
Онлайн книга «Смертельная ночь»
— То есть вы даже не догадывались о существовании плантации Флиннов? — не отставал Мейсон, не замечая, что разговор перешел на другую тему. — Мейсон… — тихо предостерегла Кендалл. — Нет, не догадывался. А если бы и догадывался, что с того? Мало ли на свете Флиннов? — Говорят, что ваши братья талантливые музыканты. — Кендалл попыталась отвлечь их от тяжелой темы. Эйдан кивнул. — А вы что же? — Что я? — Что вам помешало стать музыкантом? — ВМФ США. — Знаете, вы должны зайти к нам, чтобы узнать свою судьбу, — сказал Мейсон. — Мейсон! — воскликнула Кендалл и даже побледнела. — Для чего? — нахмурился Эйдан. Кендалл вскочила. — Я схожу и приглашу к нам ваших братьев. И вообще мне пора. Становится поздно. — Кендалл! Только восемь часов, — возразил Мейсон. — Я знаю, но мне завтра рано открывать магазин, — взволнованно ответила Кендалл, словно боялась, что ей не поверят. — А где находится ваш магазин? — полюбопытствовал Эйдан. Узнать судьбу? Что же это за магазин? — На Ройал-стрит, называется «Чай и Таро», — ответил за нее Мейсон. — Понятно, — протянул Эйдан, чувствуя странное напряжение в мышцах. Таро. Гадание на картах. Выходит, она аферистка. Он был втайне разочарован. — Послушайте, извините, но мне пора, — решительно заявила Кендалл. — Винни не переживет. Он собирался спеть свою новую песню, — напомнил ей Мейсон, — он хотел, чтобы ты услышала. — Я послушаю в другой раз. Мне нужно идти. Спокойной ночи. Когда она повернулась и зашагала к выходу, Эйдан, сам того не ожидая, вскочил со стула. — Она далеко живет? — спросил он Мейсона. — Нет, тоже на Ройал, ближе к Эспанаде. Там безопасно, — заверил Мейсон. Мейсон определенно вызывал любопытство, однако между ним и Кендалл ничего не было, иначе он не вел бы себя так беззаботно. — Как бы пьяные на улице к ней не пристали, — сказал Эйдан. — Пойду, пожалуй, прослежу. Мейсон кивнул: — Это идея. А я пойду поздороваюсь с вашими братьями. Эйдан так и не узнал, что делал дальше Мейсон, потому что выбежал на улицу вслед за Кендалл. Вечером в понедельник на Бурбон-стрит было довольно спокойно. Зазывалы пытались затянуть прохожих в свои заведения. Из одного места раздавалась старая добрая музыка кантри, а через дорогу брыкались неоновые ноги на рекламном щите у стриптиз-клуба. Группа членов студенческого братства шла по улице парами, переплетя руки, расплескивая вино из пластиковых стаканчиков, и распевала какую-то непонятную песню. Две женщины в надувных шляпах захихикали, глядя на эту процессию. Кендалл нигде не было видно, и он свернул на Ройал. На Ройал-стрит было тихо, как в могиле. Пожилая пара выгуливала терьера. Кто-то быстро шагал впереди. Кендалл. Он поспешил за ней. Он не пытался нагнать ее бесшумно, но она, должно быть глубоко задумавшись, резко обернулась и вскрикнула, когда он тронул ее за плечо. — Ах! — сказала она, узнав его. — Извините. Я не хотел вас испугать. — Вы меня не испугали, просто я не ожидала, — с негодованием заявила она, воспринимая его слова в штыки. Что ж, это и понятно, ведь он был невысокого мнения о предсказателях, гадалках и подобных гражданах. Он этому не верил и не сомневался, что и она не верит, хотя и не мог бы объяснить почему. Возможно, потому, что она производила впечатление уверенного в себе и практичного человека. — Извините, — еще раз сказал он. Пульсирующая на ее шее венка ясно показывала, что сердце у нее бьется слишком быстро. Что бы она ни говорила, а он все-таки испугал ее. — И что вам надо? — Я подумал… я думал… Тьфу, черт. Я хотел вас проводить. Она уставилась на него тяжелым взглядом. — Вы решили, что мне нужны провожатые? — В ее голосе было поровну возмущения и недоверия. — Ну… темно все же, ночь, — пробормотал он. — Я гадаю на картах Таро, по ладони, у меня есть к этому способности. Вам не кажется, что я могла бы увидеть опасность, если бы она была? — сухо произнесла она, не сводя с него злого взгляда. — Сомневаюсь. — Я здесь живу. Я здесь родилась. У нас совсем не такой ужасный город, как о нем говорят. У нас есть проблемы, но в каком городе их нет? Я спокойно сама пройду два квартала до своего дома. Благодарю вас за заботу, но я не верю, что вы хотели меня проводить. И я вас спрашиваю еще раз: что вам от меня надо? Понимая, что медлить или врать было бы глупо, он признался: — Я хочу больше узнать о вас. — Обо мне? — И о том, как вы посещали Амелию и что происходило ночью. Что ей мерещилось, что снилось. Что она вам рассказывала и что пугало ее — и вас. Пристально взглянув на него, она с тихой усмешкой проговорила, будто насмехаясь над собственными словами: — Духи? — Вы верите в духов? Она почувствовала, что это не притворный интерес, не издевка. — О нет, конечно же нет, — ответила она тоже вроде бы искренне. Они пошли вместе, и он упомянул, что одной из причин, по которым ему всегда нравился Новый Орлеан, была его архитектура. Она рассказала ему о зданиях, мимо которых они проходили. Десять минут спустя они все еще говорили. У нее в квартире. Кендалл и сама не понимала, как она ухитрилась пригласить его, когда он ей совсем не нравился. Однако он был у нее. Она жила на первом этаже прекрасного старого здания, построенного в 1816 году. В нем было четыре большие квартиры, по две на каждой стороне коридора. В ее квартире была большая прихожая, коридор, две спальни, одна из которых служила ей кабинетом, а также кухня и гостиная, разделенные длинной стойкой. Из гостиной через высокие створчатые двери можно было попасть во внутренний дворик, который изначально располагался со стороны фасада. Двор был огорожен изгородью из штакетника с калиткой. Когда-то ею пользовались как парадным входом. — Мило здесь у вас, — оценил Эйдан. Поскольку он проник к ней в дом, она чувствовала себя обязанной предложить ему выпить, и теперь он рассеянно поигрывал бокалом со скотчем, глядя через стеклянную дверь во двор. — Это ваша собственная квартира? — Нет, я ее снимаю. — Ваш салон приносит доход? — Я не жалуюсь. |