
Онлайн книга «Три мушкетера»
— Ну вот, то, чего вы спасались, случилось, — заговорила молодая женщина, — сегодня вечером или завтра кардинал пришлет за вами. — Кто вам это сказал, дитя мое? — спросила миледи. — Я об этом слышала из уст самого гонца. — Подойдите и сядьте тут возле меня, — предложила миледи. — Извольте. — Подождите, я посмотрю, не подслушивает ли нас кто-нибудь. — К чему все эти предосторожности? — Вы сейчас узнаете. Миледи встала, подошла к двери, открыла ее, выглянула в коридор, потом опять уселась рядом с г-жой Бонасье и спросила: — Значит, он хорошо сыграл свою роль? — Кто это? — Тот, кто представился настоятельнице как посланный кардинала. — Так он только играл роль? — Да, дитя мое. — Так, значит, этот человек не… — Этот человек, — сказала миледи, понизив голос, — мой брат. — Ваш брат? — вскричала г-жа Бонасье. — Вы одна знаете эту тайну, дитя мое. Если вы ее доверите кому бы то ни было, я погибла, а возможно, и вы тоже. — Ах, боже мой! — Слушайте, вот что произошло. Мой брат, который спешил сюда ко мне на помощь, с тем чтобы, если понадобится, силой освободить меня, встретил гонца, посланного за мной кардиналом, и поехал за ним следом. Добравшись до пустынного и уединенного места, он выхватил шпагу и, угрожая гонцу, потребовал, чтобы тот отдал ему бумаги, которые он вез. Гонец вздумал обороняться, и брат убил его. — Ах! — содрогнулась г-жа Бонасье. — Это было единственное средство, поймите! Дальше брат решил действовать не силой, а хитростью: он взял бумаги, явился сюда под видом посланца самого кардинала, и через час или два, по приказанию его высокопреосвященства, за мной должна приехать карета. — Я понимаю: эту карету вам пришлет ваш брат. — Совершенно верно. Но это еще не все: письмо, которое вы получили, как вы полагаете, от госпожи де Шеврез… — Ну? — …подложное письмо. — Как так? — Да, подложное: это западня, устроенная для того, чтобы вы не сопротивлялись, когда за вами приедут. — Но ведь приедет д'Артаньян! — Перестаньте заблуждаться: д'Артаньян и его друзья на осаде Ла-Рошели. — Откуда вы это знаете? — Мой брат встретил посланцев кардинала, переодетых мушкетерами. Вас вызвали бы к воротам — вы подумали бы, что имеете дело с друзьями, — вас похитили бы и отвезли обратно в Париж. — О боже, я теряю голову в этом хаосе преступлений! Я чувствую, что, если так будет продолжаться, — промолвила г-жа Бонасье, поднося ладони ко лбу, — я сойду с ума! — Постойте! — Что такое? — Я слышу лошадиный топот… Это уезжает мой брат. Я хочу с ним еще раз проститься, пойдемте. Миледи открыла окно и движением руки подозвала к себе г-жу Бонасье. Молодая женщина подошла. Рошфор галопом мчался под окном. — До свидания, брат! — крикнула миледи. Всадник поднял голову, увидел обеих молодых женщин и на всем скаку дружески махнул миледи рукой. — Славный Жорж! — сказала она, придавая своему лицу нежное и грустное выражение, и закрыла окно. Она уселась на прежнее место и сделала вид, что погрузилась в глубокие размышления. — Простите, сударыня, разрешите прервать ваши мысли! — обратилась к ней г-жа Бонасье. — Что вы мне посоветуете делать? Боже мой! Вы опытнее меня в житейских делах, научите меня, как мне быть! — Прежде всего, — ответила миледи, — возможно, что я ошибаюсь и д'Артаньян и его друзья в самом деле при едут к вам на помощь. — Ах, это было бы так хорошо, что даже и не верится! — воскликнула г-жа Бонасье. — Такое счастье не для меня! — В таком случае, вы понимаете, это только вопрос времени, своего рода состязание — кто приедет первый. Если ваши друзья — вы спасены, а если приспешники кардинала — вы погибли. — О, да-да, погибла безвозвратно! Что же делать? — Есть, пожалуй, одно средство, очень простое и вполне естественное… — Какое, скажите? — Ждать, укрывшись где-нибудь в окрестностях, и сначала удостовериться, кто эти люди, которые приедут за вами. — Но где ждать? — Ну, это легко придумать. Я сама остановлюсь в не скольких лье отсюда и буду скрываться там, пока ко мне не приедет брат. Сделаем так: я увезу вас с собой, мы спрячемся и будем ждать вместе. — Но меня не выпустят отсюда, я здесь на положении пленницы. — Здесь думают, что я уезжаю по приказанию кардинала, и уверены, что вы вовсе не склонны сопровождать меня. — Ну? — Ну вот, карета подана, вы прощаетесь со мной, вы становитесь на подножку, желая в последний раз обнять меня. Слуга моего брата, которого он пришлет за мной, будет обо всем предупрежден — он подаст знак почтарю, и мы умчимся вскачь. — Но д'Артаньян? Что, если приедет д'Артаньян? — Мы это узнаем. — Каким образом? — Да ничего не может быть легче! Мы пошлем обратно в Бетюн слугу моего брата, на которого, повторяю, мы вполне можем положиться. Он переоденется и поселится против монастыря. Если приедут посланцы кардинала, он не двинется с места, а если д'Артаньян и его друзья — он проводит их к нам. — А разве он их знает? — Конечно, знает! Ведь он не раз видел д'Артаньяна у меня в доме. — Да-да, вы правы… Итак, все улаживается, все складывается как нельзя лучше… Но не будем уезжать далеко отсюда. — Самое большее за семь-восемь лье. Мы остановимся в укромном месте у самой границы и при первой тревоге уедем из Франции. — А до тех пор что делать? — Ждать. — А если они приедут? — Карета моего брата приедет раньше. — Но что, если меня не будет с вами, когда за вами явятся, — например, если в это время я буду обедать или ужинать? — Сделайте одну вещь. — Какую? — Скажите добрейшей настоятельнице, что вы просите у нее позволения обедать и ужинать вместе со мной, чтобы нам как можно меньше расставаться друг с другом. |