Онлайн книга «Сладкий дикий рай»
|
Джесси от возмущения чуть не задохнулась. Как, неужели найдется на свете женщина, которая по собственной воле откажется кормить свое дитя?! По крайней мере ей Хотелось одного — всегда быть как можно ближе к своему малышу. Ей до боли хотелось изведать все, что несет с собой материнство, и дай Бог чтобы Джейми это понял. Может быть, это мужья заставляют жен нанимать кормилиц, чтобы оставалось побольше времени, не занятого детьми? — Вряд ли у нас в округе большой выбор кормилиц, — пробормотала Джесси. — Ну, наверняка можно кого-то отыскать… — начала было Молли. — Джесси сама выкормит ребенка, — твердо заявил Джейми. Она устремила на него благодарный взгляд. Муж был здесь, радом, и взирал на их новорожденного сына с таким же благоговением, как и она. Ласково улыбаясь, Джейми распустил ворот на ее рубашке. Джесси неловко поднесла сосок к розовому рту и не удержалась от счастливого смеха: такое облегчение затопило смятенное сердце, когда мальчик жадно припал к источнику жизни, созданному самой природой. Он сосал сильно и часто, и по всему ее телу разбегались волны до боли острого наслаждения. Переполнявшая сердце любовь засияла с новой силой. А малыш сопел и чмокал как ни в чем не бывало, словно маленький поросенок. Молли с Элизабет весело засмеялись. — Глянь, так и набросился на тебя, — заметила Молли. — Совсем как его отец, — промолвила Джесси и только потом сообразила, что ляпнула лишнего. Красная от сму-щения, она посмотрела на Джейми, который беспечно рассмеялся, ему принялся вторить Тамсин, и Джесси подумала, что впервые в жизни ей так хорошо. Джейми позволил ей еще немного полюбоваться мла-денцем, а потом ласково отнял его и поцеловал жену в губы. — Молли говорит, что тебя нужно обтереть и поменять постель. А потом ты поспишь. Я приду попозже. У нее слипались глаза. Она едва слышала, как Молли просит отдать ей ребенка — его пора искупать. Джейми вернул младенца и вышел из комнаты. Б полузабытьи Джесси почувствовала, что Молли обтирает ее влажным полотенцем и укладывает на чистую простыню. А потом пришел сон — крепкий, беспробудный, без видений и кошмаров. Среди ночи Джесси очнулась, изнемогая от голода, и туг же услышала плач и чмоканье, потревожившие се сон. Она распахнула глаза и увидела, что Джейми сидит в большом кресле, которое передвинул от своего стола к кровати. У него на руках лежал малыш, давно умытый и завернутый в чистые пеленки. Камерон улыбнулся в ответ на ее вопросительный взгляд и положил младенца рядом с ней. Переполненные молоком груди немедленно заныли, и Джесси поспешила дать ребенку пососать. Когда тот с наслаждением зачмокал, она взглянула на Джейми, не скрывая восторга: — Похоже, у меня получается! — Конечно, получается, мадам, — хмыкнул Камерон. — Я не сомневался в ваших способностях ни на минуту, и он, судя по всему, тоже! На сердце у Джесси потеплело, и она счастливо улыбнулась. Джейми наклонился поближе, погладил сына по щечке и легко скользнул пальцами по ее груди. — Завтра утром мы первым делом должны окрестить его. Ты уже выбрала имя? — Первым делом?., — испуганно переспросила Джесси, мгновенно помрачнев. — Джейми, а с ним ничего не случится? Пусть бы подождал еще… — Джесси, Тамсин сказал, что он абсолютно здоров. И будет только лучше, если мы сразу же его окрестим. Она кивнула, смущенно потупившись и ругая себя за то. что дала волю неоправданному страху. — Джесси, нужно выбрать имя. — А разве… разве это право не принадлежит отцу. — Он ведь и твой сын тоже. По-моему, после сегодняшнего утра ты должна это понимать не хуже меня. Джесси покраснела при мысли о том, насколько легче обзаводятся детьми мужчины — в отличие от женщин. И громко произнесла: — Джеймс. В честь отца. Ведь он — первенец. — Значит, ты обещаешь, что следом за ним появятся другие? — Еще чего не хватало! — мгновенно вспылила Джесси, и Джейми рассмеялся. — Ну что ж, будь по-твоему, назовем его Джеймсом. Джеймс Дэниел Камерон — надеюсь, это тебя устроит. К тому же мы сможем звать его Дэниелом, чтобы избежать путаницы. — Джеймс Дэниел Камерон, — повторила Джесси. — Мне тоже нравится. Словно услышав ее слова, Джеймс Дэниел во все глаза уставился на мать. — Джеймс Дэниел Камерон, — еще раз промолвила Джесси, наклонилась и поцеловала удивительно нежную бархатную щечку. — Я люблю тебя, Джеймс Дэниел! Детские глазки сонно закрылись. Все еще удивляясь, какая нежная у младенца кожа, Джесси осторожно погладила его и увидела, как за ней наблюдает Джейми. В ответ на ее вопросительный взгляд он смущенно улыбнулся и сказал: — По обычаю лорд должен преподнести подарок своей леди в честь такого события. Честно говоря, если бы мы были дома, я бы хотел подарить тебе жемчужное ожерелье, Но увы, сейчас у меня нет под рукой ничего похожего… — Это не-… — Зато я надеюсь, что тебе понравится вот эта вещица. С этими словами Джейми достал шнурок из сыромятной кожи, на кагором висел необычный амулет. На розовой ра-ковине были грубо вырезаны мужская и женская фигурки со сплетенными руками. На них светило солнце. И среди этого сияния угадывались очертания божественной улыбки, обращенной на двух людей. Ласково прижимая к себе малыша, который сладко спал, приоткрыв ротик, Джесси внимательно рассматривала амулет. Наконец она неуверенно улыбнулась и взглянула на Джейми: — Он такой красивый. — Давным-давно мне подарила его одна маленькая девочка. — Маленькая девочка? — Когда я впервые попал сюда, то познакомился с Пока-хонтас. Ей было одиннадцать лет, но она уже успела спасти жизнь Джону Ролфу и относилась к колонистам с удивительным терпением и любовью. Я и сам был тогда мальчишкой. Мы много времени проводили втроем: она, я и Пован — сначала, после того как белые чуть не убили Пована, и во второй раз, после того как меня чуть не убили воины из племени Поухатана. Я всегда очень берег этот амулет и надеюсь, что и ты будешь дорожить им — пусть он символизирует то жемчужное ожерелье, которое ты обязательно получишь. Рассказывая об амулете, Джейми почему-то избегал смот-ретв ей в глаза. Он осторожно вынул у нее из рук спящего сына и прижал малыша к груди. — Джейми. — Что? — Он очень красивый. И я клянусь, что буду дорожить им. — Джесси тут же надела на шею тонкий, шнурок. Джейми улыбался, глядя на нее. — Молли сегодня ночует у нас. Она сейчас принесет тебе что-нибудь поесть. Ты должна отдохнуть, а потом..- — Не сомневайся, я встану пораньше. — Этому не бывать, миледи. По меньшей мере неделю тебе можно будет подниматься с постели не долее чем иа час. Так сказал Тамсин, а я позабочусь, чтобы так оно и было. — И Джейми ласково улыбнулся. |