
Онлайн книга «Повелитель волков»
— Ну так убирайся, покуда цел, — приказал ему Конар. — И учти, если я снова застану тебя с моей женой… — Меня с твоей женой или твою жену со мной? — издевательски переспросил Жоффрей. Конар вдруг послал Тора вперед. Огромный, черный как ночь, боевой конь ринулся на Жоффрея, и Гастон, не выдержав, вскричал: — О Боже, граф, придержите жеребца, ведь он затопчет этого негодяя! Конар заставил Тора остановиться всего в нескольких дюймах от Жоффрея. — Убирайся! — взревел он, не в силах больше сдерживать ярость. Жоффрей проворно выскочил на берег ручья, но, удалившись на приличное расстояние от Конара, не преминул послать Мелисанде глубокий поклон. Затем он вскочил на своего коня и воскликнул: — Желаю приятно провести день, графиня! Дав шпоры скакуну, он поднял его в галоп и быстро скрылся из глаз. Мелисанда смотрела ему вслед, ощущая на себе суровый взгляд Конара. Она еле заставила себя поднять на него глаза, опасаясь гневной вспышки. — Ты сама виновата во всем, Мелисанда! — упрекнул он ее. — Виновата в чем? — Садись на лошадь. — Но… — Я не собираюсь ничего обсуждать с тобой здесь и сейчас! — рявкнул он. Она невольно перевела взгляд на Свена с Гастоном. Оба слуги — и золотоволосый юноша, и седобородый ветеран — чувствовали себя крайне неловко. Вне себя, оттого что Конар позволяет себе так грубо командовать ею в присутствии слуг, она, оступаясь на скользких камнях, поспешила к Герою и вскочила в седло. Герой был на диво резвым скакуном. Она легонько тронула стремена, и он рванулся вперед быстрее птицы, вперед, вперед, через поля, по направлению к замку. И хотя Конар изо всех сил понукал своего Тора, тот все равно остался далеко позади. Возле южной башни она грациозно соскочила с седла и бросила поводья подбежавшему груму. Торопливо поднявшись вверх по лестнице, она юркнула в свою комнату и захлопнула было дверь, но в ту же минуту дверь резко распахнулась, так что Мелисанда едва успела отскочить в сторону. В комнату ворвался Конар. Он взглянул ей в глаза, а потом невольно опустил взор на ее грудь, трепещущую от быстрой ходьбы и волнений. Сердце Мелисанды сжалось. — Напрасно ты пытаешься спрятаться от меня! — грозно произнес он. — Сударь, ежели вам угодно, чтобы я не пряталась от вас, то потрудитесь не распускать язык, когда говорите со мною в присутствии слуг. Совершенно ни к чему рявкать на меня и понукать так, словно я малое дитя! Он двинулся внутрь комнаты, и она отскочила, испугавшись, что он прибегнет к силе. Однако он лишь прошел в дальний угол и, к ее удивлению, принялся рыться в одном из ее сундуков — причем не в том, что был привезен из Вессекса, а в старом, который слуги принесли из ее бывшей девичьей комнаты. В нетерпении он вынимал и отбрасывал в сторону одну вещь за другой. — Я не могу не говорить с тобой, как с ребенком коли ты постоянно ведешь себя, как ребенок, притом не самый умный. — Что ты хочешь этим сказать? — Что ты очертя голову ускакала невесть куда одна без охраны, не предупредив ни одну живую душу! — Но… — от гнева она на секунду онемела. — Я не пленница! — Тебе нельзя выезжать за стены! — Ты не имеешь права говорить мне такие вещи! — гордо вздернув подбородок, она приблизилась, чтобы видеть, что он вытаскивает из ее сундука. — Там, в чужих землях, ты годами держал меня на положении пленницы. Но никто не вправе запретить мне прогулки верхом, когда я нахожусь в своем собственном доме… Он повернулся к ней резко, и она замерла, завороженная его взором, не заметив поначалу, что он держит в руках. — Мелисанда, тебе нельзя отныне и впредь выезжать на прогулки одной. И я могу и должен сказать тебе об этом. — Но… — начала было она, и в этот момент ее глаза, уловили тусклый блеск предмета, который держал в руках Конар. Присмотревшись, она узнала кольчужную рубаху, удивительно тонко сработанную каким-то искусным кузнецом, — подарок ее отца. — Что ты делаешь? — вскричала Мелисанда. — Смотрю, добротно ли она сделана, — отвечал он. — Боюсь, что впредь тебе можно будет выезжать за стены крепости лишь в этой рубахе. — Нет! Нет! — и она с неожиданной яростью набросилась на него, молотя кулачками по его груди, так что он даже попятился при виде столь сильного натиска. — Нет! Он отбросил кольчугу в сторону и поймал ее руки, стараясь успокоить ее. Она в бешенстве уставилась ему в глаза. — Ты не посмеешь! Это его последний дар, это последний подарок моего отца. Если только ты еще прикоснешься к моей кольчуге, я возненавижу тебя до конца дней! Клянусь тебе, клянусь! — Ха, да ты и так меня уже ненавидишь! — возразил он. — Ты еще не знаешь, что тебя ждет! — мрачно пообещала она. Похоже, что ее угрозы все же подействовали. По крайней мере, Конар на миг задумался. — Хорошо, я больше не прикоснусь к твоей кольчуге, но пообещай и ты мне… Конару явно претила эта торговля, однако он твердо решил добиться своего. — Что я должна пообещать? — Что ты больше не выедешь за стены крепости без моего ведома. Что ты отныне будешь прогуливаться либо со мной, либо с теми провожатыми, которых я тебе назначу. — То бишь с твоими дружками-викингами, — ледяным тоном добавила она. — Я жду твоего обещания, Мелисанда. — Обещание недолго и нарушить, — съязвила она. — Но не по отношению ко мне. Я позабочусь о том, чтобы ты все исполняла в точности. Она упрямо прикрыла глаза. Он отпустил ее руку и наклонился, чтобы поднять с пола кольчугу. Взяв ее у него из рук, она, не спеша, направилась обратно к сундуку и аккуратно уложила отцовский подарок на место. — Я все еще жду, — напомнил он. Напряженно выпрямившись, она повернулась к нему спиной. — Можете считать, что вы получили мое обещание милорд викинг, — неохотно буркнула она. «Ну, теперь-то он уберется отсюда, — подумала она. — Ведь он добился своего». Однако, обернувшись Мелисанда увидела, что Конар все еще стоит возле двери. — Завтра на рассвете мы отправляемся в Руан, — был ответ на ее вопросительный взгляд. Сердце замерло у нее в груди. Губы скривились горестной улыбки. — Ах, Руан! — едва слышно произнесла она. — Если не ошибаюсь, милорд, вы выбрали именно это место для того, чтобы я повторила данные вам обеты перед Богом и толпой вассалов? — Вы не ошиблись, сударыня, именно этого я от вас и жду. — Ну что ж, посмотрим, что у вас выйдет, — мрачно прошептала она. |