
Онлайн книга «Анж Питу»
Он напрочь забыл, что расстался с Катрин в три часа, а дорога до Писле отняла у нее час, не больше. Надеясь догнать ее, он, не разбирая пути, ринулся напролом через лес по направлению к Писле. Пока он воюет с деревьями и кустами герцога Орлеанского, вернемся к Катрин. Грустная и задумчивая, она ехала домой следом за матерью. Возле самой фермы дорога пересекает болото и сильно сужается; лошади могут пройти по ней только одна за другой. Матушка Бийо поехала первой. Катрин хотела последовать за ней, когда услышала призывный свист. Обернувшись, она разглядела среди листвы фуражку с галуном, принадлежащую лакею Изидора. Она крикнула матери, что скоро догонит ее, и мать спокойно поехала вперед – ведь до фермы было рукой подать. Лакей подошел к Катрин. – Мадмуазель, – сказал он, – господину Изидору срочно необходимо поговорить с вами; он просил назначить место, где он мог бы увидеть вас сегодня в одиннадцать вечера. – Боже мой, – воскликнула Катрин, – что случилось? – Не знаю, мадмуазель; я знаю только, что он получил из Парижа письмо с траурной печатью; я уже целый час дожидаюсь вас здесь. На колокольне в Виллер-Котре только что пробило десять; звон кимвала медленно замирал в воздухе, и вместе с ним один за другим улетали вдаль часы. Катрин огляделась кругом. – Ну что ж, здесь темно и покойно, – сказала она, – я буду ждать вашего хозяина здесь. Лакей вскочил на лошадь и ускакал. Встревоженная Катрин возвратилась на ферму. Что мог сообщить ей Изидор в такой поздний час, кроме дурной вести? Любовные свидания обставляются иначе. Но какое все это имело значение? Главное, что Изидор хочет ее видеть, – к нему она не побоялась бы прийти и в полночь на кладбище. Поэтому, ни минуты не поколебавшись, она пожелала матери спокойной ночи и поднялась к себе. Мать, ничего не заподозрив, разделась и легла. Впрочем, если бы даже бедная женщина что-то и заподозрила, это бы ничего не изменило. Ведь Катрин была на ферме законной хозяйкой! Хозяйка же эта, войдя в свою комнату, не разделась и не легла. Она ждала. Часы на колокольне пробили половину одиннадцатого, затем без четверти одиннадцать. Тогда она погасила лампу и спустилась в столовую. Окна столовой выходили прямо на дорогу: девушка открыла одно из них и проворно спрыгнула на землю. Окно она оставила открытым, чтобы таким же путем вернуться назад, и только притворила ставни. Она быстро добежала до назначенного места и, прижав одну руку к пылающему лбу, а другую – к колотящемуся сердцу, тщетно пытаясь унять дрожь в ногах, принялась ждать. Впрочем, ждать ей пришлось недолго. Вскоре из лесу донесся стук копыт. Она сделала шаг вперед и увидела Изидора. Лакей держался поодаль. Изидор, не спешиваясь, протянул Катрин руку, помог ей взобраться на круп своего коня, обнял ее и сказал: – Катрин, вчера в Версале убили моего брата Жоржа; брат Оливье призывает меня к себе, я уезжаю, Катрин. Горестно всхлипнув, Катрин сжала виконта в объятиях. – О! – застонала она, – если они убили вашего брата Жоржа, они убьют и вас. – Катрин, что бы ни было, мой старший брат ждет меня. Вы ведь знаете, Катрин, как я люблю вас. – О, останьтесь, останьтесь, – взмолилась Катрин, которая из всех слов Изидора поняла только одно: он уезжает. – Но это мой долг, Катрин! Я обязан отомстить! Отомстить за брата Жоржа! – О горе мне! – вскрикнула Катрин и, дрожа всем телом, не помня себя, припала к груди Изидора. Слеза выкатилась из глаз виконта и капнула на шею девушке. – О, – сказала она, – вы плачете, значит, вы меня любите. – Да, Катрин, да, но брат, старший брат пишет мне: «Приезжай!» Могу ли я ослушаться? – Тогда поезжайте, – сказала Катрин, – я не держу вас. – Последний поцелуй, Катрин. – Прощайте! И, поняв, что ничто не заставит Изидора ослушаться приказа старшего брата, девушка выскользнула из объятий возлюбленного, спрыгнула с коня и без сил упала на землю. Изидор отвернулся, вздохнул, помедлил – но неумолимый приказ торопил его и, бросив прощальный взгляд на Катрин, он пустил коня галопом и умчался прочь. Лакей последовал за ним. Катрин даже не шевельнулась. Почти в то же мгновение вдалеке показался какой-то мужчина; он шел к ферме со стороны Виллер-Котре и едва не наступил на распростертое поперек дороги бездыханное тело. Потеряв равновесие, он упал и лишь тогда понял, кто перед ним. – Катрин! – завопил он. – Катрин умерла! Вопль его был так страшен, что разбудил всех собак на ферме. – Кто же, кто убил Катрин? – кричал он. Положив тело девушки к себе на колени, он склонился над ним, объятый ужасом и горем. |