
Онлайн книга «Учитель фехтования»
Все это было очень интересно, и все же я поминутно смотрел на часы, думая о времени, когда опять увижусь с Луизой. Наконец, в четыре часа, я уже не мог более ждать. Я поехал на Невский, рассчитывая погулять там часок, до пяти. Но у Екатерининского канала мне пришлось остановиться, потому что улица была запружена огромной толпой. Такое скопление народа в Петербурге было редчайшим явлением. Поэтому я отпустил извозчика и пошел узнать, в чем дело. Оказалось, что вели в тюрьму какого-то преступника, схваченного самим Горголи, [17] петербургским полицеймейстером. Обстоятельства этого дела настолько интересны, что я хочу рассказать о них подробнее. Горголи был одним из красивейших мужчин столицы и отважнейших генералов русской армии. По прихоти судьбы некий крупный мошенник был похож на него как две капли воды. Пройдоха решил использовать это сходство: он надел генеральскую форму, серую шинель с большим воротником, какую носил Горголи, достал экипаж и лошадей, в точности похожих на экипаж градоначальника, одел кучера точно так же, как одевался кучер Горголи, и в таком виде явился к богатому купцу на Большую Миллионную улицу. – Узнаете меня? – спросил он. – Я Горголи, петербургский полицеймейстер. – Как же, узнаю, ваше превосходительство. – Мне немедленно нужны двадцать пять тысяч рублей. Не хочу ехать домой, так как дорога каждая минута. Дайте мне, пожалуйста, эту сумму и пожалуйте завтра утром ко мне, чтобы получить ее. – Ваше превосходительство, – сказал купец, весьма польщенный вниманием полицеймейстера, – быть может, вам угодно больше? – Э… ну, хорошо, дайте тридцать тысяч. – С удовольствием, ваше превосходительство. – Мерси! Завтра в девять часов жду вас у себя. Мошенник тут же садится в свой экипаж и уезжает галопом по направлению к Летнему саду. На другой день в назначенный час купец является к Горголи, который встречает его со своей обычной предупредительностью и спрашивает, по какому он делу. Этот вопрос ошеломил купца, который только тут заметил разницу во внешности полицеймейстера и того, кто был у него накануне. – Ваше превосходительство, – говорит он полицеймейстеру, – помогите, меня обворовали! И рассказывает об обмане, жертвой которого он стал. Полицеймейстер внимательно выслушивает его, приказывает подать экипаж и надевает свою серую шинель. Затем он велит купцу еще раз во всех подробностях повторить всю историю и лично отправляется ловить мошенника. Прежде всего Горголи едет на Большую Миллионную улицу и спрашивает будочника: – Вчера я проезжал здесь в третьем часу дня. Ты видел меня? – Так точно, ваше превосходительство. – А видел ты, куда я отправился дальше? – К Троицкому мосту, ваше превосходительство. – Хорошо. Генерал направляется к Троицкому мосту. При въезде на мост он спрашивает у другого будочника: – Вчера я был здесь в начале четвертого часа. Ты видел меня? – Видел, ваше превосходительство. – Куда я держал путь? – Вы изволили проехать по мосту, ваше превосходительство. – Хорошо. Горголи переехал на другую сторону реки и опять спросил у будочника, стоявшего у противоположного конца моста: – Видел ты меня здесь вчера в половине четвертого? – Так точно, ваше превосходительство, видел. – Куда я направлялся? – На Выборгскую сторону, ваше превосходительство. – Хорошо. Горголи едет дальше, решив преследовать преступника до конца. У военного госпиталя он опять спрашивает будочника. Последний направляет его к кабакам. Оттуда он едет по Воскресенскому мосту, Большому проспекту и в последний раз спрашивает будочника: – Видел ты меня вчера около пяти часов? – Так точно, ваше превосходительство. – Куда я поехал? – На Екатерининский канал, ваше превосходительство, в дом № 19. – Я зашел туда? – Так точно, ваше превосходительство. – Видел ты, чтобы я вышел оттуда? – Никак нет, ваше превосходительство. – Хорошо. Позови на свое место другого будочника, а сам беги в ближайшую казарму и возвращайся сюда с несколькими вооруженными солдатами. – Слушаю, ваше превосходительство. Будочник убежал и минут через десять явился в сопровождении солдат. Генерал подходит с ними к указанному дому, велит закрыть все выходы, расспрашивает дворника и узнает, что похожий на него человек действительно живет во втором этаже этого дома. Горголи идет туда, стучит, ему не открывают, он приказывает взломать дверь и сталкивается лицом к лицу со своим двойником, который приходит в ужас от этого посещения, причину которого он, конечно, знает, во всем сознается и тут же возвращает все тридцать тысяч рублей. Мы видим, что в известном отношении Петербург не далеко ушел от Парижа. Это происшествие, при финале которого я случайно присутствовал, задержало меня минут на двадцать. Еще через двадцать минут я уже мог отправиться к Луизе, что я и сделал. По мере того как я приближался к ее дому, сердце мое билось все сильнее. А когда я спросил в магазине, можно ли видеть Луизу, голос мой так дрожал, что я должен был дважды повторить свой вопрос. Луиза ждала меня в будуаре. Глава четвертая
Луиза встретила меня с той изящной непринужденностью, которая свойственна только нам, французам. Протянув мне руку, она усадила меня около себя. – Ну вот, – сказала Луиза, – я уже позаботилась о вас. – О, – пробормотал я с таким выражением, которое заставило ее улыбнуться, – не будем говорить обо мне, а поговорим лучше о вас. – Обо мне? Разве я для себя хлопочу о месте учителя фехтования? Что же вы хотите сказать обо мне? – Я хочу вам сказать, что со вчерашнего дня вы меня сделали счастливейшим человеком, что теперь я ни о ком и ни о чем не думаю, кроме вас, что я всю ночь не сомкнул глаз, боясь, что час нашего свидания никогда не настанет. – Но, послушайте, это форменное объяснение в любви. – Рассматривайте мои слова, как вам будет угодно. Говорю вам не только то, что думаю, но и то, что чувствую. – Вы шутите? – Клянусь честью, нет. – Вы говорите серьезно? – Совершенно серьезно. – В таком случае я должна с вами объясниться. |