
Онлайн книга «Одна тень на двоих»
Он пропадет без сигарет. Сегодняшний кошмар был каким-то на редкость иезуитским и… не правдоподобно реальным. Данилов не знал раньше, что сны могут быть такими реальными. Все из-за того, что какие-то неизвестные придурки вчера разгромили дом Тимофея Кольцова. Слава богу, охранник жив. Если бы он умер, у Данилова не было бы другого выхода, как только помереть вместе с ним. Сознавать до конца жизни, что погубил двух человек, такой слабак, как Данилов, не смог бы. Сигареты нашлись в гостиной, куда Данилов притащился, чтобы выпить воды. Холодная вязкая химическая жижа из кошмара болталась в желудке вполне реально и осязаемо. Он выпил воды — привозная родниковая вода отчетливо отдавала краской, — поморщился, контролируя себя, чтобы не пришлось стремглав бежать к унитазу, и осторожно закурил. Тут дело пошло веселее. Привычный сухой и душистый дым помог. В голове немножко расступился мрак, и в желудке улеглось. Медленно, как старик, Данилов пристроил себя за стол и вытянул длинные ноги. Зазвонил телефон. Сигарета как будто сама по себе дрогнула у него в пальцах, выпала и покатилась по столу. Данилов почему-то с ужасом проводил ее глазами. Кто может ему звонить?! Кто может звонить ему в восемь утра в воскресенье?! Мать звонила вчера. Воскресенье — это не ее день. Просто так — не по графику — она никогда не звонила. Лида? Секретарша из офиса? Служба безопасности Тимофея Ильича Кольцова, установившая несомненную причастность Данилова к разгрому? Номером ошиблись? По сантиметру, как в замедленной съемке, Данилов протянул руку и снял трубку. — Да. — Данилов, почему у тебя голос, как будто ты только что восстал из гроба? Облегчение, как будто вырвавшееся из трубки, дунуло ему в лицо. Ну конечно! Только один человек мог звонить ему «просто так» в восемь утра в воскресенье. «Я звоню тебе просто так», — всегда говорила она. Какое счастье, подумал вдруг Данилов, что у него есть Марта, которая звонит «просто так». — Тебе не приходило в голову, что по утрам в выходной люди могут спать? — Ты что, — насторожилась Марта, — с Лидой? Тогда ты извини меня, Данилов, я не хотела. Я просто подумала, что после вчерашних приключений ты вряд ли спишь, и решила, что если я позвоню… Данилов улыбнулся, прижимая трубку плечом, дотянулся до тлеющей на столе сигареты и тщательно затушил ее в пепельнице. — Марта, — сказал он стрекочущей трубке, — я один. Как ты себя чувствуешь? — А ты себя? — Хорошо, спасибо. Наше вчерашнее приключение прошло без последствий? Марта пришла в раздражение, и ухо Данилова моментально это уловило. — Когда ты выражаешься, как учитель литературы, мне охота тебя укусить. Какое приключение ты имеешь в виду, Данилов? Как ты тряпкой рану на голове затыкал тому бедолаге? Или как нас лицом к стене выстроили? Или как ты по стеклу ползал, а меня рвало? Что именно из этого «приключение»? — Я просто хотел узнать, — невозмутимо продолжал Данилов, — как ты себя чувствуешь после всех потрясений. — После всех потрясений я чувствую себя ужасно. Спать не могла. Сначала читала, а потом смотрела телевизор. Показывали какую-то дикость. В твоем духе, Данилов. Очень стильно и концептуально. Про извращенцев. — А читала что? — Данилов достал еще одну сигарету и закурил. Как хорошо, что она догадалась позвонить. Просто так. — «Дневник Бриджит Джонс». Это модный английский роман. — Стильный и концептуальный? — Женский. — Про любовь? — Про то, как после новогодних праздников невозможно влезть ни в одну юбку, на работе не дают повышения и любовник бросил. Остался единственный друг, но он гомосексуалист. — Я твой единственный друг, — объявил Данилов, — и я не гомосексуалист. — Мне повезло. — Зачем ты звонишь? — Я думала, что ты там совсем пропадаешь, Данилов. Ты у нас натура утонченная, где-то даже нежная. Я решила выразить тебе солидарность и поддержку. — Спасибо. — Упоминание о нежности и утонченности ему не понравилось. — Ты уже что-нибудь надумал? — Пока ничего. Но я… мало думал. У меня почти не было времени. — Слушай, я совсем забыла про бальные танцы! Как они прошли? Данилов секунду молчал. — Все хорошо. По крайней мере, Лида так сказала. Насколько я понимаю, самое главное в бальных танцах — это зрители. Зрителей было много, и все нужного уровня. — А шоу? — Красиво, наверное, — оценил Данилов, — черт его знает. — Так красиво или черт его знает? — И так, и так. — А почему ты не привез Лиду на ночь? — Марта, это совсем не твое дело. — Не мое, — согласилась Марта со вздохом, — конечно, не мое. Так почему ты не привез ее на ночь? — Потому что мне было не до нее. Мне нужно было подумать. Хотя я так ничего особенного и не надумал. — И она тебя отпустила? Данилов улыбнулся, представляя, как Марта сидит в пижаме на своей узкой кушеточке — кажется, это называется «полутораспальный диван», стильная вещь конца шестидесятых. Марта сидит, скрестив ноги в толстых белых носках, и на одеяле у нее разложены пульты от телевизора и музыкального центра, а на полу рядом с кушеточкой крошечный мобильный телефон, и вчерашний женский роман, и какой-нибудь «Business Weekly», принесенный с работы, чтобы посмотреть в выходные. Волосы у нее торчат в разные стороны, и пятно на щеке — на той, что касалась подушки, — и облезлый медведь, из которого сыплется желтая поролоновая труха, привалился к стене. — Данилов, ты что? Уснул? — Нет. Я не расслышал. Марта опять вздохнула, понимая, что отвечать на ее вопросы о Лиде он не станет, а будет старательно уводить разговор, тянуть и мямлить. В некоторых вопросах он был удручающе предсказуем. |