
Онлайн книга «С первой леди так не поступают»
* * * — Я спрашивал себя, случится ли это, — сказал Бойс. Бет положила голову ему на грудь. — Ты знал, что случится. Они лежали в постели, среди скомканных простыней. В коридоре, за двойными дверями, молча кипели от злости агенты Секретной службы. Был вечер пятницы, в субботу суд не заседал, и на Бойсовом командном пункте царила тишина. — Где ты их раздобыла? — спросил Бойс, нащупывая под простынями пушистую, шелковистую вещь. Он поднял ее повыше, чтобы лучше рассмотреть. — Правда, они ужасны? Я позвонила подруге в Лос-Анджелес и уговорила ее их купить. Не волнуйся. Она осторожна. Эта покупка не из тех, которые я стала бы афишировать, используя свою карточку «Американ экспресс». Так что теперь вопрос наконец решен. — Не совсем. Теперь мы знаем, как ты выглядишь в открытых трусиках на норковом меху. Но так и не узнали, как бы ты выглядела в них тогда, когда училась на юрфаке. — Еще более нелепо, чем сейчас. — Даже не верится, что сегодня ты пришла в них в суд. А что, если бы тебе понадобилась срочная медицинская помощь, привезли бы тебя в больницу, положили на операционный стол — а на тебе эти штанишки? Какой заголовок в газете! Бет прижалась к нему. — Ты был бесподобен. — Ты и сама не оплошала. — В суде! Не обольщайся. — А-а. Ну, а как тебе было со мной сейчас? — Гм, ничего, терпимо. — Твой счет только что вырос на миллион долларов. — Ты был изумителен. Как бог. — Скидка десять процентов. — Совсем как в былые времена. Странно было предаваться любви с некогда близкой партнершей после четвертьвекового перерыва. Бойс удовлетворенно перебирал в уме метафоры. Может, это все равно что выпить выдержанного вина из старых погребов? Или, скорее, — все равно что войти в сад, где виноград созрел и превратился в… — Журналисты утверждают, что всё кончено, — сказала Бет. — Журналисты не присяжные. Но ты же слышала, что сказал Влонко. По-моему, я еще никогда не видел его таким довольным. — Влонко, — сказала Бет. — Ясновидец, читающий чужие мысли. — По его словам, присяжные шесть, семь, десять и тринадцать то и дело кивали, когда я допрашивал Бернама. — Тринадцатый — это… — Детский нейрохирург-гомосексуалист немецкого происхождения. Субъекта более строгих правил просто нет в природе. И даже он кивал. — Бойс удовлетворенно вздохнул. — Не хотелось бы сглазить… боги круглые сутки начеку… но, по-моему, нам удастся закрепить успех. По-моему, дело идет к оправданию. Мало ли что, чем черт не шутит, но, по-моему, тебя признают невиновной. Бет дотянулась до пачки сигарет и закурила. — А потом я хочу снова начать строить свою жизнь, — сказала она. — Только не так, как прежде. Самостоятельно. — Ты молода. — Более или менее. — Привлекательна. — Более или менее. — Умна. — Будь я умна, не влипла бы в эту историю. — У тебя хватило ума нанять хорошего адвоката. Бет приподнялась на локте и повернулась к Бойсу. Она сияла от возбуждения. — Бойс, я хочу дать показания. — А? — Хочу дать показания. — Что ты куришь — сигарету или косяк? Ты спятила? — Нет, я хочу дать показания. — Я не намерен это обсуждать. — Почему? — Эта затея настолько безрассудна, что даже не поддается осмыслению. Выиграть это дело — задача непростая. Может, ты заметила? И если мы его выигрываем, это еще не значит, что можно забивать себе голову безумными идеями. — Дело ты ведешь блестяще. Я первая это признаю. Знаю, ты всю душу вкладываешь в свою работу. Но люди по-прежнему считают меня убийцей. Слышал, что сказали сегодня по телевизору? — Какая разница, что думает публика? Найми агента по связям с общественностью. Как его там? Нейлора, представителя Бабетты. Он и Саддама Хусейна смог бы выставить Санта-Клаусом. — Спасибо. Деликатности тебе не занимать. Перемени тему, быстрее! — Надо попить водички. Ох уж эти гостиницы. У меня во рту просто пустыня Мохаве. Бойс отправился на поиски воды. Голова у него шла крутом. Поразительно. За двадцать пять лет политической деятельности человек превращается… в политикана. С нее еще не сняли обвинение в убийстве, а она уже планирует возвращение в политику. О чем она только думает? Да она вообще ни о чем не думает, как и двадцать пять лет назад, когда вышла за Бога Войны. Мини-бар. Там должна быть вода. Охлажденная дорогая вода из какого-нибудь источника в Финляндии или Уэльсе, такая чистая, что в ней можно промывать контактные линзы. Бойс вернулся с маленькой бутылочкой воды за девять долларов и снова лег. Он крепко прижался к Бет. Ее тело было уже не таким чутким и податливым, как минуту назад. — На перекрестных допросах персонала, — сказала она, лежа спиной к нему, — ты выставил меня сущей стервой. Леди Бетмак. — Ну и что? Главное — это поможет тебе избежать приговора за убийство. Она повернулась к нему лицом. — А что толку? Меня оправдают, а все по-прежнему будут считать, что я виновна. И что я — настоящая Джоан Кроуфорд среди первых леди. — Что толку, если тебя оправдают? Не считая того, что ты не просидишь всю оставшуюся жизнь в федеральной тюрьме? Или избежишь смертной казни? Сложный вопрос. Надо подумать. — После этого мне нужно будет как-то жить. — М-да, тебе легко угодить. — Если я дам показания, то смогу доказать, что я не только не убийца, но и не первая стерва. — Послушай меня: присяжные, возможно, собираются признать тебя невиновной в убийстве. Уверяю тебя, это и есть наша главная цель. Единственная цель. Ведь оправдание значит, что ты никого не убивала. — Нет, это не так. Оно всего лишь значит, что я избежала наказания. Я стану О-Джеем Симпсоном первых леди. И что тогда прикажешь делать — постоянно околачиваться на общедоступных полях для гольфа в поисках настоящих убийц? — Это лучше, чем в течение ближайших сорока лет работать в тюремной прачечной. Не говоря уже о смертельной инъекции. — А что, если мне захочется продолжить общественную деятельность? Что, если захочется самостоятельно баллотироваться на государственную должность? В Сенат. Бойс уставился на нее, но таращить глаза в полутьме не имело смысла. — Бет, я знаю, тебе приходится несладко, всё это чревато стрессом. |