
Онлайн книга «Черный тюльпан»
– Однако же посмотрите, – сказал офицер. В окнах тюрьмы показались и другие разъяренные лица, они от злости скрежетали зубами и кричали: – Спасся, убежал! Ему помогли скрыться! Оставшаяся на улице толпа со страшными проклятьями повторяла: «Спаслись! Бежали! Скорее за ними! Надо их догнать!» – Монсеньор, – сказал офицер, – Корнель де Витт, кажется, действительно спасся. – Да, из тюрьмы, пожалуй, но из города он еще не убежал, – ответил молодой человек. – Вы увидите, ван Декен, что ворота, которые несчастный рассчитывал найти открытыми, будут закрыты. – А разве был дан приказ закрыть городские заставы, монсеньор? – Нет, я не думаю. Кто мог бы дать подобный приказ? – Так почему же вы так думаете? – Бывают роковые случайности, – небрежно ответил молодой человек, – и самые великие люди иногда падают жертвой таких случайностей. При этих словах офицер почувствовал, как по всем жилам его прошла дрожь; он понял, что так или иначе, а заключенный погиб. В этот момент, точно удар грома, разразился неистовый рев толпы, убедившейся, что Корнеля де Витта в тюрьме больше нет. Корнель и Ян тем временем выехали на широкую улицу, которая вела к Толь-Геку, и приказали кучеру ехать несколько тише, чтобы их карета не вызвала никаких подозрений. Но когда кучер доехал до середины улицы, когда он увидел издали заставу, когда он почувствовал, что тюрьма и смерть позади него, а впереди свобода и жизнь, он пренебрег мерами предосторожности и пустил лошадей во всю прыть. Вдруг он остановился. – Что случилось? – спросил Ян, высунув голову из окна кареты. – О сударь! – воскликнул кучер. – Здесь… От волнения он не мог закончить фразу. – Ну, в чем же дело? – сказал великий пенсионарий. – Решетка ворот заперта. – Как заперта? Обычно днем ее не запирают. – Посмотрите сами. Ян де Витт высунулся из кареты и увидел, что решетчатые ворота действительно заперты. – Поезжай, – сказал он кучеру, – у меня с собой приказ о высылке; привратник отопрет. Карета снова покатилась вперед, но чувствовалось, что кучер погоняет лошадей без прежней уверенности. Когда Ян де Витт высунулся из кареты, его увидел и узнал какой-то трактирщик, который с некоторым запозданием запирал у себя двери, торопясь догнать своих товарищей у Бюйтенгофа. Он вскрикнул от удивления и помчался вдогонку за теми двумя, которые бежали впереди. Шагов через сто он догнал их и стал что-то рассказывать. Все трое остановились, следя за удалявшейся каретой, но они еще не были вполне уверены в том, кто в ней сидит. Карета подъехала к самым воротам. – Открывайте! – закричал кучер. – Открыть, – сказал привратник с порога своей сторожки, – открыть, а чем? – Ключом, конечно, – сказал кучер. – Ключом, это верно, но для этого надо его иметь. – Как, у тебя нет ключа от ворот? – Нет. – Куда же он девался? – У меня его взяли. – Кто взял? – Тот, кому, по всей вероятности, нужно было, чтобы никто не выходил за городскую черту. – Мой друг, – сказал великий пенсионарий, высовывая голову из дверцы кареты и ставя все на карту, – ворота нужно открыть для меня, Яна де Витта, и моего брата Корнеля, которого я сопровождаю в изгнание. – О, господин де Витт, я в отчаянии, – воскликнул, подбегая к карете, привратник, – но клянусь вам честью, что ключ у меня взяли. – Когда? – Сегодня утром. – Кто? – Молодой человек, лет двадцати двух, бледный, худой. – Почему же ты отдал ему ключ? – Потому, что у него был приказ, скрепленный подписью и печатью. – А кем он был подписан? – Да господами из городской ратуши. – Да, – сказал спокойно Корнель, – по-видимому, нас ждет неминуемая гибель. – Ты не знаешь, всюду ли приняты эти меры предосторожности? – Этого я не знаю. – Трогай, – сказал кучеру Ян. – Бог велит делать все возможное, чтобы спасти жизнь. Поезжай к другой заставе. – Спасибо, мой друг, за доброе намерение, – обратился он к привратнику. – Намерение равноценно поступку. Ты хотел спасти нас, в глазах Господа – это все равно как если бы тебе это удалось. – Ах, – воскликнул привратник, – посмотрите, что там творится! – Гони галопом сквозь ту кучку людей, – крикнул кучеру Ян, – и поворачивай на улицу влево; это единственная наша надежда. Ядром кучки, о которой говорил Ян, были те трое горожан, которые, как мы видели недавно, провожали взглядами карету. Пока Ян разговаривал с привратником, она увеличилась на семь-восемь человек. У вновь прибывших людей были явно враждебные намерения по отношению к карете. Как только они увидели, что лошади галопом летят на них, они стали поперек улицы и, размахивая дубинами, закричали: «Стой! Стой!» Кучер, со своей стороны, метнулся вперед и осыпал их ударами кнута. Наконец люди и карета столкнулись. Братьям де Витт в закрытой карете ничего не было видно. Но они почувствовали, как лошади стали на дыбы, и затем ощутили сильный толчок. На один миг карета как бы заколебалась и вздрогнула всем корпусом, затем снова понеслась, переехав через что-то или кого-то, и скрылась под непрерывный град проклятий. – О, – сказал Корнель, – я боюсь, что мы натворили беды. – Гони! Гони! – кричал Ян. Но, вопреки этому приказу, кучер вдруг остановил лошадей. – Что случилось? – спросил Ян. – Посмотрите, – сказал кучер. Ян выглянул. В конце улицы, по которой должна была проехать карета, показалась вся толпа с Бюйтенгофской площади и, подобно урагану, с ревом катилась на них. – Бросай лошадей и спасайся, – сказал кучеру Ян. – Дальше ехать бесполезно, мы погибли. – Вот, вот они! – разом закричали пятьсот голосов. – Да, вот они, предатели, убийцы! Разбойники! – отвечали им люди, бежавшие позади кареты. Они несли на руках раздавленное тело товарища, который хотел схватить лошадей под уздцы, но был ими опрокинут. По нему-то и проехала карета, как это почувствовали братья. |