
Онлайн книга «Время камней»
![]() — Ошибусь ли я, если предположу, что вы прибыли сюда с целью убить некоего Магоро, изрядно досаждающего вашему императору? — спросил Дьяк, раскуривая трубку и не глядя на пленника. — Нет, вы абсолютно правы, — ответил Нармин, не видя смысла отпираться. — Могу ли и я озвучить догадку? — Прошу, не стесняйтесь, — казантарец с самодовольным видом выпустил вверх струю сизого дыма. — Вы и есть Магоро? Дьяк кивнул. — Лорд Армаок, — проговорил он с чуть насмешливой улыбкой, — скажите, как вам стало известно про это место? — он повел вокруг себя рукой. Нармин попытался пожать плечами, но у него не вышло. — Не хотите отвечать? — неправильно понял его молчание Дьяк. — Что ж, тогда я спрошу по-другому: не получили ли вы сведения о местонахождении моего убежища от Первого Советника Квай-Джестры? — Хотите сказать, он работает на вас? — скептически отозвался Нармин. В это он поверить не мог. — Отнюдь. У этого человека свои интересы, и связаны они целиком с Урдисабаном. Но как вы думаете, могли его шпионы добраться сюда и, главное, покинуть окрестности башни без моего желания? — Значит, вы позволили им выследить вас? Дьяк кивнул. Он уже докурил трубку и встал, чтобы вытряхнуть пепел в камин. — Но зачем? — спросил Нармин, следя за ним взглядом. — Чтобы вы пришли ко мне. — Я? — Ну разумеется. — Дьяк ухмыльнулся. — Кого еще послать, как не того, кто прошел школу ассасинов, да к тому же путался с женой своего начальника? Об этом уже поползли слухи, а вы же знаете, как Камаэль не любит шумихи. Нармина слегка покоробило от того, с каким пренебрежением казантарец назвал императора по имени, но он промолчал: сейчас не хотелось вступать в препирательства. Ему было любопытно узнать, насколько глубоко влез Дьяк в дела Урдисабана. — Зачем я вам понадобился? — спросил он. — Мне интересны люди, которым я могу что-нибудь дать, — отозвался казантарец. — Неужели и я вхожу в их число? — усмехнулся Нармин. Дьяк пожал плечами: — Может, да, а может, и нет. Это я и собираюсь выяснить. — Слушаю. — Во время одного нашего разговора вы обмолвились, что были бы не прочь кое о чем позабыть. Думаю, не ошибусь, если предположу, что речь шла о леди Мартинбейр. — Вы очень догадливы, — не стал отпираться Нармин. — Я могу избавить вас от чувства к ней и даже от воспоминаний о том, что вы совершили ради нее. Вас ведь это мучает? — Еще как! — признал Нармин. — И что вы хотите взамен? — Судя по тому, как скоро вы об этом спросили, вы склонны отказаться от моего предложения, — заметил Дьяк. Он вернулся к столу и сел на стул, положив руки на колени. — Это вы наслали на меня сны о… Пирасионе? — спросил Нармин. Дьяк кивнул: — Мне хотелось, чтобы вы припомнили то, что совершили. Больше я не стану так делать, но вы же понимаете, что воспоминания все равно будут вас преследовать. — Прекрасно понимаю, — отозвался Нармин. — Знаете, господин посол, ваше предложение действительно очень заманчиво. Я бы с великим удовольствием избавился и от своей страсти, и от видений прошлого, но я знаю, что вы потребуете взамен то, что я не смогу вам дать. — Что же, например? — Измену. Дьяк несколько секунд смотрел на Нармина, затем взял бокал и сделал большой глоток. Поставив его на место, он откинулся на спинку стула и сложил руки на груди. — Что ж, — сказал он, пожав плечами, — раз так, то я вынужден оставить вас здесь в качестве пленника, пока мои дела в Урдисабане не будут закончены. — Хотите сказать, что не убьете меня? — Нармин был искренне удивлен. — Зачем? Я не получаю удовольствия от насилия, — сказал Дьяк. — Я вижу в нем только необходимость нашего несовершенного мира. — У вас очень извращенное представление о нашем мире, — заметил Нармин. Казантарец поднял брови. — Это говорит убийца? Вспомните старого барона. — Вам известно, как я наказан, — мрачно ответил Нармин. — Это так, — согласился Дьяк. — Откуда вы узнали об отравлении? — Мне это кажется очевидным. Молодая жена, старый муж. Привлекательный лорд, который почти всегда рядом. Болезнь и смерть супруга, слухи о любовной связи, — казантарец развел руками. — А Сафир? — спросил Нармин. — Он здесь на каких правах? — Об этом вы сами его спросите. Вы же слышали, как я приказал его позвать. — Он действительно изменил короне? — И да, и нет. — Как это понимать? — Он сам объяснит, если захочет. — Дьяк поднялся. — Я уже слышу его шаги. — Что бы вы потребовали, если бы я согласился на ваше предложение? — неожиданно для самого себя спросил Нармин. — Помочь вашему другу. — Сафиру? — Да. — В чем? — Убить императора. — Дьяк направился к двери и распахнул ее в тот самый миг, когда на пороге возник Сафир. Пропустив его в комнату, казантарец посторонился. — Поговорите, — сказал он, — возможно, ты убедишь лорда Армаока. Кивнув Сафиру, он вышел, закрыв дверь. Нармин оглядел друга с головы до ног. Тот немного изменился. Кажется, взгляд стал жестче и выражение лица приобрело сосредоточенность, ранее ему несвойственную. — Здравствуй, — проговорил Сафир, подходя и останавливаясь перед Намином. Вид у него был несколько смущенный. — Ты не похож на пленника, — ответил Армаок, проигнорировав приветствие. Сафир помолчал. — Я его ученик, — проговорил он наконец. — И чему он тебя учит? Как убить того, кто вырастил тебя? Того, кто… — Не говори так! — резко оборвал Сафир Нармина и нервно прошелся по комнате. Армаок следил за ним взглядом. — Ты не знаешь того, что знаю я! — проговорил Сафир, останавливаясь. В его голосе слышалась боль. — Расскажи мне, — попросил Нармин, чувствуя, что другу нужно выговориться. Сафир помолчал, словно не мог решиться. Наконец он вздохнул и сел на стул. — Камаэль приказал убить моих родителей, — сказал он. — Возможно, он боялся, что род Маградов станет слишком силен или еще что-то заставило его оклеветать моего отца, но факт остается фактом: легионеры действовали по приказу императора. |