
Онлайн книга «Любовь в огне»
Джулиан сделал Пэдди перевязку. Рана заживала на удивление быстро. Приказав ирландцу зажмуриться, он промыл шов виски и умело наложил новую повязку. Тиа молча ему помогала. Она все еще дулась. Закончив, он пожелал Пэдди доброй ночи и дал знак сестре следовать за собой. Они чуть отошли от лагеря и присели на берегу быстрого ручья, пробегавшего по светлым камням. Почти идиллическая красота навевала воспоминания о довоенных временах. Здесь было тихо, и лишь ветер изредка шевелил кроны высоких сосен. — Джулиан, как ты не понимаешь. Присутствие чужих — это всегда большой риск. Рано или поздно янки пронюхают, где мы укрываемся, и тогда… Ты сам лучше меня знаешь, что произойдет тогда. На войне нет гостей. Есть только свои и чужие. Чужим нельзя доверять ни в чем, даже в мелочах! Джулиан кинул в бурлящую воду сухую веточку. — Так или иначе, нам недолго здесь оставаться, Тиа. Она нахмурилась. — Что ты имеешь в виду? — Я виделся с Йеном. — С Йеном?! — Ее глаза округлились. — Скажи скорее, как он? Где вам удалось встретиться? Как Алана, Риса, дети, рассказывай! — Йен жив-здоров. Откормленный, розовощекий, за него не стоит волноваться. — Но где вы наткнулись друг на друга? — У миссис Тремейн есть друг в Святом Августине. Офицер армии северян. Когда она послала туда своего слугу, чтобы янки прислали солдат, этого друга не оказалось на месте. И Йен вызвался помочь. Он позаботился о том, чтобы ему доверили возглавить отряд, высланный на нашу поимку. Тиа рассмеялась и захлопала в ладоши. — Воображаю! А у него был шанс захватить вас? — Пожалуй. Но он знал, что добровольно мы не сдадимся, а лишней крови Йену не нужно. Он молодец. Он понял, что я его подожду, и нашел меня сам. — Боже мой… Однажды вас обоих за это повесят. — Можно подумать, мы с Йеном — единственные родственники, которые воюют сейчас по разные стороны баррикад. — Да уж… Но одно дело — обмениваться письмами, солью и табаком, и совсем другое — встречаться лично на нейтральной полосе. — Мы были осторожны. Надеюсь, его ни в чем не заподозрили. — Мне тоже очень хочется с ним повидаться… — тихо проговорила Тиа и, вздохнув, опустила глаза. — Тебе это легче сделать, чем мне. Отправляйся в Святой Августин. Если помнишь, даже меня туда приглашали, когда генералу Маги нужно было спасти ногу. Сестра улыбнулась. — Я ужасно соскучилась по нему. И по детям. Господи, у меня уже двое племянников, а я так ни разу их и не видела… А мне это очень нужно! Вообще, Джулиан, сдается мне, что я проживу свою жизнь старой доброй тетей. Вряд ли после войны удастся найти приличного мужа. Сколько вас, холостяков, в живых-то останется?.. Джулиан усмехнулся. — И правда, сестричка, кто позарится на такую дурнушку? Тиа рассмеялась и шутливо ущипнула брата за плечо. — Нет, в самом деле, Джулиан. Когда еще кончится эта война… — Кто знает, может, тебе улыбнется судьба выйти замуж за янки. — Ни за что! — воскликнула девушка. — Они все поголовно законченные мерзавцы! — И Йен, который служит в их кавалерии полковником? — Йен, Йен… Я слышала, он у них чуть ли не герой, да? — Герой-то ладно. Но он очень осведомленный человек. Во всяком случае, о планах командования южан ему известно гораздо больше, чем нам с тобой, сестрица. Он сообщил мне, что всех ополченцев вот-вот призовут в армию и переведут на Север. Здесь почти никого не останется. — И тебя тоже призовут? — Меня в первую очередь. Так сказал Йен. — Боже! — И это еще не все. — Не все? — Тиа обратила на него взгляд, исполненный дурных предчувствий. — Джерома ранили. Она закрыла лицо руками. — Так я и знала… Тяжело? — Не знаю. — Ему и раньше доставалось, на нем уже нет живого места. Надеюсь, что и сейчас все обойдется. Как ты думаешь, его привезут сюда? У них же на барке есть свой врач. — Есть. Дэвид Стюарт. Мне он известен как очень толковый хирург. Он его залатает, но Джерома, возможно, нужно будет выходить. А это сделает только семья. — Если с ним что-то серьезное… — Не стоит гадать. Тиа испуганно взглянула на брата. Она знала, что такое инфекция после огнестрельного ранения. Даже если солдата вовремя перевяжут, вынут пулю — все равно никаких гарантий. И после удачных операций многие умирали. — Вот для чего ты привез сюда эту ведьму, да? Она умеет лечить людей? Это правда, что про нее говорят? — Вероятно… — Если она спасет Джерома, я буду ей благодарна. — Тиа внимательно взглянула на Джулиана. — Или это не единственная причина, по которой ты не захотел с ней расстаться? Он хмыкнул: — Есть еще одна. — Признавайся! — М-м… Она сама готовит настойку опия и в какой-то момент начала ею злоупотреблять. — Зачем? — У нее убили мужа, как ты, наверное, уже слышала. — Да, это причина. — С другой стороны, нынче убивают многих. Но не у всех вдов есть опий. — Дженнифер, потеряв мужа, стала шпионкой. Я помню, ей было все равно, останется она жива или нет Каждая женщина по-своему отзывается па горе… — Согласен. — Правда, с этой дамой особый случай. Убиваясь по супругу и накачивая себя настойкой, она тем не менее нашла время для того, чтобы донести на вас янки. — Не придавай этому слишком большого значения. Сейчас она в беде и нуждается в помощи. — В твоей? — Я знавал людей, которые губили себя наркотиком. Страшная вещь. Избавиться от этого недуга невероятно тяжело. — И ты решил рискнуть ради нее всеми нами? — Она не знает, куда ее привезли. И потом, разве ты уже забыла, что у нас однажды гостила жена Джерома? А она, между прочим, дочь генерала армии янки. — Но она же жена Джерома — Она не всегда была ею. — Так, значит… ты хочешь жениться на этой ведьме, чтобы она держала язык за зубами? Думаешь, это выход? — В настоящий момент меня гораздо больше интересует Джером. Я хочу, чтобы он вернулся в строй и продолжил свое дело. — Твоя ведьма спасет его, а потом мы все дружно поклонимся ей в ноги. — Тиа, не будь такой злой. — Я не злая. — Смотри, как бы тебе не превратиться в сварливую старую деву. |