
Онлайн книга «Поцелуй вампира. Клуб бессмертных»
- Эй, боюсь, я тут расплавлюсь, - крикнула Либби, постучавшись ко мне. - Давай побыстрее. А то мне тоже хочется посмотреть, как я выгляжу. Я опрыснула волосы лаком и открыла дверь. - Bay! Вот это да! - воскликнула она. Я повертелась перед ней, как настоящая модель, демонстрируя черное мини-платье с темно-фиолетовым корсажем и зазубренным подолом. В нем и в демонически-черных кожаных сапогах с пряжками в склепе я запросто сошла бы за вампиршу, а в «Гроб-клубе» - за вполне взрослую девушку, при этом оставаясь самой собой. У меня появилась возможность появиться там именно в этом качестве, пусть даже и с тетушкой Либби. Правда, оказалось, что она думала иначе. - Рядом с тобой я выгляжу так, будто ты моя внучка! - Брось! Мы выглядим как сестры. - Ради таких комплиментов я готова пойти, куда тебе захочется. С чего начнем? Может, с кладбища? - Нет. Ты готова себя увидеть? - Да уж с час как! - Играем тут! - возгласила я и повернула тетю к большому зеркалу. Она увидела отражение, не узнала себя и ахнула, словно смотрела на привидение. - Ты не находишь, что выглядишь великолепно? - просияв, спросила я. - Хм… это не совсем то, к чему я привыкла. - Я сделала тебя такой, как я! - в восхищении вырвалось у меня. Последовало гробовое молчание, потом тетя осторожно, словно опасаясь задеть мои чувства, промолвила: - Никто на свете не может быть такой, как ты, Рэйвен. Ты неповторима и прекрасна. - Я могу все это приглушить. - И думать не смей! Тетушка схватила зеркальце с ручкой и взбила свои волосы. - Этот цвет очень стройнит. - Она скривила красные вампирские губы, словно ужасная Мэрилин Монро. - Черный цвет - лучший друг девушек. 9
- Ты только посмотри на эту очередь! - воскликнула тетя Либби, как только мы добрались до «Гроб-клуба». - Как в Нью-Йорке на спортивных состязаниях. Нет уж, мы время терять не будем. За мной! Она решительно направилась в голову очереди, прямо к охраннику внушительного вида. - Прошу прощения, меня зовут Либби Мэдисон. Я из городской любительской труппы… - Либби? - переспросил громила. Тетушка присмотрелась к нему внимательнее. - Джейк! - воскликнула она. - Ты-то здесь какими судьбами? На работу устроился? - На время каникул, - пояснил он, принимая у девчонки из очереди пять долларов за подростковый билет. - А вас я еле узнал. - Так ведь я сегодня в клуб собралась. Подходяще выгляжу? Джейк улыбнулся и пометил штампом ладошку четырнадцатилетней барышни, у которой пирсингов было больше, чем у меня. Ее ручонка оказалась такой узенькой, что штамп еле поместился на ней. - Рэйвен, это Джейк, - представила тетушка. - Джейк, познакомься с моей племянницей Рэйвен. Знаешь, милая, этот человек играл в нашей постановке «О мышах и людях» по Стейнбеку [3] . - Рад вас видеть, - ответил он и поставил нам на руки штампы. - А браслеты разве не нужны? - спросила я. - Сегодня нет. До одиннадцати в баре сухой закон. - Откуда ты знаешь про браслеты? - шепотом спросила тетя. - Э… видела такие в кино. Джейк вскочил с табурета и, словно швейцар в пятизвездочном отеле, распахнул двери в виде гроба. Мы с тетушкой проследовали внутрь так гордо, как члены королевской фамилии. - Тетя Либби, мне очень хочется стать такой, как ты, когда подрасту. Тетушка задержалась, оценивая интерьер при входе. - Мне здесь нравится! - сказала она. Однако мне показалось, что дух клуба претерпел изменения, увы, не в лучшую сторону. Сегодня все смахивало на вечеринку в честь сладкого шестнадцатилетия, только в замогильном стиле. Обилие белой пудры и могильно-серая помада не могли скрыть прыщей, зубных скреп и пузырей жвачки, выдувавшихся подростками, оккупировавшими клуб. Конечно, некоторые из них всерьез торчали от замогильной музыки и экспериментировали с мрачной палитрой в одежде, но в большинстве своем, как мне казалось, ребятишки просто радовались возможности оттянуться без папочки с мамочкой. Готский прикид был у них чем-то вроде маскарадных костюмов. Тетушка, впрочем, этого не замечала. Она наслаждалась новизной впечатлений, как балдеет под солнцем любитель загара. - Забавный клуб, - заметила она. - Я и не подозревала, что таких людей, как ты, так много. - Я тоже. - Кто это поет? - осведомилась тетя, покачав рукой в такт музыке. - «Скелетонз». - Надо будет раздобыть их альбом. Может, скачать из Интернета? Мы прошли дальше, и я заметила группу готов постарше. Они танцевали, болтали друг с другом, а на младших посматривали свысока, совсем как я. Может быть, мне не помешало бы избавиться от собственных предубеждений? - Мне нужно залить жажду, - сказала тетушка, увидев бар с затянутыми паутиной бутылками. - Конечно. Я угощаю. - Ни в коем случае. Обслуживала нас та же официантка, что и в прошлый раз. - Привет! Я тебя раньше не видела? - спросила она. - Э… нет. - Готова поклясться, что ты была здесь вчера. - Ничего подобного. - Как же! Разве это не ты была со своим парнем? Высокий такой, классный. - Это были не мы. - Как ни печально, она была дома, - заявила тетя. - На ночь я посадила ее на цепь. - Значит, вы с той девушкой просто похожи. Одно лицо! - С моей племянницей? Мне всегда казалось, что уж ее-то ни с кем не спутаешь. Тетя прочла названия напитков, вытравленные на могильной плите рядом с кассой. - Ага, два «Бедлама». Безалкогольных. - Других мы сегодня и не подаем. Когда посетители в основном тинейджеры, в баре выручки не много. - Напомни мне об этом, когда мы будем оставлять чаевые, - усмехнулась тетя. - Мне ли этого не знать! Ведь я проработала официанткой уйму времени. Тетя Либби имела обыкновение со всеми говорить как с друзьями. Тут я краешком глаза углядела Ромео. Он подошел, чтобы взять вишен из пластикового контейнера, стоявшего как раз напротив меня. |