
Онлайн книга «Улыбка Кармен»
![]() – Это все твое? – У меня есть свой собственный дом. Но я живу здесь вот уже три года, чтобы выполнять то, с чем теперь не может справиться мой дядя. Более того, мы бы все равно переехали сюда. Все представители королевской семьи женятся в королевском дворце. – Ты хочешь сказать, что мы будем жить со старым королем? Фарук иронично улыбнулся. – Уверяю, твое присутствие ему никак не помешает. Территория настолько большая, что вы даже не будете встречаться. – Хорошо, – буркнула Кармен. От мрачных мыслей ее отвлек прекрасный вид, открывшийся ее взору. Дворец был похож на волшебный корабль, освещенный ярким солнцем. Все вокруг утопало в зелени и цветах. Высокие купола, казалось, уходят прямо в лазурное небо. Сама не подозревая, Кармен сказала это вслух. Фарук кивнул. – Этот дворец создавали настоящие профессионалы, которые смогли совместить культуру Востока с техническим прогрессом. Внутри здание напичкано бытовой техникой. Лимузин въехал в ворота в сопровождении пяти машин. – Этот дворец не идет ни в какое сравнение с Букингемским, – пробормотала Кармен. – Его достроили пять лет назад. Теперь это символ страны и любимое место туристов, – объяснил Фарук. – Туристам можно заходить внутрь? – удивилась Кармен, зная, что европейские монархи берегут свою личную жизнь как зеницу ока. – В определенные части дворца два раза в неделю. Я посоветовал это своему дяде, и он согласился. С тех пор поток туристов в нашу страну увеличился в три раза. – Здорово! Получается, каждый желающий может почувствовать волшебство этого места. На этих словах лимузин остановился, и, прежде чем Кармен успела моргнуть, Фарук взял Меннах на руки, вышел из машины и протянул ей руку. Кармен впервые ощутила тепло земли, которую она теперь будет называть домом. Фарук обнял ее за талию, чтобы поддержать не только физически, но и морально – слуги не спускали с нее глаз. Кармен была рада ощутить его поддержку. Ей было тяжело дышать и тяжело идти. Все мысли перепутались у нее в голове, все чувства смешались, и она уже не могла отличить боль от счастья и горечь от радости. – Это место… оно великолепно, – это не то, что она хотела сказать, но почему-то в данную секунду Кармен охватила внезапная радость. – Я никогда не видела подобной красоты. Она обернулась и посмотрела в его черные как уголь, глаза. – Не могу не согласиться. Хорошо, что дворец снова станет местом для торжеств. Из-за болезни дяди наша свадьба будет первым праздником за многие месяцы. Слуга открыл перед ними огромные дубовые двери дворца, но Кармен не удержалась и оглянулась, чтобы запомнить свою дорогу в новую жизнь во всех деталях. Но дальше ее ждало еще большее удивление. Внутри дворец был еще краше, чем снаружи. Кармен никогда не видела чего-то более красивого. Мраморный пол сверкал, повсюду стояли свечи и цветы. Стены были украшены дорогими коврами ручной работы. Внезапно Фарук сказал: – Если бы у нас было больше времени, я бы поручил организацию церемонии тебе. Судя по тому, как была проведена та конференция, а ведь ты ее организовывала, ты бы устроила и здесь отличный праздник. Его вера в ее способности приободрила Кармен. Ее фантазия снова начала рисовать радужные картины, где они с Фаруком счастливы, где их семейный союз не омрачен никаким непониманием… но эти мечты быстро разбились, как только она наткнулась на его холодный взгляд… – Но, учитывая состояние моего дяди, я бы не стал устраивать пышных торжеств, даже если бы у нас было время, – закончил Фарук. Они зашли в лифт, задекорированный так, что его не было видно до тех пор, пока не раздвигались двери. Фарук не опускал руки с талии Кармен, и ей казалось, будто каждое его прикосновение заряжает ее тело электрическим током. Она боялась вспыхнуть в любую секунду. И тогда только чудо могло бы остановить ее от какой-нибудь глупости. Фарук вел ее дальше через огромный холл – к двустворчатым старинным дверям, где Кармен, к своему изумлению, обнаружила прибор для опознавания отпечатков пальцев и голоса. Кармен казалось, будто она путешествует во времени. Из богатой восточной обстановки, напоминающей средневековье, она перенеслась в не менее богатую настоящую жизнь. – Все твои вещи здесь, – сказал Фарук, подводя ее к спальням. – Если тебе понадобится что-нибудь еще, попроси Аменну, твою служанку. Она исполнит любой твой каприз. Покажет тебе дворец. Но все это будет потом. А сегодня – душ, отдых и сон. Завтра – самый ответственный день в твоей жизни. – То есть эти комнаты для меня и Меннах? – уточнила Кармен. Фарук внимательно посмотрел на нее. – Это мои комнаты. Теперь они наши. Наша спальня за теми дверьми. Выбирай любую комнату для Меннах. За ней будут ухаживать слуги, когда мы с тобой будем заняты другими делами. – Но я думала… – Кармен не могла подобрать слов. Да что слова, она не могла дышать… – Ты думала… что? – Я… я надеялась на отдельную комнату. – И как такое пришло тебе в голову? Внезапно Кармен охватила злость. Она сжала кулаки и прошипела: – Мне пришло это в голову, потому что наш брак фиктивный. Фарук улыбнулся. – О, нет. Это самый что ни на есть настоящий брак. Я бы сказал, что он самый реальный из тех, о которых ты когда-либо слышала. Во время нашего перелета я получил поздравления от глав многих государств. Практически все будут присутствовать завтра на церемонии, несмотря на такую поспешность. Кармен нервно хохотнула. – И это ты называешь отпраздновать без шумихи? О боже… – При других обстоятельствах празднования должны были бы продолжаться десять дней. Церемония на закате и всего двести приглашенных – это очень скромное торжество по нашим меркам. Сначала Кармен решила, что Фарук издевается над ней. Получается, Фарук говорил совершенно серьезно?.. – То есть мы будем жить в одних комнатах лишь для вида? – с надеждой спросила она. – Если тебе нравится так думать, то пожалуйста, – хмыкнул он. – Но я буду наслаждаться тобой каждую ночь не для вида, а для утоления своей жажды. Ее сердце чуть не выпрыгнуло из груди. – Но… но мы женимся не для этого. Он наклонил голову и посмотрел ей в глаза. – А для чего? – Не надо риторических вопросов, Фарук, – вздохнула вконец измученная Кармен. |