
Онлайн книга «Двадцать лет спустя»
![]() Атос привлек к себе молодого человека и крепко поцеловал в лоб, как целовал бы молодую девушку. – Итак, Рауль, – сказал он, – вы теперь на верном пути. Ваши друзья – герцоги, крестный отец – маршал Франции, начальник – принц крови, и в первый же день по возвращении вы были приняты двумя королевами. Для новичка это великолепно. – Ах да, сударь! – воскликнул Рауль. – Вы напомнили мне об одной вещи, о которой я чуть не забыл, торопясь рассказать вам о своих подвигах. У ее величества королевы Англии был какой-то дворянин, который очень удивился и обрадовался, когда я произнес ваше имя. Он назвал себя вашим другом, спросил, где вы остановились, и скоро явится к вам. – Как его зовут? – Я не решился спросить его об этом, сударь. Хотя он объясняется по-французски в совершенстве, но по его произношению я предполагаю, что это англичанин. – А! – произнес Атос и наклонил голову, как бы стараясь припомнить. Когда он поднял глаза, то, к своему изумлению, увидел человека, стоящего в двери и растроганно смотрящего на него. – Лорд Винтер! – воскликнул он. – Атос, мой друг! Оба дворянина крепко обнялись. Затем Атос взял гостя за руки и пристально посмотрел на него. – Но что с вами, милорд? – спросил он. – Вы, кажется, столь же опечалены, сколь я обрадован. – Да, мой друг. Скажу даже больше: именно ваш радостный вид увеличивает мои опасения. С этими словами лорд Винтер осмотрелся кругом, точно ища места, где бы им уединиться. Рауль понял, что друзьям надо поговорить наедине, и незаметно вышел из комнаты. – Ну, вот мы и одни, – сказал Атос. – Теперь поговорим о вас. – Да, пока мы одни, поговорим о нас обоих, – повторил лорд Винтер. – Он здесь. – Кто? – Сын миледи. Атос вздрогнул при этом слове, которое, казалось, преследовало его, как роковое эхо; он поколебался мгновение, затем, слегка нахмурив брови, спокойно сказал: – Я знаю это. – Вы это знаете? – Да. Гримо встретил его между Бетюном и Аррасом и примчался предупредить меня о том, что он здесь. – Значит, Гримо видел его? – Нет, но он присутствовал при кончине одного человека, который видел его. – Бетюнского палача! – воскликнул лорд Винтер. – Вы уже знаете об этом? – спросил Атос с удивлением. – Этот человек сейчас сам был у меня, – отвечал лорд Винтер, – и сказал мне все. Ах, друг мой, как это было ужасно! Зачем мы не уничтожили вместе с матерью и ребенка? Атос, как все благородные натуры, никогда не выдавал своих тяжелых переживаний. Он таил их в себе, стараясь пробуждать в других только бодрость и надежду. Казалось, его личная скорбь претворялась в его душе в радость для других. – Чего вы боитесь? – сказал он, побеждая рассудком инстинктивный страх, охвативший его в первый момент. – Разве мы не в силах защищаться? Затем, разве этот молодой человек стал профессиональным убийцей, хладнокровным злодеем? Он мог убить бетюнского палача в порыве ярости, но теперь его гнев утолен. Лорд Винтер грустно улыбнулся и покачал головой. – Значит, вы забыли, чья кровь течет в нем? – сказал он. – Ну, – возразил Атос, стараясь, в свою очередь, улыбнуться, – во втором поколении эта кровь могла утратить свою свирепость. К тому же, друг мой, провидение предупредило нас, чтобы мы были осторожны. Нам остается только ждать. А теперь, как я уже сказал, поговорим о вас. Что привело вас в Париж? – Важные дела, о которых вы узнаете со временем. Но что я слышал от ее величества английской королевы! Д’Артаньян – сторонник Мазарини? Простите меня за откровенность, друг мой; я не хочу оскорблять имени кардинала и всегда уважал ваше мнение: неужели и вы преданы этому человеку? – Д’Артаньян состоит на службе, – сказал Атос, – он солдат и повинуется существующей власти. Д’Артаньян не богат и должен жить на свое жалованье лейтенанта. Такие богачи, как вы, милорд, во Франции редки. – Увы! – произнес лорд Винтер. – В настоящую минуту я так же беден и даже беднее его. Но вернемся к вам. – Хорошо. Вы хотите знать, не мазаринист ли я? Нет, тысячу раз нет. Вы тоже извините меня за откровенность, милорд. Лорд Винтер встал и крепко обнял Атоса. – Благодарю вас, граф, – сказал он, – благодарю за это радостное сообщение. Вы видите, что я счастлив, я почти помолодел. Да, значит, вы не мазаринист! Отлично. Впрочем, иначе не могло и быть. Но простите мне еще один вопрос: свободны ли вы? – Что вы понимаете под словом «свободен»? – Я спрашиваю: не женаты ли вы? – Ах вот что! Нет, – ответил Атос, улыбаясь. – Этот молодой человек, такой красивый, такой изящный и элегантный… – Это мой воспитанник, который даже не знает своего отца. – Превосходно. Вы все тот же Атос, великодушный и благородный. – О чем бы вы хотели еще спросить, милорд? – Портос и Арамис по-прежнему ваши друзья? – И д’Артаньян тоже, милорд. Нас по-прежнему четверо друзей, преданных друг другу. Но когда дело доходит до того, служить ли кардиналу или бороться против него, иначе говоря, быть мазаринистом или фрондером, мы остаемся вдвоем. – Арамис на стороне д’Артаньяна? – спросил лорд Винтер. – Нет, – отвечал Атос, – Арамис делает мне честь разделять мои убеждения. – Можете ли вы устроить мне встречу с этим вашим другом, таким милым и умным? – Конечно, когда только вы пожелаете. – Он изменился? – Он стал аббатом, вот и все. – Вы пугаете меня. Его положение, наверно, заставляет его отказываться от всяких рискованных предприятий. – Напротив, – сказал Атос, улыбаясь, – с тех пор как он стал аббатом, он еще более мушкетер, чем прежде. Вы увидите настоящего Галаора. Хотите, я пошлю за ним Рауля? – Благодарю вас, граф, в этот час его может не оказаться дома, но раз вы полагаете, что можете ручаться за него… – Как за самого себя. – Не согласитесь ли вы привести его завтра в десять часов на Луврский мост? – Ага! – произнес Атос с улыбкой. – У вас дуэль? – Да, граф, и прекрасная дуэль; дуэль, в которой и вы примете участие, я надеюсь. – Куда мы пойдем, милорд? – К ее величеству королеве Англии, которая поручила мне представить ей вас, граф. – Ее величество знает меня? – Я знаю вас. – Вот загадка, – произнес Атос. – Но все равно, раз вы знаете, как она разгадывается, с меня довольно. Не окажете ли вы мне честь отужинать со мной, милорд? |