
Онлайн книга «Оптимистический финал»
— Я не могу с тобой сейчас разговаривать, но думаю, ты заблуждаешься. Ты слишком много работал. — Он помолчал мгновение, прислушиваясь. Затем воскликнул, не скрывая возбуждения. — Скоро, дурак. Не теряй голову! Он положил трубку, прижав ее рукой, и мгновение стоял спиной к Саймону. — Прости. О чем ты говорил? Слушай, я сейчас очень занят. Один из моих людей провалил сделку. Приходи, когда будут ясны подробности. Я могу заинтересоваться картиной. Сейчас я не планирую покупать много. Я хочу повезти жену отдохнуть. — Я думал, ты сделаешь это после операции. — Да, я так и думал. Но пересадка кожи требует много времени, а небольшие каникулы за границей принесут ей пользу. Если бы мне только удалось уговорить ее путешествовать сейчас. Саймон поднялся. — Я думаю, ты сумеешь уговорить ее делать что угодно. Клайв бросил на него суровый взгляд. Лицо сжалось и стало похожим на обезьянью мордочку. — Почему ты так думаешь? — Будто ты не знаешь, на что готова женщина из-за любви. — О, да, Луиза любит меня, несмотря ни на что. Этот человек был талантливым актером. Но скромность не была чертой его характера. Саймон заговорил, скрывая неприязнь. — Значит, ты зря привез сюда мисс Берни? Клайв широко открыл глаза, враждебность в них можно было только вообразить. — Я не обязан отчитываться секретарю об изменении планов. К тому же Мег все поймет. Она прекрасный человек. Саймон надеялся, что к этому времени Мег действительно все поймет. Он непринужденно попрощался, но как только отошел от дома, бросился бежать. Он знал, что должен делать, и не мог терять ни минуты. Луиза услышала, как хлопнула входная дверь. Чуть позже к ней поднялся Клайв. — Кто приходил, дорогой? — Саймон. Отнимает время, которого у меня нет. У меня для тебя сюрприз. — Еще один? Какой? — Мы отправляемся в Италию. Не будем ждать следующей операции. Я только что поговорил с доктором Ленноксом. Он одобряет. Но Луиза нервно откликнулась: — О, нет, я не могу путешествовать в таком виде, хотя мне очень хочется, — сказала она с сожалением. — Не доводи все до абсурда. Наденешь вуаль, и никто ничего не заметит. Солнце сотворит чудеса. Врач со мной согласен. Но я должен идти. Я напал на след важной находки. Очень важной. Мне только что звонили об этом из Лондона. Луиза посмотрела на его оживленное лицо. Он был очень возбужден. В такие минуты он был неотразим, для него не существовало препятствий. Таким он был, когда она протестовала против скорого брака с иностранцем. Клайв сказал, что везде можно добиться успеха, если вкладывать душу. И Луиза вся погрузилась в этот неожиданный и необычный план. Она опять увидит Италию, древнюю Флоренцию, знакомые крыши и башни, оливы и кипарисы, холмы, растворяющиеся в летнем небе… Но позволит ли он ей увидеть Флоренцию? Это была ловушка или он шел по следу своей находки? — Разве ты не хочешь помочь мне? — спросил Клайв. — Помимо огромной пользы для тебя, я собью со следа других дилеров, если отправлюсь в отпуск с женой. — Они верят в это больше, чем я? — цинично спросила Луиза. Клайва это задело. — Луиза! Что ты говоришь? Мы мечтали о поездке еще до того, как я узнал про картину. — В самом деле? — Да, мне только что звонили из Лондона. Дорогая, не создавай трудностей. Я бы еще хотел успеть на самолет. Нам нельзя терять времени. Я сказал Лене, чтобы она собрала вещи. Пойду помогу Мег. — Мег? — Да, она летит с нами. — Но не во Флоренцию, Клайв! Ты обещал, что мы одни поедем туда. — Мы туда и едем. Мег мы можем на время оставить в Риме. Но это детали. Собирайся. Клайв говорил отрывисто. Что-то сделало его неестественно возбужденным. Конечно, это могла быть картина. Но он брал и жену с собой? Луиза должна ухватиться за малейшую возможность получить удовольствие. — А что это за картина? — Они думают, что это подлинник Жан де Рит. Неизвестный старый мастер. Ты понимаешь, что это означает? Если я куплю ее по низкой цене, нам улыбнется фортуна. Ничего удивительного, что он был так возбужден. Открыть неизвестного мастера — мечта любого торговца картинами. Но окажется ли картина подлинной после тщательных проверок: рентген, датировка холста, подлинность трещин, натуральные средневековые краски. — Де Рит станет сенсацией. — Как она называется? — Мадонна. Клайв бросил это слово, выходя из комнаты. Луиза притихла и задумалась. Когда они впервые встретились, Клайв взял ее лицо в свои ладони, пристально посмотрел на нее и тихо сказал: «У вас самое совершенное лицо мадонны, которое я когда-нибудь видел». Но теперь — Луиза провела пальцами по шраму — мадонну в ней узнать уже было нельзя. Клайв нашел ее на картине… В комнату суетливо вошла Лена, лицо ее оживилось от возбуждения и неодобрения. — Миссис Уилтон, надеюсь, вы не поступите так опрометчиво! Лететь в Италию! Вы не можете! Врач с ума сойдет. — Нет, Лена, муж говорил с ним по телефону. Он согласен. К тому же это так чудесно — выбраться ненадолго из больницы. Я могу надеть вуаль. — Я не верю, что врач мог разрешить такое, — заявила Лена. — Вы падаете от небольшого усилия. Вас вынесут из самолета. Это безумие. Мег тоже едет? Почему я должна собирать ее вещи? — Лена, не создавайте трудностей. Делайте, что вам говорят. У нас мало времени. Луиза поиграла браслетом. Если они действительно попадут во Флоренцию, то, может быть, ей придется скрывать от Мег, кто она такая. Вернутся ли они вместе в старый дом и вспомнят бабушку и долгий ее разговор с хорошей англичанкой? Может ли она наконец вести себя честно? Или Клайв готовит очередную хитрость? Лена с шумом двигала ящики. — Путешествовать в таком состоянии. С ума сойти. Я не верю, что доктор Леннокс согласился. Я должна ему сама позвонить. — Пожалуйста, если это доставит вам удовольствие. В самом деле, Лена, вы обращаетесь со мной, как с ребенком. Женщина пристально посмотрела на Луизу. — По крайней мере, один человек заботится о том, что с вами происходит, мисс Уилтон. Даже если это такая дура, как я. У Луизы пересохло во рту. — Что вы имеете в виду, Лена? — О, ничего, кроме того, что хозяин все делает по-своему, не так ли? — Это дерзость с вашей стороны, Лена. Я могу рассердиться. |