
Онлайн книга «Королева Марго»
Король Генрих III, благополучно царствовавший милостью Божией и своей матери Екатерины, принял участие в пышной процессии к Клерийской Божьей Матери. Он шел пешком вместе с королевой – своей женой и со своим двором. Генрих III мог разрешить себе это приятное времяпрепровождение: серьезные заботы не беспокоили его в ту пору. Король Наваррский жил в Наварре, куда он так долго стремился, и, по слухам, был сильно увлечен красивой девушкой из рода Монморанси, которую звал Могильщицей. Маргарита была с ним, печальная и мрачная, и только среди красивых гор, она хотя и не развлеклась, но все же почувствовала, что самые тяжкие страдания в нашей жизни, причиняемые разлукой с близкими или же их кончиной, терзают ее не с прежней силой. Париж был спокоен. Королева-мать, истинная регентша с тех пор, как ее дорогой сын Генрих стал королем, жила то в Лувре, то во дворце Суасон, который стоял тогда на том самом месте, где теперь находится Хлебный рынок – от него уцелела изящная колонна, ее можно видеть и сегодня. Однажды вечером она усиленно занималась изучением созвездий вместе с Рене, о предательских проделках которого она не знала и который снова вошел к ней в милость за ложные показания, которые он так кстати дал в деле Коконнаса и Ла Моля. В это самое время ей сказали, что какой-то мужчина, желающий сообщить ей крайне важное известие, ждет ее в молельне. Екатерина поспешно спустилась к себе в молельню и увидела там Морвеля. – Он здесь! – воскликнул отставной командир петардщиков, вопреки правилам придворного этикета не дав Екатерине времени обратиться к нему первой. – Кто – «он»? – осведомилась Екатерина. – Кто же еще, ваше величество, как не король Наваррский? – Здесь? – сказала Екатерина. – Здесь... он... Генрих... зачем этот безумец здесь? – Якобы он приехал повидаться с госпожой де Сов, только и всего. Но по всей вероятности, он приехал, чтобы составить заговор против короля. – А почем вы знаете, что он здесь? – Вчера я видел, как он входил в один дом, а минуту спустя туда же вошла госпожа де Сов. – Вы уверены, что это он? – Я ждал, пока он выйдет, и на это ушла часть ночи. В три часа утра влюбленные вышли оттуда. Король проводил госпожу де Сов до самой пропускной калитки Лувра. Благодаря – привратнику, несомненно подкупленному, она вернулась домой без всяких затруднений, а король, напевая песенку, пошел обратно, да так свободно, словно он был у себя в горах. – Куда же он пошел? – На улицу Арбр-сек, в гостиницу «Путеводная звезда», к тому самому трактирщику, у которого жили два колдуна, казненные в прошлом году по приказанию вашего величества. – Почему же вы не пришли сказать об этом мне сейчас же? – Потому, что я не был вполне в этом уверен. – А теперь? – Теперь уверен. – Ты видел его? – Как нельзя лучше. Я сел в засаду напротив, у одного виноторговца. Сперва я увидал его, когда он входил в тот же дом, что и накануне, а потом, так как госпожа де Сов запоздала, он имел неосторожность прижаться лицом к оконному стеклу во втором этаже, и на этот раз у меня не осталось никаких сомнений. Кроме того, минуту спустя к нему снова пришла госпожа де Сов, – Так ты думаешь, они, как и прошлой ночью, пробудут там до трех часов утра? – Вполне возможно. – А где этот дом? – Близ Круа-де-Пти-Шан, недалеко от улицы Сент-Оноре. – Хорошо, – сказала Екатерина. – Господин де Сов знает ваш почерк? – Нет. – Садитесь и пишите. Морвель сел и взял перо. – Я готов, ваше величество, – сказал он. Екатерина продиктовала: «Пока барон де Сов находится на службе в Лувре, баронесса с одним франтом из числа его друзей пребывает в доме близ Круа-де-Пти-Шан, недалеко от улицы Сент-Оноре; барон де Сов узнает этот дом по красному кресту, который будет начерчен на его стене». – И что же? – спросил Морвель. – Снимите копию с этого письма, – ответила Екатерина. Морвель беспрекословно повиновался. – А теперь, – сказала Екатерина, – отдайте эти письма какому-нибудь сообразительному человеку: пусть одно из них он отдаст барону де Сов, а другое обронит в Луврских коридорах. – Не понимаю, – сказал Морвель. -Екатерина пожала плечами. – Вы не понимаете, что, получив такое письмо, муж рассердится? – По-моему, ваше величество, во времена короля Наваррского он не сердился! – То, что сходит с рук королю, может не сойти с рук простому кавалеру. А кроме того, если не рассердится он, то за него рассердитесь вы. – Я? – Конечно! Вы возьмете с собой четверых, если надо – шестерых человек, наденете маски, вышибете дверь, как будто вас послал барон, захватите влюбленных в разгар свидания и нанесете удар именем короля. А наутро записка, затерянная в одном из Луврских коридоров, и найденное какой-нибудь доброй душой письмо засвидетельствуют, что это была месть мужа. Только по воле случая поклонником оказался король Наваррский. Но кто же мог это предвидеть, если все думали, что он в По? Морвель с восхищением посмотрел на Екатерину, поклонился и вышел. В то время как Морвель выходил из дворца Суасон, г-жа де Сов входила в домик у Круа-де-Пти-Шан. Генрих ждал ее у приоткрытой двери. Увидев ее на лестнице, он спросил: – За вами не следили? – Нет, нет, – отвечала Шарлотта. – Разве что случайно... – А за мной, по-моему, следили, – сказал Генрих, – и не только прошлой ночью, но и сегодня вечером. – О Господи! – сказала Шарлотта. – Вы пугаете меня, государь. Если то, что вы вспомнили о вашей прежней подруге, принесет вам несчастье, я буду безутешна. – Не беспокойтесь, душенька, – возразил Беарнец, – в темноте нас охраняют три шпаги. – Три? Этого слишком мало, государь. – Вполне достаточно, если эти шпаги зовутся де Муи, Сокур и Бартельми. – Так де Муи приехал в Париж вместе с вами? – Разумеется. – Неужели он осмелился вернуться в столицу? Значит, и у него есть несчастная женщина, которая от него без ума? – Нет, но у него есть враг, которого, он поклялся убить. Только ненависть, дорогая, заставляет нас делать столько же глупостей, сколько любовь. – Спасибо, государь. – Я говорю не о тех глупостях, которые я делаю сейчас, я говорю о глупостях былых и будущих, – сказал Генрих. – Но не будем спорить: мы не можем терять время. |