
Онлайн книга «Я выбираю любовь»
Тем вечером Антония осторожно приближалась к дому на Дорсодуро, оглядываясь, чтобы убедиться, что Патрика нет поблизости, перед тем как отпереть калитку в стене и пройти через сад к дому. На ужин она съела немного салата со свежим итальянским хлебом и персик. Потом послушала местное радио, где звучали последние двадцать хитов, бывшие в данный момент на вершине успеха. Затем открыла банку с кошачьим питанием и вышла, чтобы позвать полудиких кошек, которые жили в саду. Они осторожно приблизились, подняв хвосты, и, шипя друг на друга, накинулись на свою еду. В то время как девушка смотрела на них, она услышала глухой стук в саду, затем шелест, за которым последовал другой звук. По гравию кто-то шел. Антония торопливо обернулась, ее сердце так сильно билось, что она почувствовала себя плохо. Еще не увидев его, она знала, что это Патрик. Он быстро приближался к ней: высокий мужчина в черных джинсах и черной летней рубашке из легкой ткани, приоткрытой у горла. Антония была настолько захвачена врасплох, что даже не сообразила вбежать в дом. — Как вы вошли? — набросилась она на него, когда он подошел к ней. — Перелез через стену, — хладнокровно признался он, глядя на нее. Его голубые глаза скользнули по лиловому хлопчатобумажному платью, в которое она была одета. — Это кража со взломом! — обвинила его девушка, желая, чтобы Патрик не смотрел на нее так. Она не хотела, чтобы мужчины обращали на нее внимание, хотела бродить по улицам Венеции незамеченной, и в таком простеньком платье это ей удавалось. — Какая может быть кража со взломом в саду? — медленно протянул он. — Тогда незаконное вторжение, — сказала она в бешенстве, а когда он хотел возразить ей, то не сдержалась и закричала на него: — Как бы вы это ни называли, я позвоню в полицию, если вы немедленно не уйдете. Я не хочу, чтобы вы находились на территории моей собственности. — Однако это же не ваша собственность, не так ли? Ваш дядя арендовал дом на короткий срок, вот и все. — Почему бы вам не уйти и не оставить меня одну? — вскипела Антония, чувствуя себя беспомощной. — Вы здесь одна? — спросил он, и она бросила на него хмурый взгляд. — Что? Она опустила голову. — Нет, конечно нет. Патрик криво улыбнулся, поддразнивая ее. — Кто же еще здесь? — Я говорю вам, мои дядя и тетя. — Хорошо, я думаю, что пора поговорить с ними. Вы сказали, что Аликс хотел извиниться передо мной, сейчас самое подходящее время для этого. Он пошел к дому, и девушка побежала за ним. — Нет, вы не можете… Его нет здесь… я имею в виду, что его нет в данный момент. Он не вернется допоздна. Но было уже поздно. Патрик вошел в кухню и с любопытством рассматривал металлическую посуду, висевшую ровными рядами на темных коричневых стенах, красные и зеленые занавески на окнах, современную электрическую плиту и ярко-зеленые подушечки на стульях за кухонным столом. — Очень уютно, — сказал Патрик, потом принюхался. — Кофе? Какой вкусный аромат, у вас еще есть? — Нет, вы не можете оставаться здесь! — протестовала Антония. Он сел на плетеный стул и с наслаждением вытянулся на нем. Девушка поймала себя на мысли, что с удовольствием смотрит на его гибкое тело. Она считала, что вся ее чувственность была убита той ночью на пляже, но была неправа: теперь ее чувства оживали, словно просыпались от тяжелого сна. Живые голубые глаза Патрика наблюдали за выражением ее лица. Наступило тяжелое молчание. Она слышала собственное дыхание, чувствовала, как сильно бьется сердце. — Сколько раз вам повторять? Вы не должны бояться меня, — сказал Патрик мягко, и она, слушая то, что он говорил ей, удивлялась, как могла спутать их голоса: его и того другого мужчины. Они были совершенно непохожи. — Я не боюсь вас, — солгала она. Он взглянул на нее сквозь опущенные ресницы, насмешливо улыбаясь. — Нет? Тогда могу я выпить чашку кофе? Она попалась в ловушку, ничего не оставалось делать, как напоить его кофе. Вздохнув, девушка налила кофе и осторожно передала ему. Патрик взглянул на нее и понял, что Антония избегает любого прикосновения к нему. Он выпил кофе, затем поставил чашку на стол. — Очень хороший. Вы умеете варить кофе так, как мне нравится. — О, спасибо. — Его покровительственный тон вывел ее из себя. А он, словно ничего не замечая, спросил: — Вы не ждете возвращения своего дяди в ближайшую пару дней, не правда ли? Она открыла рот, чтобы солгать, но, встретившись с его сухим взглядом, замолчала. Патрик насмешливо улыбнулся. — Очень мудро с вашей стороны не лгать. Я позвонил агентам вашего дяди и спросил, где он. Мне сказали, что ближайшие несколько дней Аликс Холтнер пробудет в Англии. Я было подумал, что вам небезопасно жить здесь одной. — Венеция — один из самых спокойных городов в мире, — торопливо сказала она. — Здесь совершается мало преступлений. А потому я чувствую себя в полной безопасности. — Даже рядом со мной? — медленно протянул Патрик, глядя, как она покраснела. Девушка с беспокойством взглянула на него. — Если вы покончили со своим кофе, скажите мне, почему вы пришли, а затем, пожалуйста, уходите! — Хозяин моего дома только что объявил, что ему нужна моя комната. Так что мне надо очень быстро подыскать себе какое-то жилье. Я начал было присматривать кое-что, но в данный момент Венеция переполнена туристами. Я не могу позволить себе другую квартиру, поэтому хотел бы знать, не сдаст ли мне Аликс одну из комнат, пока я найду себе что-нибудь подходящее? Антония отпрянула, нервы ее были взвинчены. — Как я уже сказала, его нет в данный момент, но думаю, вряд ли. Мне кажется, он не позволил бы вам поселиться здесь. — И вы не хотите, чтобы я жил здесь? — предположил Патрик, наблюдая за тем, как румянец ее стал ярче, синие как море глаза торопливо опустились, прячась за бледными веками. — Ко мне это не имеет никакого отношения, — запинаясь пробормотала девушка. — Аренда оформлена дядей Аликсом, все зависит только от него. Патрик чувствовал, что при одной мысли о том, что ей придется жить с ним в этом доме, ей становится нехорошо. — Вы все еще считаете меня способным на насилие, не правда ли? — с горечью сказал он. В эту минуту зазвонил телефон, и она, подпрыгнув от неожиданности, побежала к аппарату, ощущая, что Патрик следит за ней. — Привет, Сай, — девушка, порозовев, отвернулась, чтобы Патрик не видел ее лица. — По голосу чувствуется, что ты простыла, — начал Сай. — Вероятно, у тебя начинается грипп. Тетя Пэтси сказала, что ты вчера плохо себя чувствовала. Если ты больна, пожалуйста, не работай, а лечись, чтобы быстрее поправиться. |