку, проговорил гость, — мне бы Павла Петровича отыскать? Не поможете? — Велихова? — Его самого! — Так. — Она обернулась и посмотрела куда-то в сторону. — Он только через час будет. На обед ушел… вы через часочек тогда и подходите. — Ага! Ничего, если я тут обожду? — Да ради бога! Места здесь не купленные, сидите, коли охота. Визитер, осмотревшись по сторонам, устроился около окна. Смахнув со скамейки несуществующую пыль, он уселся и поставил рядом свой чемоданчик. Открыл его и вытащил оттуда бутылку с молоком, заткнутую пробкой, и небольшой сверток. Развернул, достал кусок хлеба и отломил от него половину. Убрав остаток назад, выдернул пробку из бутылки и принялся, не торопясь, перекусывать. За этим занятием и застал его наряд полицаев, вошедший в зал ожидания. — Это кто тут у нас такой расселся? — подошел к нему старший полицай. — Документы есть какие? Покажь! Человек невозмутимо допил молоко, заткнул пробкой уже пустую бутылку и вытащил из внутреннего кармана пиджака какую-то бумагу. — Извольте, господин полицейский. — Старший полицейский! — Извините, не знал… Полицай развернул бумагу. — И кто это тут у нас такой? Невзоров Олег Михайлович… это что? А… состоит на службе в управлении… э-э-э… — Дойче рейхсбанна. Управление германских железных дорог. — Не слепой! И так все вижу. Здесь чего делаете? — Мне начальник станции нужен. По делу я к нему. — Это по какому же? — Начальство наше недовольно — работаете плохо… — Мы?! — Станция в целом. Составы задерживаются, вагоны разукомплектованные приходят… Уже хотели сюда с инспекцией ехать, да в последний момент герр Шоберт распорядился сначала мне сюда съездить, еще раз все проверить да ему доложить. — Шоберт? Это кто такой? Невзоров удивленно посмотрел на полицейского: — Шутить изволите? Начальника дистанции не знаете? — Хм… Так это же не мое начальство… ну да ладно, держите ваши бумаги. Сейчас я у Таньки спрошу, когда он будет… — Она сказала — обедать пошел. Полчаса уже почти его жду. — А! Ну так и скоро будет уже, он тут рядышком живет. Утратив интерес к собеседнику, полицай отдал ему документ и с независимым видом вышел из комнаты на улицу. Его напарник молча проследовал за ним. Проводив его взглядом, человек прислонился спиной к стене и, надвинув кепку на лицо, задремал. — Это вы меня искали? Невзоров поднял голову и сдвинул назад кепку. Перед ним стоял уже немолодой мужчина в кителе железнодорожника. — Вы Велихов? — Ну, Велихов. А вы откуда к нам? И от меня чего надобно? — Невзоров я. Олег Михайлович, к вашим услугам! А прислал меня сюда господин Шоберт. Так вы и сами все знать должны. — Да. Знаю об этом… Что-то задержались вы там, еще вчера мы вас ждали. Невзоров развел руками: — Так я что? Я человек маленький. Сказали — жди, вот и ждал. А на поезд меня только сегодня посадили… — Ладно. В кабинет ко мне пойдемте, там и поговорим. Они оба вышли на улицу и, обогнув здание, вошли в него с другой стороны. Пройдя по скрипучим половицам узкого коридора, Велихов открыл дверь и кивком головы предложил гостю входить. Сам он повесил на вешалку фуражку и сел за стол. — Ну, слушаю вас. Чем могу быть полезен? Визитер осмотрелся по сторонам, задержал взгляд на закрытой двери. — Вам Иван Дмитриевич кланяться велел. — Это кто ж такой-то? — А тот, что Алексеев. — Не помню такого. — Ну как же? Ему уже лет шестьдесят стукнуло, вот сам и не приехал. — Ну… тому, о ком я сейчас подумал, столько еще не натикало. Ему лет сорок, не более. Оба собеседника замолчали. Велихов поднялся, подошел к двери и запер ее на замок. Вернулся за стол. — Слушаю вас. Что от меня требуется? — Прошу садиться, герр Нойман! — Кранц встал из-за стола и указал вошедшему гостю на кресло. — Кофе? Коньяк? — Коньяк. Хотя и от кофе тоже не откажусь. Кранц поднял трубку телефона: — Вилли? Два кофе и коньяк моему гостю. Прибывший офицер был строен и сухощав. Ладно пригнанный мундир только подчеркивал это. — Я получил из Берлина приказ оказать вам максимальное содействие, герр оберст. — Момент, момент, момент! — поднял руки в защитном жесте хозяин кабинета. — Здесь меня знают как гауптмана Кранца, герр оберст-лейтенант. Давайте и впредь будем этого придерживаться. Не возражаете? — Как вам будет угодно… герр гауптман. — Вот и хорошо. В дверь постучали, и вошедший солдат быстро накрыл столик. Расставил на нем чашки, налил кофе и вышел из кабинета. — Прошу к столу, герр Нойман. Через несколько минут гость поставил на стол пустую чашку. |