
Онлайн книга «Три мушкетера»
И в самом деле, как крепко ни сжимал Планше ему горло, Любен все еще пытался издавать какие-то звуки. — Погоди, — сказал д'Артаньян. И, вытащив платок, он заткнул упрямцу рот. — А теперь, — предложил Планше, — привяжем его к дереву. Они проделали это весьма тщательно. Затем подтащили графа де Варда поближе к его слуге. Наступала ночь. Раненый и его слуга, связанный по рукам и ногам, находились в кустах в стороне от дороги, и было очевидно, что они останутся там до утра. — А теперь, — сказал д'Артаньян, — к начальнику порта! — Но вы, кажется, ранены, — заметил Планше. — Пустяки! Займемся самым спешным, а после мы вернемся к моей ране: она, кстати, по-моему, неопасна. И оба они быстро зашагали к дому почтенного чиновника. Ему доложили о приходе графа де Варда. Д'Артаньяна ввели в кабинет. — У вас есть разрешение, подписанное кардиналом? — спросил начальник. — Да, сударь, — ответил д'Артаньян. — Вот оно. — Ну что ж, оно в полном порядке. Есть даже указание содействовать вам. — Вполне естественно, — сказал д'Артаньян. — Я из числа приближенных его высокопреосвященства. — Его высокопреосвященство, по-видимому, желает воспрепятствовать кому-то перебраться в Англию. — Да, некоему д'Артаньяну, беарнскому дворянину, который выехал из Парижа в сопровождении трех своих приятелей, намереваясь пробраться в Лондон. — Вы его знаете? — Кого? — Этого д'Артаньяна. — Великолепно знаю. — Тогда укажите мне все его приметы. — Нет ничего легче. И д'Артаньян набросал до мельчайшей черточки портрет графа де Варда. — Кто его сопровождает? — Лакей по имени Любен. — Выследим их, и если только они попадутся нам в руки, его высокопреосвященство может быть спокоен: мы препроводим их в Париж под должным конвоем. — И тем самым, — произнес д'Артаньян, — вы заслужите благоволение кардинала. — Вы увидите его по возвращении, граф? — Без всякого сомнения. — Передайте ему, пожалуйста, что я верный его слуга. — Непременно передам. Обрадованный этим обещанием, начальник порта сделал пометку и вернул д'Артаньяну разрешение на выезд. Д'Артаньян не стал тратить даром время на лишние любезности. Поклонившись начальнику порта и поблагодарив его, он удалился. Выйдя на дорогу, и он и Планше ускорили шаг и, обойдя лес кружным путем, вошли в город через другие ворота. Шхуна по-прежнему стояла, готовая к отплытию. Хозяин ждал на берегу. — Как дела? — спросил он, увидев д'Артаньяна. — Вот мой пропуск, подписанный начальником порта. — А другой господин? — Он сегодня не поедет, — заявил д'Артаньян. — Но не беспокойтесь, я оплачу проезд за нас обоих. — В таком случае — в путь! — сказал хозяин. — В путь! — повторил д'Артаньян. Он и Планше вскочили в шлюпку. Через пять минут они были на борту. Было самое время. Они находились в полумиле от земли, когда д'Артаньян заметил на берегу вспышку, а затем донесся и грохот выстрела. Это был пушечный выстрел, означавший закрытие порта. Пора было заняться своей раной. К счастью, как и предполагал д'Артаньян, она была не слишком опасна. Острие шпаги наткнулось на ребро и скользнуло вдоль кости. Сорочка сразу же прилипла к ране, и крови пролилось всего несколько капель. Д'Артаньян изнемогал от усталости. Ему расстелили на палубе тюфяк, он повалился на него и уснул. На следующий день, на рассвете, они оказались уже в трех или четырех милях от берегов Англии. Всю ночь дул слабый ветер, и судно двигалось довольно медленно. В десять часов судно бросило якорь в Дуврском порту. В половине одиннадцатого д'Артаньян ступил ногой на английскую землю и закричал: — Наконец у цели! Но это было еще не все: надо было добраться до Лондона. В Англии почта работала исправно. Д'Артаньян и Планше взяли каждый по лошади. Почтальон скакал впереди. За четыре часа они достигли ворот столицы. Д'Артаньян не знал Лондона, не знал ни слова по-английски, но он написал имя герцога Бекингэма на клочке бумаги, и ему сразу же указали герцогский дворец. Герцог находился в Виндзоре, где охотился вместе с королем. Д'Артаньян вызвал доверенного камердинера герцога, который сопровождал своего господина во всех путешествиях и отлично говорил по-французски. Молодой гасконец объяснил ему, что только сейчас прибыл из Парижа по делу чрезвычайной важности и ему необходимо говорить с герцогом. Уверенность, с которой говорил д'Артаньян, убедила Патрика — так звали слугу министра. Он велел оседлать двух лошадей и взялся сам проводить молодого гвардейца. Что же касается Планше, то бедняга, когда его сняли с коня, уже просто одеревенел и был полумертв от усталости. Д'Артаньян казался существом железным. По прибытии в Виндзорский замок они справились, где герцог. Король и герцог Бекингэм были заняты соколиной охотой где-то на болотах, в двух-трех милях отсюда. В двадцать минут д'Артаньян и его спутник доскакали до указанного места. Вскоре Патрик услышал голос герцога, звавшего своего сокола. — О ком прикажете доложить милорду герцогу? — спросил Патрик. — Вы скажете: молодой человек, затеявший с ним ссору на Новом мосту, против Самаритянки. — Странная рекомендация! — Вы увидите, что она стоит любой другой. Патрик пустил своего коня галопом. Нагнав герцога, он доложил ему в приведенных нами выражениях о том, что его ожидает гонец. Герцог сразу понял, что речь идет о д'Артаньяне, и, догадываясь, что во Франции, по-видимому, произошло нечто такое, о чем ему считают необходимым сообщить, он только спросил, где находится человек, который привез эти новости. Издали узнав гвардейскую форму, он пустил своего коня галопом и прямо поскакал к д'Артаньяну. — Не случилось ли несчастья с королевой? — воскликнул герцог, и в этом возгласе сказалась вся его забота и любовь. |