
Онлайн книга «Зной»
— Катерина, — мечтательно пробормотал он. Глория открыла сумочку, достала фотографию Карла, подержала ее перед глазами Джека Геруша. Некоторое время старик смотрел на нее, слегка покачивая головой, и наконец сказал: — Иосиф. Фарюга. Лицо его смягчилось чем-то вроде скорбного выражения. Он тяжело вздохнул и залепетал нечто — неразборчиво, картаво и слюняво. Вернулась Селия. — Она говорит, что «фарюга» означает «вор». — Он что-то украл у него? — спросила Гонзага. — Драгоценности, — ответила Глория. — После смерти родителей. Украл дядины сокровища. — И должно быть, украл немало, — заметила Гонзага. — Аж на одиннадцать миллионов долларов, так? — Я уверена, что столько они стоить не могли, — сказала Глория. — Где же тогда он взял такие деньжищи? — Нам же ничего не известно о двадцати годах его жизни, — ответила Глория. — Катерина… — пробормотал Геруша. А затем выпрямился и начал выбираться из кресла. Селия подошла, чтобы помочь ему. Он сердито оттолкнул девушку, сцапал трость и потопал к двери. — Извините, — сказала Селия. — Да ничего страшного. Глория и Гонзага смотрели, как девушка нагоняет старика. Он приволакивал левую ногу. — Вы действительно думаете, что так все и было? — спросила Гонзага. — Вполне возможно, — ответила Глория. — Или же у меня воображение разыгралось. — Надо будет выяснить это. Попробую обратиться в Министерство по делам ветеранов, в тамошнем архиве могут найтись сведения о родных старика. Можно установить его связь с Антоном, или Энтони, или как его там. — Гонзага произносила все это быстро, напористо. — Знаете, а ведь, похоже, мы напали на новый след, способный привести нас к цельной картине. Может же существовать масса людей, которых мы пока и найти-то не пытались. Кто-то, знающий обо всем этом намного больше того, что удалось выяснить нам. Я думаю… Глория, слушая ее, время от времени кивала в знак согласия. Гонзага хотела начать с самого начала и думала, что им удастся выяснить все, понять все до последней точки. А Глория не испытывала уверенности в том, что ей хочется узнать что-либо сверх того, что она уже знала. Может быть, Карл и был вором. А может быть, деньги — или драгоценности? — или и то и другое? — принадлежали отцу Карла, а дядюшка был двуличным лжецом. Но могло быть и совсем иначе, и Карл нажил деньги каким-то другим путем. Возможно, это удастся выяснить, возможно, не удастся. И, глядя в спину уходящему старику, Глория вдруг поняла, что она с этой историей покончила. И ничего больше знать не желает. Неведение, которое жгло ее не один день и мучило не одну ночь, быстро блекло, обращаясь в воспоминания, в опыт, который она уже мысленно видела вставленным в рамочку и застекленным. И она сознавала: это конец ее любви. Потому что любовь есть желание понять, а освобождение от нее позволяет удовлетворяться одними вопросами — без ответов. Ей было спокойно. Гонзага же, напротив, деловито сплетала предположения в теорию и вытягивала из нее нить расследования. Ей понадобится помощь Глории, они… — Я не уверена, что смогу быть вам чем-то полезной. На этот раз. Гонзага прервалась на полуслове: — Что? — Я говорю, что не знаю, смогу ли быть вам полезной. — Вам не хочется выяснить все обстоятельства? — Хочется, — ответила Глория. — Вроде как. — Вы же стремились участвовать в расследовании. — Я помню. Пауза. — Меня это и сейчас интересует, — сказала Глория. — Просто мне пора вернуться к собственной жизни. Гонзага кивнула: — Понимаю. — Но вы все-таки дайте мне знать, если выясните что-то новое. — Конечно. — И если я смогу чем-то помочь, — если вам не удастся найти ответы самой, — звоните мне, не стесняйтесь. — Обязательно. Спасибо, что составили мне компанию. И спасибо за все, что сделали. — И вам спасибо за то, что терпели меня. — Да ну. Вы здорово нам помогли. — Вы не должны благодарить меня за это, — сказала Глория. — Кто-то же должен, — возразила Гонзага. Глория пожала плечами: — Не думаю. Они встали и направились к выходу из приюта. Глории пришлось бороться с искушением сунуть руку в карман и поиграть с ее новыми жемчужными серьгами. — ДАВНЕНЬКО НЕ ВИДЕЛИСЬ, — сказал, вскальзывая в кабинку, Реджи. Они встретились в «Настоящем буфете». Реджи пришел прямо с заседания городского суда и еще не успел стряхнуть с себя принятую там манеру держаться: напыщенную, развязную и полную довольства тем, что ты стоишь на стороне закона, который неизменно прав. — Виновен или не виновен? — осведомилась Глория. Он смерил ее взглядом, говорившим: «Вернись на землю». — Что он наделал? — Ударил жену по лицу тарелкой, которая показалась ему недостаточно чистой. — И Реджи, окинув взглядом поверхность стола, принялся сковыривать с нее бородавку засохшего джема. — Сильно ее поранил. — Она поддержала обвинение? — Глория знала, что жены редко идут на это. — Пыталась отвертеться, однако помощник окружного прокурора настоял на своем… ишь упрямая какая. Реджи поковырял бородавку вилкой, та рассыпалась, он смахнул ее со стола. — С первого раза я бы тут есть не решился, — сказал он. — Мы могли встретиться и где-нибудь еще. — Не-е… — Он провел ладонями по животу. — Я это место ни на что не променяю. Мне здесь нравится. Официант им достался лохматый, сивый, с кулачищами размером в стыки водопроводных труб и экземными. Пока он принимал их заказ — гречишные оладьи, ветчина для Реджи, большой гренок для нее, — глаза его увлажнились; у Глории создалось впечатление, что он того и гляди лопнет по швам от какого-то засевшего в нем престарелого недуга. — Сейчас все будет, — пообещал он и удалился, пошатываясь. Реджи, вглядевшись в его спину, сказал: — К концу третьего дня творения этот тип уже существовал. — Надеюсь, он не станет дышать на твою еду. — А на твою? — Мою я заказала для видимости, — ответила Глория. Реджи рассмеялся, хлопнул ладонью по столу: — Ну, не сомневаюсь, что кто-то ее все же съест… Глория принялась расспрашивать его о суде, о работе. Как и всегда, у Реджи нашлось много чего сказать ни о чем, и она позволила ему болтать сколько хочет. Вернулся официант, вооруженный тарелками, коими он захлопал по столу так, точно старался пришибить побольше мух. |