Онлайн книга «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть 4»
|
Де Варда никто не видел целый месяц, так что он был лакомым блюдом. Обласкать его означало прежде всего проявить неверность по отношению к старым друзьям, а в неверности всегда заключена какая-то прелесть; кроме того, такой лаской можно было загладить былые недоразумения. Итак, принц принял де Варда весьма милостиво. Шевалье де Лоррен, очень боявшийся соперника, но уважавший в нем характер, во всем схожий с его собственным, но более отважный, – шевалье де Лоррен встретил де Варда еще ласковее, чем принц. Как мы уже сказали, любимцем принца был также де Гиш, но он держался немного в стороне, терпеливо ожидая, когда кончатся все эти нежности. Разговаривая с гостями принца и даже с самим принцем, де Вард не терял из виду де Гиша; инстинкт подсказывал ему, что де Гиш пришел ради него. Поэтому, поздоровавшись со всеми, де Вард тотчас же направился к де Гишу. Они обменялись друг с другом самыми изысканными приветствиями. После этого де Вард вернулся к принцу и его свите. Среди всеобщих поздравлений с счастливым возвращением было доложено о приходе принцессы. Принцесса уже знала о приезде де Варда. Ей были известны все подробности его путешествия и дуэли с Бекингэмом. Она не без удовольствия собиралась присутствовать при сообщении, которое должен был сделать ее враг. Принцесса пришла в сопровождении нескольких фрейлин. Де Вард самым любезным образом приветствовал принцессу и, как бы открывая враждебные действия, объявил о своей готовности рассказать о герцоге Бекингэме. Это был ответ на холодный прием принцессы. Нападение было энергичное; принцесса почувствовала удар, но сделала вид, что он не попал в цель. Она мельком взглянула на принца и на де Гиша. Принц покраснел, де Гиш побледнел. Принцесса сохранила бесстрастный вид, однако, сознавая, сколько неприятностей может причинить ей этот враг, она с улыбкой наклонилась в сторону путешественника, который заговорил о чем-то другом. Принцесса была смела, даже неосторожна; при всяком отступлении неприятеля она устремлялась вперед. После минутного замешательства она бесстрашно бросилась в огонь. – Вы очень страдали от ран, господин де Вард? – спросила она. – Мы здесь узнали, что вам не посчастливилось и вы были ранены. Теперь де Варду пришла очередь вздрогнуть; он поджал губы. – Нет, принцесса, я почти не чувствовал боли. – Однако в такую страшную жару… – Морской воздух освежает, принцесса; кроме того, у меня было одно утешение. – Вот как! Тем лучше!.. Какое же? – Знать, что мой противник страдает больше меня. – О! Он был ранен серьезнее вас? Я этого не знала, – заметила принцесса с полнейшим бесстрастием. – Вы ошибаетесь, принцесса, или, вернее, делаете вид, что ошибаетесь. Его тело не испытывало такой боли, как мое, зато было задето его сердце. Де Гиш понял, к чему клонилась борьба: он сделал принцессе знак, умоляя ее прекратить состязание. Но принцесса, не отвечая графу и делая вид, что не замечает его, спросила, продолжая улыбаться; – Как, разве герцог Бекингэм был ранен в сердце? До сих пор я думала, что раны в сердце неизлечимы. – Увы, принцесса, – с изысканной любезностью отвечал де Вард, – все женщины убеждены в этом, и потому они так самонадеянны. – Вы неправильно поняли его, моя милая, – нетерпеливо заметил принц. – Господин де Вард хочет сказать, что герцог Бекингэм был ранен в сердце не шпагой, а другим оружием. – Ах, вот оно что! – воскликнула принцесса. – Господин де Вард пошутил; отлично. Но интересно знать, понравилась бы эта шутка герцогу? Право, очень жаль, что его нет здесь, господин де Вард. Глаза молодого человека блеснули. – Мне тоже очень жаль, – произнес он, стиснув зубы. Де Гиш не пошевелился. Принцесса как будто ждала, что он придет ей на помощь. Принц колебался. Тогда выступил шевалье де Лоррен: – Принцесса, де Вард отлично знает, что для такого человека, как Бекингэм, получать сердечные раны не новость. – Вместо того чтобы приобрести одного союзника, мне приходится иметь дело с двумя врагами, – прошептала принцесса, – врагами сговорившимися, ожесточенными. И она переменила тему разговора. Принцы, как известно, имеют право менять темы разговора, и этикет требует уважать это право. Оживление пропало; главные актеры сыграли свои роли. Принцесса ушла рано, и принц, желавший расспросить ее, предложил ей руку. Шевалье де Лоррен слишком боялся восстановления добрых отношений между супругами, для того чтобы оставить их в покое. Поэтому он направился к апартаментам принца с целью встретить его на обратном пути и уничтожить двумя-тремя словами все благоприятные впечатления, которые принцесса могла оставить в его сердце. Де Гиш сделал шаг по направлению к де Варду, которого тесно обступила кучка придворных. Он выразил таким образом желание поговорить с ним. Де Вард сделал ему глазами и головой знак, что он понял. Посторонним это движение показалось дружелюбным. Де Гишу недолго пришлось ждать. Освободившись от своих собеседников, де Вард подошел к де Гишу, и, снова обменявшись поклонами, они стали разгуливать по комнате. – Благополучно возвратились, дорогой де Вард? – начал граф. – Как видите, совершенно благополучно. – И веселы по-прежнему? – Больше, чем когда-либо. – Как я рад! – Что поделаешь! В этом мире столько шутовства, столько смешных причуд. – Вы правы. – Значит, вы согласны со мной? – Еще бы! Вы привезли нам новости? – Ей-богу, нет; я сам приехал сюда за новостями. – Рассказывайте! Вы ведь встречались в Булони с разными людьми и недавно видели одного из моих друзей. – Встречался с людьми?.. Видел одного из ваших друзей?.. – Короткая же у вас память. – Ах да: Бражелона! – Именно. – Который едет с поручением к королю Карлу? – Совершенно верно. Разве он ничего не рассказал вам и вы ему ничего не рассказали?.. – Право, не помню, что я ему говорил, но отлично помню, чего я ему не сказал. Де Вард обладал удивительно тонким чутьем. По холодному, исполненному достоинства обращению де Гиша он ясно почувствовал, что разговор принимает дурной оборот. Он решил держаться непринужденно и настороже. – Скажите же, пожалуйста, что вы от него утаили? – поинтересовался де Гиш. – Все, что касается Лавальер. – Лавальер?.. Ничего не понимаю! Что это за странная вещь, которую вы узнали, находясь далеко от Парижа, между тем как Бражелону, находившемуся здесь, ничего не было известно? |