
Онлайн книга «Оптимистический финал»
Последняя мысль больше всего не давала Мег покоя. Она не могла уснуть и все еще сидела на краю кровати, когда вернулся Клайв. Он постучал и вошел с разрешения Мег. — Я очень сожалею обо всем, Мег. Вы, должно быть, испугались. Мне не хотелось, чтобы вы увидели Луизу до утра. Для всех и всегда встреча с ней была потрясением. — Она сильно изуродована? — Была. Сейчас уже идет на поправку. Конечно, ее это очень беспокоит. Луиза не хочет, чтобы ее увидели без повязки. Хирург обещал создать новое лицо, почти такое же прекрасное… — Это трагедия. — Я знаю. Знаю. Клайв выглядел таким расстроенным, что Мег забыла свои подозрения… — Теперь я понимаю, почему вы не хотели говорить о ней. — Да. Я должен предупредить вас, что она еще не оправилась от шока. Иногда она говорит странные вещи. Вы не заметили ничего необычного в разговоре? — Нет. Она только хотела увидеть меня. — О, да. Я написал ей о вас. Она очень заинтересовалась. Луиза так одинока, бедное дитя. Она слишком мало прожила в Англии до несчастного случая, чтобы успеть завести друзей. Мег, вы будете добры к ней? — Конечно! — Спасибо, моя дорогая. Вы так отзывчивы. Поговорите с Луизой о Риме. Она все еще тоскует по дому. — Ей придется вернуться в больницу? — спросила Мег. — Я поговорю с врачом завтра. Очевидно, он думает, что некоторое время, проведенное дома, пойдет ей на пользу. Но если она останется здесь, Мег, я прошу вас, будьте к ней терпимее. Я уже говорил, у нее есть склонность к фантазиям… Браслет сверкал в лучах солнца на столике возле кровати. Это было первое, что Луиза увидела, открыв утром глаза. Она быстро вскочила и стала надевать браслет на руку, когда в комнату вошел Клайв, завязывая галстук. — Клайв, это для меня? — Нет, дорогая, я только оставил его, чтобы ты посмотрела. — Но почему… — запинаясь, пробормотала Луиза. — Чей же это, если не мой? — Ты действительно не знаешь? — Конечно, нет, Клайв. Я никогда его раньше не видела. — Это браслет мисс Берни, Мег. — Браслет Мег! Но почему он здесь? — Может быть, тебе лучше себя спросить? — Но я не брала его, Клайв. Честное слово! — Луиза была в панике. — Прошлой ночью я зашла к Мег только посмотреть на нее. Ты говорил, она хорошенькая. — Луиза опять запнулась. — Тем не менее он был в кармане твоего халата. — Но я не помню… Я не могла… — Ты никогда не помнишь. Так ведь, милая? — Клайв смотрел на жену сверху вниз. Утомленное лицо было добрым и понимающим. — Это одна из проблем. Луизу охватили ужас и сомнение. — Я хотела попросить тебя купить золотой браслет для замечательной новой сестры. Но не такой, как этот. Мне хотелось бы необыкновенный. Поэтому я не могла и думать об этом… — Она в нерешительности замолчала. Она так любила привлекательные вещички, которых у нее никогда не было. Серьги и колье, лежащие за тяжелым стеклом витрин, ювелирных магазинов или иногда случайно оставленных на столах в домах, куда они с Клайвом ходили в гости. Она знала, что эти вещи роковым образом притягивали ее к себе. — Клайв, не говори мисс Берни… — Если я дам тебе это обещание, ты должна обещать мне кое-что. Он все еще смотрел на Луизу добрыми и сочувствующими глазами, как будто он действительно любил ее и хотел защитить. Луиза с готовностью кивнула. — Я обещаю. Я знаю, о чем ты собираешься попросить меня. Не разглашать секретов. — Ты никогда не видела Мег раньше? Казалось, он просто задает вопрос, но Луиза понимала, что Клайв проверяет ее. — Где бы я могла видеть ее раньше? В Англии я прожила только два года, шесть месяцев из которых я провела в больнице. — А в Италии? — Конечно, нет, Клайв. Клайв мягко похлопал ее по руке. — Я незаметно подброшу браслет ей в комнату. Если она обнаружит пропажу, мы скажем, что его смахнула Лена, когда вытирала пыль. Не волнуйся, любимая. И я обещаю купить еще один браслет для сестры. — О, Клайв… — Не плачь. Послушай, дорогая, какая надобность сейчас в этих бинтах? Их нужно снять. Ты ведь даже не смогла наложить их правильно. Луиза отшатнулась. — Но я выгляжу совсем по-другому. Тебе это не понравится. — Дорогая, у тебя всего несколько шрамов, которые почти незаметны. После следующей операции даже они исчезнут. А внутри ты такая же, как и прежде: девушка, в которую я влюбился. Не будь глупенькой. Не убегай больше из больницы и не бери драгоценностей, которые я всегда могу купить тебе, и не воображай себе того, чего не было… В тихом голосе слышалась угроза. Луиза согласно кивнула. Она уже убедила себя, что станет счастливой. Клайв действительно должен любить ее, иначе он не был бы так нежен и чуток. — Не усложняй для меня ситуацию, — продолжал Клайв. — Я знаю, это была моя вина. Мне придется всю жизнь нести на себе этот крест. — Это был несчастный случай, — запротестовала Луиза. — Которого можно было избежать. Даже я понимаю это теперь, когда слишком поздно. Ну, что? — Он поднял брови. — Ты будешь хорошей девочкой? Хорошо относись к Мег. Никаких выходок. — Она в самом деле твоя секретарша? — Боже мой, да! А ты что думала? — Не знаю. Клайв пристально посмотрел на жену. — Чего ты боишься, Луиза? Я уверен, ты не думала, что я привез сюда Мег, потому что заинтересован в ней лично. Не считая всего остального, ты ведь знаешь, что меня интересуют брюнетки. — Она очень хорошая секретарша? — Она как раз такая, какую я хотел. — Ганс собирается писать ее портрет? — Вероятно. Он без ума от ее внешности. Ты же знаешь, какой он. Бедняга Ганс. — Не позволяй ему, Клайв. — Не позволять! — Клайв был немного удивлен. — То, что делает Ганс, меня не касается. Точно так же меня не заботит, чем занимается Мег в свободное время. К тому же он сейчас поглощен Дженни Хауэрд. Господи, помилуй, Луиза, я надеюсь, ты не воспринимаешь Ганса всерьез? — Я просто не понимаю, почему ты так беспокоишься о нем, — пробормотала Луиза. — Он плохой художник, ты эхо знаешь. И он… вселяет в меня страх. — О, дорогая! Это опять твои фантазии. Сейчас я скажу Лене, чтобы она принесла тебе завтрак. Если ты будешь хорошо себя вести и выбросишь эти глупые мысли из головы, я обещаю, что ты останешься дома до операции. |