
Онлайн книга «День бумеранга»
– Но подразумевали. Вы сказали, что это окончательно решит проблему. – Мистер Пейн, – вмешалась Касс, ни за что не желавшая называть его «преподобием». – Почему вы сравниваете мистера Фаркера с Адольфом Гитлером? – Я всего-навсего стараюсь объяснить, в какую бездну нравственной деградации вы, мисс Девайн, хотите нас бросить. – Здесь у нас не Ванзейская конференция, [80] мистер Пейн. Речь здесь не идет об истреблении шести миллионов евреев, цыган, гомосексуалистов, католических священников и душевнобольных. Речь идет о добровольной программе, посредством которой американцы, столкнувшись с вопиющей безответственностью федерального правительства, могут ради собственных детей избрать альтруистический, благородный выход. – Ваше собственное благородство, мисс Девайн, просто изумляет. – Уважаемый председатель, разрешите задать вопрос мистеру Фаркеру. – Пожалуйста. – Мистер Фаркер, – сказала Касс. – Правда ли, что семья вашей жены эмигрировала из Польши в тридцатые годы? – Правда. – И почему это произошло? – Будучи евреями, они бежали от нацистских преследований. – Им удалось спастись? – Живым выбрался только мой тесть. – Благодарю вас, мистер Фаркер, – сказала Касс. – Простите, что заставила вас про это вспомнить. Я возмещу мистеру Пейну потраченное время. Это был хороший момент для «восхожденцев». В последующие дни на лице у Гидеона Пейна виднелись красные пятна. Причиной, по общему мнению, послужило кровоизлияние. Но одно событие помешало Касс праздновать победу. Полиция штата Огайо арестовала двадцатидевятилетнего Артура Кламма – малорослого, толстенького, пухлолицего сотрудника платного интерната для престарелых «Братская помощь» – и обвинила в том, что за полгода он отправил на тот свет тридцать шесть подопечных. Самозваный ангел-мститель не удостоился бы такого внимания прессы, не будь стены его неубранной квартиры оклеены фотографиями и интервью Кассандры Девайн. Изучение его компьютера показало, что кэш его сетевого поисковика битком набит страницами из блога КАССАНДРА и связанных с ним сайтов. Во время допроса в полиции Кламм не проявил никакого раскаяния в содеянном и, по словам проводившего допрос сержанта, многократно и без смущения называл свои жертвы «сморчками» и «ресурсопожирателями». Узнав о произошедшем, Гидеон Пейн возвел глаза к небу и произнес вслух: – Воистину справедлив Ты и щедр, о Господи. Терри Таккер отреагировал иначе: с губ слетело короткое грубое словцо. Касс, хотя ее реакция была более благопристойной, тоже, мягко говоря, не обрадовалась. Они с Терри дозвонились до Ранди по мобильному. Он ехал в Хайаннис на мероприятие по сбору средств. – Ах ты, черт, – сказал Ранди. – И как мы теперь будем выглядеть? – Мы не для того вам позвонили, – заметил Терри, – чтобы сообщить о пиаровском триумфе. – Постарайтесь изолировать меня, – сказал Ранди. – Узнаю молодца, – пробормотала Касс. – Первым прыгает в спасательную шлюпку. – Что? – спросил Ранди. – Это я к Терри обратилась. Похвалила твою нравственную отвагу. – Этот мерзавец Кламм как-нибудь с тобой связан? – А как же. Мы с ним не один год занимались сексом по телефону. – Пожалуйста, скажи мне, что ты шутишь. – Конечно, мы никак не связаны, кретин. – Тогда с какой стати он превратил свою квартиру в храм, посвященный тебе? – Ранди, – сказал Терри. – Джон Хинкли стрелял в Рональда Рейгана, чтобы произвести впечатление на Джоди Фостер. Но актриса, судя по всему, осталась к нему равнодушна. После довольно долгой паузы Ранди спросил: – Это и будет наша линия? – Нет, – ответил Терри. – Нам нужно выдумать что-нибудь получше. Мы будем держать вас в курсе. Удачи в сборе средств. Терри нажал отбой и обратился к Касс: – И этого человека мы хотим сделать реальным кандидатом в президенты? – Вождь есть вождь, – отозвалась Касс. – Он вселяет в тебя желание заслонить его своим телом. – Ладно, бог с ним. Наша забота – пиар. Глава 25
Где бы ни появлялся Гидеон, первоклассная трибуна была ему обеспечена. В первые дни после ареста Артура Кламма он был, казалось, вездесущ – выступал во всех телепрограммах, метал громы и молнии, требовал от генпрокурора расследования «всех связей между Артуром Кламмом и сатанинской фабрикой смерти Кассандры Девайн». Глядя на это слюноизвержение, Терри спросил Касс, как учитель ученицу: – Ты просекла, какое слово здесь ключевое? – «Сатанинской»? – Нет. «Всех». Подразумевается, что вы не одним манером были соединены. Хитро. Сатанински, я бы сказал. Артур Кламм, несгораемый как саламандра, был на первой странице всех газет и в каждой телепрограмме. Вот он в оранжевом арестантском костюме и наручниках переезжает из местной тюрьмы в более надежную кутузку. Вот он входит в здание окружного суда – на нем бронекуртка, на голову наброшено одеяло. «А одеяло зачем?» – спросил репортер. – «Чтобы снайперов с толку сбить», – ответил помощник шерифа. В лучших традициях американского криминалитета виновным себя Артур ни в чем не признал. На допросе он назвал Кассандру своей персональной богиней и источником вдохновения. Кроме того, у него нашли фотоснимок Касс с ее автографом: «Продолжайте ваши усердные труды». Не слишком хорошая новость для лагеря Касс. Она узнала об этом неприятном факте от позвонившего ей репортера «Коламбус диспатч». В ответ сказала ему правду – что получила от посетителей блога великое множество просьб прислать фото с автографом. Проблема в том, сообщил ей репортер, что, судя по дате на почтовом штемпеле, конверт с фотографией отправлен в середине шестимесячного периода, за который Артур расправился с половиной обитателей дома престарелых. У Касс вырвалось короткое ругательство. – Это не для цитирования, – мигом добавила она. Репортер сказал, что буквально цитировать такое не может, поскольку «Диспатч» – газета для семейного чтения, но ему придется написать, что она выразилась нецензурно. Она рассказала Терри о звонке. – «Персональная богиня»? – переспросил он. – М-да. – Мне уже самой хочется записаться на «восхождение». |