
Онлайн книга «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть 5»
– Значит, он входил сюда? – Несомненно, сударь. – Но как же, раз ключ был при мне? – продолжал настаивать Баск. Де Сент-Эньян прочитал записку и смял ее. – Здесь что-то скрывается, – пробормотал он в раздумье. Портос, предоставив ему несколько мгновений на размышления, возвратился затем к первоначальному предмету их разговора. – Не желаете ли вернуться к вашему делу? – спросил он де Сент-Эньяна, когда лакей удалился. – Но его объясняет, по-видимому, эта записка, столь непонятным образом попавшая сюда. Виконт де Бражелон сообщает, что меня посетит один из его друзей. – Этот друг – я; выходит, что он сообщает вам о моем посещении. – С тем, чтобы передать вызов? – Вот именно. – И он утверждает, что я оскорбил его? – Жестоко, смертельно. – Но каким образом, объясните, пожалуйста. Его действия столь таинственны, что мне затруднительно обнаружить в них какой-нибудь смысл. – Сударь, – ответил Портос, – мой друг должен располагать достаточными причинами; что же до его действий, то если они, как вы говорите, таинственны, – обвиняйте в этом лишь самого себя. Последние слова Портос произнес таким уверенным тоном, что человек, который знал его недостаточно хорошо, должен был бы подумать, что они полны глубокого смысла. – Тайна! Допустим. Давайте постараемся разобраться в ней, – сказал де Сент-Эньян. Но Портос наклонил голову и изрек: – Для вас предпочтительнее, чтобы я не входил в ее рассмотрение; на это есть исключительно серьезные основания. – Я очень хорошо понимаю их. Отлично, сударь. Ограничьтесь лишь самым легким намеком; я слушаю вас. – Прежде всего тем, – начал Портос, – что вы переехали со старой квартиры. – Это правда, я переехал. – Вы, стало быть, признаете это? – спросил Портос с видимым удовольствием. – Признаю ли? Ну да, признаю. С чего вы взяли, что я могу отпираться? – Вы признали? Отлично, – отметил Портос, поднимая вверх один палец. – Послушайте, сударь, каким образом мой переезд может причинить какой-либо вред виконту де Бражелону? Отвечайте же! Я совершенно не понимаю того, о чем вы толкуете. Портос остановил графа и важно заявил: – Сударь, это лишь первое обвинение среди тех, которые выдвигает против вас господин де Бражелон. Если он выдвигает его, значит, он почувствовал себя оскорбленным. Сент-Эньян нетерпеливо ударил ногой по паркету. – Это похоже на неприличную ссору, – сказал он. – Нельзя иметь неприличной ссоры с таким порядочным человеком, как виконт де Бражелон, – продолжал Портос. – Итак, вы ничего не можете прибавить по поводу переезда? – Нет. Дальше? – Ах, дальше? Но заметьте, сударь, что вот уже одно обвинение, на которое вы не ответили или, вернее сказать, ответили плохо. Как, сударь, вы переезжаете со старой квартиры, это оскорбляет господина де Бражелона, и вы не приносите своих извинений. Очень хорошо! – Что? – воскликнул де Сент-Эньян, выведенный из себя флегматичностью своего собеседника. – Я должен советоваться с господином де Бражелоном, переезжать мне или остаться на прежнем месте? Помилуйте, сударь! – Обязательно, сударь, обязательно. Однако вы увидите, что это ничто по сравнению со вторым обвинением. Портос принял суровый вид: – А о люке, сударь, что скажете вы о люке? Сент-Эньян мертвенно побледнел. Он так резко отодвинул стул, что Портос, при всей своей детской наивности, догадался о силе нанесенного им удара. – О люке? – пробормотал Сент-Эньян. – Да, сударь, объясните, пожалуйста, если можете, – предложил Портос, тряхнув головой. Де Сент-Эньян потупился и прошептал: – О, я предан! Известно все, решительно все! – Все в конце концов делается известным, – заметил Портос, который, в сущности, ничего не знал. – Вы видите, я так поражен, до того поражен, что теряю голову! – Нечистая совесть, сударь! О, очень нехорошо! – Милостивый государь! – И когда свет узнает, и пойдут пересуды… – О сударь, такую тайну нельзя сообщить даже духовнику! – вскричал граф. – Мы примем меры, и тайна далеко не уйдет. – Но, сударь, – продолжал де Сент-Эньян, – господин де Бражелон, узнав эту тайну, отдает ли себе отчет в опасности, которой он подвергается и подвергает других? – Господин де Бражелон не подвергается никакой опасности, сударь, никакой опасности не боится, и с божьей помощью вы на себе самом вскоре испытаете это. «Он сумасшедший! – подумал де Сент-Эньян. – Чего ему от меня нужно?» Затем он проговорил вслух: – Давайте, сударь, оставим это дело. – Вы забываете о портрете! – произнес Портос громовым голосом, от которого у графа похолодела кровь. Так как речь шла о портрете Лавальер и так как на этот счет не могло быть ни малейших сомнений, де Сент-Эньян почувствовал, что он прозревает. – А-а! – вскричал он. – Вспоминаю, господин де Бражелон был ее женихом. Портос напустил на себя важность – эту величавую личину невежества. – Ни меня, ни вас также не касается, – сказал он, – был ли мой друг женихом той особы, о которой вы говорите. Больше того, я поражен, что вы позволили себе столь неосторожное слово. Оно может, сударь, причинить вам немало вреда. – Сударь, вы – сам разум, сама деликатность, само благородство, совмещающиеся в одном лице. Наконец-то я догадался, о чем, собственно, идет речь. – Тем лучше! – кивнул Портос. – И вы дали мне понять это самым точным и умным способом. Благодарю вас, сударь, благодарю. Портос напыжился. – Но теперь, – продолжал Сент-Эньян, – теперь, когда я постиг все до конца, позвольте мне объяснить… Портос покачал головой, как человек, не желающий слушать, но де Сент-Эньян снова заговорил: – Я в отчаянии, поверьте мне, я в полном отчаянии от всего, что случилось, но что бы вы сделали на моем месте? Ну, между нами, скажите, что бы вы сделали? Портос поднял голову. – Дело не в том, молодой человек, что бы я сделал и чего бы не сделал. Вы осведомлены о трех обвинениях, разве не так? – Что касается первого среди них, сударь, – и здесь я обращаюсь к человеку разума и чести, – раз было высказано августейшее пожелание, чтобы я перебрался в другие комнаты, следовало ли мне, мог ли я пойти против него? |