
Онлайн книга «Графиня де Монсоро»
– Дело в том, что они окунули меня в чан, прохвосты. Я думал, что они меня окунули всего лишь в чан с водой, а это был чан с индиго! – Клянусь кровью Христовой! – засмеялся Келюс. – Они сами себя наказали: индиго штука дорогая, а ты впитал краски не меньше чем на двадцать экю. – Смейся, смейся, хотел бы я видеть тебя на моем месте. – И ты никого не выпотрошил? – спросил Можирон. – Знаю одно: мой кинжал остался где-то там – вошел по самую рукоятку в какой-то мешок, набитый мясом. Но все свершилось за одну секунду: меня схватили, подняли, понесли, окунули в чан и чуть не утопили. – А как ты от них вырвался? – У меня достало смелости решиться на трусливый поступок, государь. – Что же ты сделал? – Крикнул: «Да здравствует Лига!» – Совсем как я, – сказал д’Эпернон, – только меня заставили добавить к этому: «Да здравствует герцог Анжуйский!» – И я тоже, – сказал Шомберг, кусая себе пальцы от ярости, – я тоже так крикнул. Но это еще не все. – Как! – воскликнул король. – Они заставили тебя кричать еще что-нибудь, мой бедный Шомберг? – Нет, они не заставили меня кричать еще, с меня и так, слава богу, было достаточно, но в тот момент, когда я кричал: «Да здравствует герцог Анжуйский!..» – Ну, ну… – Угадайте, кто прошел мимо в тот момент? – Ну разве я могу угадать? – Бюсси, проклятый Бюсси, и он слышал, как я славил его господина. – По всей вероятности, он не понял, что происходит, – сказал Келюс. – Черт возьми, как трудно было сообразить, что происходит! Я сидел в чане, с кинжалом у горла. – И он не пришел тебе на выручку? – удивился Можирон. – Однако это долг дворянина по отношению к другому дворянину. – У него был такой вид, словно он думает совсем не о том; ему только крыльев не хватало, чтобы воспарить в небо, – несся, едва касаясь земли. – Впрочем, – сказал Можирон, – он мог тебя и не узнать. – Прекрасное оправдание! – Ты уже был синий? – А! Ты прав, – сказал Шомберг. – Тогда его поведение простительно, – заметил Генрих, – потому что, по правде говоря, мой бедный Шомберг, я и сам-то тебя не узнал. – Все равно, – возразил Шомберг, который недаром происходил из немцев, – мы с ним еще встретимся где-нибудь в другом месте, а не на углу улицы Кокийер, и в такой день, когда я не буду сидеть в чане. – О! Что касается меня, – сказал д’Эпернон, – то я обижен не на слугу, а на хозяина, и хотел бы встретиться не с Бюсси, а с монсеньором герцогом Анжуйским. – Да, да! – воскликнул Шомберг. – Монсеньор герцог Анжуйский хочет убить нас смехом в ожидании, пока не сможет убить нас кинжалом. – Это герцогу Анжуйскому пели хвалы на улицах. Вы сами их слышали, государь, – сказали в один голос Келюс и Можирон. – Что и говорить, сегодня хозяин Парижа – герцог, а не король. Попробуйте выйти из Лувра, и вы увидите, отнесутся ли к вам с большим уважением, чем к нам, – сказал д’Эпернон Генриху. – Ах, брат мой, брат мой! – пробормотал с угрозой Генрих. – Э, государь, вы еще не раз скажете то, что сказали сейчас: «Ах, брат мой, брат мой!», но никаких мер против этого брата не примете, – заметил Шомберг. – И, однако, заявляю вам: для меня совершенно ясно, что ваш брат стоит во главе какого-то заговора. – А, смерть Христова! – воскликнул Генрих. – То же самое я говорил этим господам только что, когда ты вошел, д’Эпернон, но они в ответ пожали плечами и обернулись ко мне спиной. – Государь, – сказал Можирон, – мы пожали плечами и обернулись к вам спиной не потому, что вы заявили о существовании заговора, а потому, что мы не заметили у вас желания расправиться с ним. – А теперь, – подхватил Келюс, – мы поворачиваемся к вам лицом, чтобы снова сказать вам: «Государь, спасите нас или, вернее, спасите себя, ибо стоит погибнуть нам, и для вас тоже наступит конец. Завтра в Лувр явится господин де Гиз, завтра он потребует, чтобы вы назначили главу Лиги, завтра вы назовете имя герцога Анжуйского, как вы обещали сделать, и лишь только герцог Анжуйский станет во главе Лиги, то есть во главе ста тысяч парижан, распаленных бесчинствами сегодняшней ночи, вы полностью окажетесь у него в руках. – Так, так, – сказал король, – а в случае если я приму решение, вы готовы меня поддержать? – Да, государь, – в один голос ответили молодые люди. – Но сначала, государь, – заметил д’Эпернон, – позвольте мне надеть другую шляпу, другой камзол и другой плащ. – Иди в мою гардеробную, д’Эпернон, и мой камердинер даст тебе все необходимое: мы ведь с тобою одного роста. – А мне, государь, позвольте сначала помыться. – Иди в мою ванную, Шомберг, и мой банщик позаботится о тебе. – Ваше величество, – спросил Шомберг, – итак, мы можем надеяться, что оскорбление не останется неотомщенным? Генрих поднял руку, призывая к молчанию, и, опустив голову на грудь, по-видимому, глубоко задумался. Потом, через несколько мгновений, он сказал: – Келюс, узнайте, возвратился ли герцог Анжуйский в Лувр. Келюс вышел. Д’Эпернон и Шомберг остались вместе со всеми ждать его возвращения, настолько их рвение было подогрето надвигающейся опасностью. Самая большая выдержка нужна матросам не во время бури, а во время затишья перед бурей. – Государь, – спросил Можирон, – значит, ваше величество решились? – Увидите, – ответил король. Появился Келюс. – Господин герцог еще не возвращался, – сообщил он. – Хорошо, – ответил король. – Д’Эпернон, ступайте смените ваше платье. Шомберг, ступайте смените ваш цвет. А вы, Келюс, и вы, Можирон, отправляйтесь во двор и сторожите там как следует, пока не вернется мой брат. – А когда он вернется? – спросил Келюс. – Когда он вернется, вы прикажете закрыть все ворота. Ступайте! – Браво, государь! – воскликнул Келюс. – Ваше величество, – обещал д’Эпернон, – через десять минут я буду здесь. – А я, государь, я не знаю, когда я буду здесь, это зависит от качества краски. – Возвращайтесь поскорее, вот все, что я могу вам сказать. – Но ваше величество остаетесь одни? – спросил Можирон. – Нет, Можирон, я остаюсь с богом, у которого буду просить покровительства нашему делу. |