
Онлайн книга «Смертельная жатва»
– Ровенна! – закричал перепуганный Джереми и стал изо всех сил тормошить ее. Она распахнула глаза и с ужасом уставилась на него. – Ровенна, это я. Тебе приснился кошмар. Она кивнула, заморгала, затем снова на одно долгое мгновение смежила веки. Ее дыхание выровнялось. – Что с тобой? – спросил он. – Все в порядке. Просто страшный сон. – Что же тебе снилось? По ее молчанию он догадался, что она тщательно обдумывает ответ. – Да все сразу. – Что? Труп на поле? Исчезновение Мэри? Она кивнула. – А тебе ведь тоже снятся кошмары. – Да, – легко согласился он, – каждому ребенку нет-нет да привидится монстр в чулане. – Тебе вовсе не монстры в чулане снятся. – Она приподнялась на локтях и взглянула на него. – Давай заключим соглашение: ты рассказываешь мне свои сны, а я тебе – свои. Он улыбнулся, подумав о том, что обмен снами сближает даже больше, чем секс. – Хорошо, ты первая. Я ведь давно тебя прошу рассказать. Она вздохнула, глядя ему в глаза, неожиданно большие и черные в ночной темноте. – Мне снится поле кукурузы и пугала на нем – те, что делал Эрик, когда был еще ребенком. Однажды ему присудят «Оскар» за спецэффекты, помяни мое слово. – Да, если не присудят пожизненное заключение, – усмехнулся Джереми. – Впрочем, продолжай, извини. – Ну и вот. Одно пугало оказывается и не пугалом вовсе, а трупом женщины. А еще я слышу на кладбище чей-то голос. Этот кто-то считает себя дьяволом, но он не дьявол, он человек. Она говорила почти беззаботным тоном, будто ее сны не имели над ней власти, не преследовали ее и днем и ночью. – Знаешь что? Ты пала жертвой своего бурного воображения, – заключил Джереми, хотя понимал, что страшные сны тревожат ее гораздо больше, чем она готова признать. Она лишь фыркнула. – Давай, теперь твоя очередь. – Мне снились жуткие вещи, когда умерли мои родители, – начал он, закладывая руки за голову. – Помог мне Эйдан. Он внушил мне, что я должен быть сильным – мы все трое должны быть сильными и поддерживать друг друга, потому что иначе мы не выживем. И я перестал бояться. Я боялся только фильма «Кошмар на улице Вязов». – О да, вот это фильм! – согласилась Ровенна. – Я тоже в некоторых местах закрывала глаза, когда его смотрела. А вот фильмы о глупых подростках, которые потащились куда-то, где до них погибли другие подростки, – меня совершенно не пугали. Некоторое время они молчали, явно заметив аналогию с настоящим. – Ну так что же тебе снится? – наконец спросила Ровенна. – Прошлой ночью ты с кем-то разговаривал во сне. – С кем? – Ну, этого я не знаю. А ты, я думаю, знаешь. Джереми со стыдом ощутил, как жарко вспыхнули щеки. Хорошо, что в темноте она этого не видела. – С Билли, – признался он. – С Билли? А кто это? – Это один мальчик, который утонул в фургоне, когда тот упал в реку. Я вытаскивал его. Их было несколько человек… Сироты… их перебрасывали из одной приемной семьи в другую. А Билли мне особенно запомнился. Я тогда служил в полиции, всякого навидался. Они долго и тихо лежали, обнявшись. Он знал, что уже не заснет, но надеялся, что Ровенна еще будет спать – тихим крепким сном. Он лежал, глубоко уйдя в свои мысли, а она и правда уснула. Он понял это по ее дыханию – спокойному и ровному. Он в который раз обдумывал свои планы. Утром они с Джо отправятся в Бостон. Подобно Ровенне, Джо не хотел верить, что убийца – кто-то из его знакомых. Может быть, даже его сосед, которого он знал всю свою жизнь. Джереми не знал, спал он или нет. Но он увидел Билли. Тот стоял в ночной тени, в джинсах и футболке, улыбающийся и взлохмаченный. Джереми говорил себе, что никакого Билли нет, что это игра воображения, что стоит ему встать и протянуть руку – и Билли исчезнет. Он зажмурился. А когда открыл глаза – Билли не было. Туманный рассвет сочился сквозь шторы. Джереми осторожно подвинул Ровенну и встал. Проснувшись, Ровенна протянула руку, чтобы нащупать тело Джереми. Его не было. Она в панике вскочила, испугавшись, что осталась в доме одна. Странное поведение Джереми пугало ее. Выйдя босиком на лестницу, она прислушалась – тишина. – Джереми? Неужели он уехал в Бостон не разбудив ее, не попрощавшись? Она вернулась в спальню, где в полный голос выругалась. Ее сумка с бельем валялась внизу. Она снова выругалась и бросилась в ванную, чтобы наскоро принять душ, одеться и выметаться из дома. Но стоило ей ступить под струю воды, как ее страх куда-то подевался. Стоя с мылом в руке, она улыбалась собственным мыслям. Билли. Это же Билли. Вот с кем разговаривал Джереми. Призрак ребенка, которого он пытался, но не сумел спасти. Впрочем, она не преминула напомнить себе, что в привидения не верит, что их не существует, однако если духи и посещают этот дом, то это добрые духи. Не успела Ровенна выйти из душа и одеться, как в дверь постучали. Поглядев в дверной глазок, она увидела Брэда. – Привет, – улыбнулся Брэд, когда она впустила его. – Доброе утро. Спасибо, что согласились присмотреть за мной. – Не стоит благодарности. И извините, что вчера наговорил вам всякого – это я, должно быть, спьяну. Идем завтракать? – Идем. Они отправились в «Ред». Возможно, это был не лучший выбор, потому что другие посетители разве что не показывали на них пальцами, когда они вошли. Судя по обрывочным фразам, долетавшим до них, Дина Грин и Мэри Джонстон были главным предметом разговоров. Они с Брэд ом сели в кабинку и заказали омлет. Пробуя отвлечь его от грустных мыслей, Ровенна решила спросить о том, каким Джереми был водолазом. – О, он был отличным водолазом, – оживился Брэд, – лучшего напарника и не найти. Нет, не подумайте – я не хочу сказать ничего плохого о парне, с которым мы работаем сейчас, но у Джереми есть особое чутье – шестое чувство. Нырять в реке – это совсем другое, чем, скажем, на Карибах. Там грязно, ничего не видно, но Джереми как будто что-то вело. – Вы работали вместе, когда нашли тот фургон с детьми? – Да, тяжелый был день. Особенно паршиво нам пришлось, когда наши надежды нас обманули. Все дети были уже мертвы, когда мы их вытащили. – Брэд уныло замолчал, а Ровенна мысленно обругала себя за столь неудачный поворот в беседе. Они запили омлет двумя чашками кофе каждый, и он пошел провожать ее в музей. – Вы не хотите со мной? – спросила она у дверей музея. – Нет, спасибо, – ответил Брэд, помявшись. – Я лучше похожу по городу и загляну на кладбище. А в котором часу вас забирать? |