Онлайн книга «Обречены любить»
|
— Не сразу, — ответил Итан и посмотрел на отца. — Я закончил проект пляжного домика. Возможно, стоит начать его реализовывать. Почувствовав неизвестный ей подтекст, Мия перевела взгляд с Итана на Натаниеля. Но Итан ничего больше не сказал, а Мия не хотела расспрашивать его в присутствии Натаниеля. Однако тот быстро прояснил ситуацию: — Итан мечтает о домике на пляже с детства. Пару лет назад он купил земельный участок, и я думал, что он сразу начнет строительство, но он не начал. Итан, я могу замещать тебя столько, сколько потребуется. Я очень хотел бы, чтобы ты наконец построил себе дом. Итан промолчал. — Похоже, нам всем есть чем заняться, — беспечно подытожила Мия. — И это ставит нас перед еще одним вопросом. Я сейчас читаю о празднике в честь голодных духов — в ночь на пятнадцатое августа мы устраиваем пир, посвященный Юэн Чин, — объяснила она Натаниелю. — Да, Итан говорил мне. Мия набрала в грудь побольше воздуха и вцепилась в подлокотники. — Существует традиция в ночь перед большим праздником устраивать маленькое торжество в честь духов предков. И поскольку на похоронах Лили меня не было… Я хотела бы, чтобы вы составили мне компанию. Оба. В память о Лили. — Почту за честь, — сказал Натаниель. Мия тревожно посмотрела на Итана, не понимая, почему он молчит. — Итан? — Я приду, — буркнул он. — Хорошо. Я пригласила еще кое-кого… Он, правда, пока не принял приглашение, но я надеюсь, что он сделает это и проблем не возникнет. — Мия собралась с духом. — Я пригласила моего отца. — Что ж, — сказал Натаниель после долгой, долгой паузы, — надеюсь, что он примет приглашение. После этого разговор переключился на мягкую мебель и ткани, причем Натаниель с интересом разглядывал каталог Санджея. — Прекрасно и оригинально, — одобрил Натаниель. — Лили очень понравилось бы. С другой стороны, многое непрактично; содержание подобной обстановки в приличествующем хорошему отелю состоянии обойдется в кругленькую сумму. Мия наклонилась, и Натаниель развернул к ней каталог. — Вот здесь, — показал он, — я бы использовал ткань погрубее, а здесь — более темный ковер или маленькие коврики, которые легко менять. Мия кивнула. — Ты лучше покажи ему ковровую дорожку на главной лестнице, — пробормотал Итан. Мия открыла нужную страницу и затаила дыхание. Натаниель посмотрел, вздохнул и сказал: — Идеально. — Слышал? — повернулась Мия к Итану. — Идеально! Итан пораженно уставился на отца, который хитро подмигнул ему. — Дам тебе один совет, сынок: смирись с тем, что некоторые битвы ты проиграл, не успев начать. Следующий час пролетел незаметно за разговором о Пинанге и изменениях, которые остров претерпел за последние годы. Мия выпила свою воду и джин с тоником, лед в ведерке растаял, но повторить она отказалась. Натаниель тоже не стал больше пить, сославшись на то, что его ждет игра в маджонг со старым приятелем. — Надеюсь, вы примете от меня небольшой подарок, — неуверенно сказал Натаниель, когда они встали из-за стола. Он протягивал ей не слишком аккуратно завернутую коробочку. Конфеты или какие-то другие сладости? По размеру вроде подходит. — Спасибо, — пробормотала Мия, чувствуя, как важно для него, чтобы она приняла подарок, и подцепила ногтем ленту, удерживающую обертку. — Не открывайте сейчас! — торопливо предупредил Натаниель. Понятно, это не сладости. — Откройте потом, когда вернетесь к себе. Мия улыбнулась: — Я свяжусь с вами по поводу ужина. Натаниель кивнул. — Очень приятно познакомиться с вами, Мия Флетчер. — Взаимно, — тихо ответила Мия. Итан вошел в номер Мии вместе с ней. Он не мог найти себе место от беспокойства, и это было странно. Встреча состоялась, прошла хорошо, Мия счастлива, отец Итана счастлив, он сам тоже должен быть счастлив. Но счастлив Итан не был. — Что такое? — спросила Мия, видящая и чувствующая больше, чем хотелось бы Итану. Он и сам не знал. — Все нормально. — Может быть, я действительно погорячилась с ковром на главной лестнице, — сказала Мия, помолчав. — Может быть, это действительно необоснованная трата денег. — Дело не в этом. Мия посмотрела на коробочку, которую положила на кровать. Итан проследил за ее взглядом. — В коробке что-то, что, по-твоему, не должно быть у меня? Итан взъерошил волосы и вздохнул: — Я не знаю, что в коробке. Признаться, мне все равно. Отец подарил это тебе, теперь оно твое. — Тогда в чем дело? — Ни в чем. Открой коробку. Теперь уже Мия беспокойно прошлась по комнате, переложила бумаги на стол, предложила Итану присесть, но он отказался. — Я не хочу ее открывать, — наконец призналась Мия. — В прошлый раз, открыв загадочный конверт, я неделю плакала. — Я думал, ты захочешь узнать, как выглядела твоя мать! — возмутился Итан. — Я хотела, но все равно плакала неделю. Итан прислонился к стене и уставился на коробку. Мия встала рядом с ним, скрестив руки на груди. — Открой ты, — вдруг сказала она. — Я? — удивился он. — Это же тебе подарок. — Да, но ты мог бы посмотреть, что там, и предупредить меня, если там что-то ужасное. Побудь рыцарем. Итан покачал головой, и они продолжали молча смотреть на коробку. — Я горжусь тобой, — наконец тихо сказал Итан. — Спасибо. Я собой тоже. — Думаешь, твой отец приедет? — Утром я звонила ему и отправила приглашение — международной курьерской службе, на бланке «Корнуоллиса». Завтра отправлю билет на самолет. — А послезавтра? — А послезавтра я пойду ва-банк и пошлю ему его фотографию, которую Лили сделала, когда обвалился загон для слонов. — Ох. — Итан прижал руку к груди. — Это больно. — Это еще не конец. Потом я пошлю ему одну из моих, которые сделал ты. — Которую? — Ту, где мы первый раз зажигаем люстру. Она отлепилась от стены и обошла кровать по широкой дуге. — По крайней мере, там определенно не шуба, — сказала она, глядя на коробку. — Верно. Никто не стал бы носить шубу в этом климатическом поясе. — Как думаешь, там что-то из ее вещей? |