
Онлайн книга «Зной»
— Девятнадцатого января. — О! — Карлос выпрямился. — Так до вашего дня рождения рукой подать. — Да, — подтвердила она. — Тогда я спою вам поздравительную песнь. — Подумать только, как мило. — Что. — Да то, что я не нуждаюсь в таких напоминаниях. — Рассказывайте дальше, — попросил он. — Нет, — ответила она. — Не хочется. — Сколько вам лет? — Разве можно задавать такие вопросы? — Не знаю, — ответил Карлос. — В институте благородных девиц я не учился. — Вопросы о том, сколько человек весит и каковы его политические взгляды, также считаются неуместными. — К политическим взглядам мы сейчас перейдем, — сказал он. — А спрашивать, сколько вы весите, необходимость отсутствует. Глория бросила на него довольный взгляд: — Большое спасибо. — Я хотел сказать, тут вам стыдиться нечего. Она немного увеличила мощность, на которой работал кондиционер. — Вот и граница. Снова появились щиты с силуэтами бегущих людей. Разрисованный заменили — сомбреро на нем больше не было. И прочие щиты тоже остались на прежних местах — те, что отсчитывали время до появления сообщения: ВЫ ПОКИДАЕТЕ СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ Глория искоса поглядывала на Карлоса. Он читал надписи на щитах — широко открытыми и неопределенно встревоженными глазами. Разумеется, все внимание пограничников оказалось прикованным к нему. Карлос был одним из тех, кого они старались не впускать в страну. А Глория — одной из тех, чьи права — в том числе на получение услуг — защищались законом. Если слишком многие из таких, как он, пересекают границу, страдают такие, как она. Дороги, и без того забитые машинами, забиваются еще пуще. Налоги лезут вверх, чтобы поддержать тех, кто претендует на льготы, не имея даже «зеленой карты». Глории было неловко перед Карлосом. И неловко перед Мексикой, вынужденной терпеть такое отношение к ней. И в то же самое время Глория — как и многие калифорнийцы — негодовала на Мексику. Граждане этой страны пересекали границу гуртами. Они присваивали ее деньги и ее материальные запасы. И это они создавали для себя гетто, отказывались учить английский и захватывали радиостанции. То, что калифорнийцы тратили так много времени на разговоры о Мексике, служило признаком определенного родства с ней, пусть даже предмет у этих разговоров всегда был один: «не следует ли нам выслать их всем скопом домой, а потом запереть ворота?» Во время практически каждых происходивших в штате выборов дождем сыпались относившиеся к иммиграции предложения. Люди рассуждали о «Мексифорнии», о том, что произойдет, когда непреклонное шествие статистических данных доберется до точки, в которой мексиканцы станут не меньшинством и даже не большинством, а правящим классом. Мы только о них и думаем, думала Глория. Мы? О них? Мы. Мы — это была она. А они были ими. Когда ей приходилось заполнять анкеты, в которых присутствовала графа «национальность», Глория оставляла ее пустой. А всякий раз, как кто-нибудь заговаривал с ней на улицах Лос-Анджелеса по-испански, ощущала умеренное негодование. «Я говорю по-английски; я училась на врача; я прочла Чосера и получила за это высшую отметку». — В аэропорту таможенники не так суровы, как здесь, — сказал Карлос. — Те, кто может позволить себе летать, их не очень волнуют, — ответила она. — А. — Он снова взглянул на проволочную пограничную ограду. — «Те». А вы тогда кто же? — Я родилась в Аризоне, — сообщила она. — Паспорт при вас? Он порылся в карманах: — Черт. Я его в рюкзаке оставил. Зато мексиканские пограничники никаких вопросов не задавали. Карлос обернулся, чтобы еще раз посмотреть на пропускной пункт. — Что-то вроде стеклянной стены, зеркальной с одной стороны, — сказал он. Она покатила к шоссе, проскользнув мимо старого джипа, врезавшегося в прицеп для перевозки лошадей. — Родилась в Аризоне, — сказал он. — Ах да, чуть не забыл. Feliz cumpleanos a ti [53] … Пел он голосом неожиданно высоким и нельзя сказать, что неприятным. — Feliz cumpleanos a ti… — Перестаньте, Карлос. — Хорошо, — сказал он. И, набрав побольше воздуха в грудь, запел на тот же мотив: — Cudntos años tienestu, cudntos años tienes tú [54] … — Если я скажу, вы остановитесь? — Si. — Мне тридцать шесть. — Вот уж никогда бы не догадался. — Вы думали — сорок шесть? — спросила Глория. — Двадцать шесть. Замужем были? — Была, один раз. — Дети? — Нет, — сказала она, а затем, желая переменить тему разговора: — А вот вы женаты никогда не были. — У меня была подруга. Я вам уже говорил. До того, как умерла бабушка. — И что произошло? Он не ответил, и Глория повторила вопрос. — Я вас слышал, — сказал он. И, помолчав: — Я избегаю разговоров на эту тему. Молчание. — Это ведь я, предположительно, должен задавать вопросы, — сказал он. — У нас что — состязание? — Да, и под конец поездки мы посмотрим, кто кого знает лучше. — Ладно, спрашивайте. — Вы родились в Аризоне, — начал он. — Да. Он пошевелил в воздухе пальцами: дальше. Глория вздохнула: — Говорю вам, вы об этом еще пожалеете… — Сколько нам осталось ехать? — поинтересовался он. — Часов шесть, может, больше. Карлос скрестил руки, вытянул ноги. — Приступайте. Поначалу Глория опускала подробности и о смерти брата упомянула лишь мельком. Однако чем дальше она заходила, тем свободнее лился ее рассказ. Она вспоминала картины и события, давно уж отправленные ею на карантин. Карлос стал для нее подобием психоаналитика — достаточно близкого ей, чтобы предположить: он все поймет, и достаточно неизвестного, чтобы исповедоваться перед ним, не опасаясь никаких прискорбных последствий. Она уже жалела, что приврала кое о чем из ранних ее лет. |